登陆注册
15386800000011

第11章

A RUSSIAN COMRADE

Hermann Heideck lived in a dak bungalow, one of those hotels kept going by the Government, which afford travellers shelter, but neither bed nor food.On returning home from the camp he found his servant, Morar Gopal, standing at the door ready to receive his master, and was informed that a newcomer had arrived with two attendants.As this dak bungalow was more roomy than most of the others, the new arrivals were able to find accommodation, and Heideck was not obliged, as is usual, to make way as the earlier guest for a later arrival.

"What countryman is the gentleman?" he inquired.

"An Englishman, sahib!"

Heideck entered his room and sat down at the table, upon which, besides the two dim candles, stood a bottle of whisky, a few bottles of soda-water and the inevitable box of cigarettes.He was moody and in a bad humour.The exciting scene in the officers'

mess had affected him greatly, not on account of Captain Irwin, who, from the first moment of their acquaintance, was quite unsympathetic to him, but solely on account of the beautiful young wife of the frivolous officer, of whom he had a lively recollection from their repeated meetings in social circles.None of the other officers' wives--and there were many beautiful and amiable women among them--had made such a deep and abiding impression upon him as Edith Irwin, whose personal charms had fascinated him as much as her extraordinary intellectual powers had astonished him.The reflection that this graceful creature was fettered with indissoluble bonds to a brutal and dissolute fellow of Irwin's stamp, and that her husband would perhaps one day drag her down with him into inevitable ruin, awoke in him most painful feelings.

He would so gladly have done something for the unhappy wife.But he was obliged to admit that there was no possibility for him, a stranger, who was nothing to her but a superficial acquaintance, to achieve anything in the way he most desired.The Captain would be completely justified in rejecting every uncalled-for interference with his affairs as a piece of monstrous impudence; and then, too, in what way could he hope to be of any assistance?

A sudden noise in the next room aroused Heideck from his sad reverie.He heard loud scolding and a clapping sound, as if blows from a whip were falling upon a bare human body.A minute later and the door between the rooms flew open and an Indian, dressed only in cummerbund and turban, burst into the room, as if intending to seek here protection from his tormentor.A tall European, dressed entirely in white flannel, followed at the man's heels and brought his riding-whip down mercilessly upon the naked back of the howling wretch.Heideck's presence did not, evidently, disturb him in the least.

At the first glance the young German perceived that his neighbour could not be an Englishman, as his servant had told him he was.

His strikingly thin, finely-cut features, and his peculiarly oval, black eyes and soft, dark beard betrayed much more the Sarmatic than the characteristic Anglo-Saxon type.

The man's appearance did not make an unfavourable impression, but he could not possibly overlook his behaviour.Stepping between him and his victim he demanded, energetically, what this scene meant.

The other, laughing, let drop the arm which had been again raised to strike.

"I beg your pardon, sir," he said with a foreign accent, "a very good boy, but he steals like a crow, and must have the whip occasionally.I am sure that he has concealed somewhere about him the five rupees which have been stolen from me again to-day." On saying this, as if he considered this information quite sufficient explanation, he again caught hold of the black fellow, and with a single wrench tore the turban from his head.From the white, red-bordered cloth a few pieces of silver fell and rolled jingling over the tiles; and at the same time a larger object fell at Heideck's feet.He picked it up and held in his hand a gold cigarette-case, the lid of which was engraved with a prince's coronet.On handing it to the stranger, the latter bowed his thanks and made his apologies like a man of good breeding.The Indian the while took the opportunity, in a few monkey-like bounds, to make good his escape.The sight of the coat-of-arms on the cigarette-case aroused in Heideck the desire to make nearer acquaintance with his impetuous neighbour.As though he had quite forgotten the extraordinary manner of his entrance into the room, he asked, blandly, if he might invite his neighbour, whom accident had thus thrust upon him, to a cigar and a "nightcap."The other accepted the invitation with amiable alacrity."You are also a commercial traveller, sir?" inquired Heideck; and on receiving an affirmative answer, continued, "we are then colleagues.Are you satisfied with your results here?""Oh, things might be better.There is too much competition.""Cotton?"

"No.Bronze goods and silk.Have brought some marvellous gold ornaments from Delhi.""Then probably your cigarette-case comes from Delhi also?" The oval eyes of the other shot over him in an inquiring glance.

"My cigarette-case? No--are you travelling perhaps in skins, colleague? Do you deal in Cashmir goats?""I have everything.My house trades in everything.""You do not come from Calcutta?"

"No! not from Calcutta."

"Bad weather down there.All my leather is spoilt.""Is it so damp there?"

"Vapour bath, I tell you; a real vapour bath!"Heideck had long since made up his mind that he had a Russian before him.But, in order to be quite on the safe side, he made a jocular remark in Russian.His new acquaintance looked up astonished.

"You speak Russian, sir?"

"A little."

"But you are no Russian?"

同类推荐
热门推荐
  • 零号军规

    零号军规

    他,曾经是一个军人,但是他不得已脱下了军装,从此以后,他就是一个不穿军装的军人。穿不穿军装,他的心中都有一条军规,那就是:零号军规。
  • 首席别玩我

    首席别玩我

    身为一名警察,她理应替天行道!但谁来告诉她,抓错了人怎么办?!而且……还是个被她抓进监狱后挠了他痒痒的男人?!当他出狱后,她却莫名被他绑回家——那人邪魅逼近:“你让我受了那般奇耻大辱,咱们就慢慢算账吧~”
  • 庶女倾国

    庶女倾国

    今生她精通武术,尽得人生一切辉煌,却死于自己挚爱男朋友的算计之下。命运给了她又一次机会,她穿越回到了自己前世中一个不受宠的庶女之中,嫡母嫡姐佛口蛇心,嘴甜心苦,手段阴狠毒辣。她睁开眼,身处的竟是一处乱葬岗。好不容易重生了一回,她决定要抡圆了再活一把。这一世绝不轻易低头。重回王府,是爱情还是复仇?他说:你要杀的人,我一定为你杀尽。她说:我要亲手杀了仇人,你不许插手。他说:无论你变成什么样子,我都爱你。她只留下了悔恨的眼泪……【情节虚构,请勿模仿】
  • 血染初夏

    血染初夏

    《血染初夏》这部作品主要讲述一个原本生活在幸福家庭的孩子,但因为某种变故,父母选择了离开他。为了避免他受到伤害,父母让他到了一个极为偏僻的孤儿院,但经过岁月对心灵的磨损,导致他拥有了一种没有生命的眼神,因此上帝不经意地创造了一个没有灵魂的活体。然而命运的安排,他重新回到了父母的身边,开始尝试着回到过去的生活。但好景不长,父亲的突然去世毁灭了他的希望,再度行尸走肉的生活。直到身边的事物渐渐地更为颠覆时,他才领悟到自己超强的记忆力,不是因为上帝的恩赐,而是精神创伤的精髓----超忆症。
  • 星月雨言

    星月雨言

    年轻人的世界没有错与对,因为,他们还在成长。学生时期纯净的爱,社会上那计划着的爱,因所处的位置不同而不同,但是,恨往往是一样,无论恨因何起,最后结果伤的也是双方。本书写的是一群人从大学到社会生活,期间的一点爱与恨。言情而悲情,本书之缘就是一个情字。
  • 施肥知识(下)

    施肥知识(下)

    肥料是作物的粮食。农作物生长需要的营养元素,现在已经知道的有21多种,其中碳、氢、氧可以从空气和水中获得,一般不需要以肥料的形式提供。氮、磷、钾在作物体内含量较高,吸收得也较多,占干物重的百分之几到千分之几,称为“大量元素”。氮、磷、钾三种元素在土壤中含量普遍较少,需要以肥料的形式补充,所以特别称它们为“肥料三要素”。钙、镁、硫一般称为“中量元素”。铜、锌、铁、锰、硼、钼等元素,作物需要量少,称为“微量元素”。
  • 画地为牢腹黑总裁宠溺小妻

    画地为牢腹黑总裁宠溺小妻

    简介:当商场导购遇上强大腹黑的老板,会有什么精彩好戏呢?宁静从来没想过为了一件衬衣会把自己也赔了,是自己太傻,还是某男太腹黑?宁静呆呆地看着对面帅得掉渣的男人:“我没那么多现金,能不能等我发工资了再买?”某男低头把衬衣袖口理整齐,挑眉说到:不用,就今天,这钱你以后还我,但是……你得答应我,晚上陪我吃宵夜”。无奈中……宁静这一去,掉进狼窝,往后就一发不可收拾了!
  • 永恒之吻:甜爱

    永恒之吻:甜爱

    公主能吃能睡,公主没心没肺。但是我却愿意,一辈子做你的灰姑娘。-----------------------------------朵花兮:有吃的东西,有睡觉的地方,有所爱的人,便是幸福。杜泽亚:可就因为那样,你走进了我心里,再也出不去了。蒋修成:我以为,离开你才是正确的选择,结果,我错了,后悔了。可是来不及了。莫天涯:你是幸运的,因为你可以选择爱我或不爱我,而我只能选择爱你或是更爱你。花若汐:兮,让我来做你的花旦。今生今世,让我来替你担当。-----------------------------------我一直以为,不去触碰感情。青春就可以在没有疼痛的情况下度过,直至终结。而有些事情。注定要铭记。走过了。经历过了。我们也就慢慢成长了。­那些表情、那些话语。那些动作,早已安排好了。等待的,只是上演......
  • 武魄军魂

    武魄军魂

    绝境之后,潜藏都市;风云变幻,真龙归来。
  • 鬼谷子智谋全解(第一卷)

    鬼谷子智谋全解(第一卷)

    《鬼谷子》立论高深幽玄,文字奇古神秘,有一些深涩难懂。为了让广大读者更加深刻地理解其中深刻的思想内涵,易于好读和好懂,编者在编著本书时,根据《鬼谷子》分章分段集中逐个立论阐述的特点,进行了合理分割划分,再一一对应地进行了注释、译文和感悟,还添加了具有相应思想内涵的故事,以便于广大读者阅读理解。