登陆注册
15386000000023

第23章

'Yes,' he answered, 'for I believed you my friend.' At that moment Ifelt myself inferior to Mongenod, so sublime did he seem to me as he said those grand words.'Did I not speak to you frankly,' he said, 'in this very room? I came to you, Alain, as the only person who would really understand me.I told you that fifty louis would be lost, but a hundred I could return to you.I did not bind myself by saying when;for how could I know the time at which my long struggle with disaster would end? You were my last friend.All others, even our old master Bordin, despised me for the very reason that I borrowed money of them.

Oh! you do not know, Alain, the dreadful sensation which grips the heart of an honest man when, in the throes of poverty, he goes to a friend and asks him for succor,--and all that follows! I hope you never may know it; it is far worse than the anguish of death.You have written me letters which, if I had written them to you in a like situation, you would have thought very odious.You expected of me that which it was out of my power to do.But you are the only person to whom I shall try to justify myself.In spite of your severity, and though from being a friend you became a creditor on the day when Bordin asked for my note on your behalf (thus abrogating the generous compact you had made with me there, on that spot, when we clasped hands and mingled our tears),--well, in spite of all that, I have remembered that day, and because of it I have come here to say to you, You do not know misery, therefore do not judge it.I have not had one moment when I could answer you.Would you have wished me to come here and cajole you with words? I could not pay you; I did not even have enough for the bare necessities of those whose lives depended on me.

My play brought little.A novice in theatrical ways, I became a prey to musicians, actors, journalists, orchestras.To get the means to leave Paris and join my family, and carry to them the few things they need, I have sold "Les Peruviens" outright to the director, with two other pieces which I had in my portfolio.I start for Holland without a sou; I must reach Flushing as best I can; my voyage is paid, that is all.Were it not for the pity of my landlady, who has confidence in me, I should have to travel on foot, with my bag upon my back.But, in spite of your doubts of me, I, remembering that without you I never could have sent my wife and father-in-law to New York, am forever grateful to you.No, Monsieur Alain, I shall not forget that the hundred louis d'or you lent me would have yielded you to-day fifteen hundred francs a year.' 'I desire to believe you, Mongenod,' I said, shaken by the tone in which he made this explanation.'Ah, you no longer say /monsieur/ to me!' he said quickly, with a tender glance.

'My God! I shall quit France with less regret if I can leave one man behind me in whose eyes I am not half a swindler, nor a spendthrift, nor a man of illusions! Alain, I have loved an angel in the midst of my misery.A man who truly loves cannot be despicable.' At those words I stretched out my hand to him.He took it and wrung it.'May heaven protect you!' I said.'Are we still friends?' he asked.'Yes,' Ireplied.'It shall never be that my childhood's comrade and the friend of my youth left me for America under the feeling that I was angry with him.' Mongenod kissed me, with tears in his eyes, and rushed away."Monsieur Alain stopped in his narrative for an instant and looked at Godefroid."I remember that day with some satisfaction," he said.Then he resumed:

"A week or so later I met Bordin and told him of that interview.He smiled and said: 'I hope it was not a pretty bit of comedy.Didn't he ask for anything?' 'No,' I answered.'Well, he came to see me the same day.I was almost as touched as you; and he asked me for means to get food on his journey.Well, well, time will show!' These remarks of Bordin made me fear I had foolishly yielded to mistaken sensibility.

'Nevertheless,' I said to myself, 'he, the old lawyer, did as I did.'

I do not think it necessary to explain to you how I lost all, or nearly all, my property.I had placed a little in the Funds, which gave me five hundred francs a year; all else was gone.I was then thirty-four years old.I obtained, through the influence of Monsieur Bordin, a place as clerk, with a salary of eight hundred francs, in a branch office of the Mont-de-piete, rue des Augustins.[*] From that time I lived very modestly.I found a small lodging in the rue des Marais, on the third floor (two rooms and a closet), for two hundred and fifty francs a year.I dined at a common boarding-house for forty francs a month.I copied writings at night.Ugly as I was and poor, Ihad to renounce marriage."

[*] The Mont-de-Piete and its branches are pawn-shops under control of the government.--TR.

As Godefroid heard this judgment which the poor man passed upon himself with beautiful simplicity and resignation, he made a movement which proved, far more than any confidence in words could have done, the resemblance of their destinies; and the goodman, in answer to that eloquent gesture, seemed to expect the words that followed it.

"Have you never been loved?" asked Godefroid.

"Never!" he said; "except by Madame, who returns to us all the love we have for her,--a love which I may call divine.You must be aware of it.We live through her life as she lives through ours; we have but one soul among us; and such pleasures, though they are not physical, are none the less intense; we exist through our hearts.Ah, my child!"he continued, "when women come to appreciate moral qualities, they are indifferent to others; and they are then old--Oh! I have suffered deeply,--yes, deeply!""And I, in the same way," said Godefroid.

"Under the Empire," said the worthy man, resuming his narrative, "the Funds did not always pay their dividends regularly; it was necessary to be prepared for suspensions of payment.From 1802 to 1814 there was scarcely a week that I did not attribute my misfortune to Mongenod.

同类推荐
热门推荐
  • 我在韩国之剧里人生

    我在韩国之剧里人生

    以为这辈子就混吃等死,可是,这一个个混进来的都是什么鬼?各种片段交织,已经分不清了,那索性就这么接受算了。淡定地做一个人生赢家吧……
  • EXO之无尽

    EXO之无尽

    人,活着是为了什么。因为是想追随你的一切;也许是一厢情愿吧;可。。。。就想这么错下去
  • 复活的古城(上)

    复活的古城(上)

    在我们生活的这个世界上,沧桑的岁月冲逝了多少陈年旧事,历史的尘埃淹没了多少远古文明,厚重的黄土尘封了多少悠久文化,古城遗迹中又隐藏了多少千古秘密,没有人能说得清楚。凭着考古学者手中的铁铲,人们试图破解历史的密码。
  • 佛道之极

    佛道之极

    一名弟子的重修。会有什么样的经历,会颠覆传统的修仙,还是会造就无可限量的道果。敬请期待佛道之极的更新。新人作者还请多多支持。如果各位读者喜欢欢迎收藏,为你下次的阅读更方便,如果可以,请投出你宝贵的一票。有什么意见可以提出书评,本人期待大家的点评。
  • 创世圣灵

    创世圣灵

    无尽创世,永恒生命,修罗毁灭,完美魔禁。四大体质同出一台,象征着什么?世界的动荡?世界的毁灭?还是世界的进步?天地光暗四大神圣属性,生命泯灭两大奇特属性。六个顶级属性,七大新的神祗诞生。
  • 星际殖民从火星开始

    星际殖民从火星开始

    殖民外星没有飞船怎么办?张立说:“我有异能!我给你造。”殖民外星没有武器怎么办?张立说:“我有异能!我给你造。”殖民外星环境恶劣怎么办?张立说:“没事!我有异能!我给你改。”………………当张立获得异能时候,再也没有外星球可以挡住他的星际殖民道路。群号:9357393
  • 云谷

    云谷

    仙气氤氲的山,却是魑魅魍魉的集中地。也许一见钟情,也许步步深陷。松牙第一次见到道士云谷,便有种奇妙的感觉。她见过他流鼻涕时的少时。再见便是容貌轶丽却沉默寡言的青年。她说她爱他。他说他不敢去爱。
  • 盛宠暖婚爱妻

    盛宠暖婚爱妻

    他是杀伐果断的商业帝王,人人都畏惧的商业奇才!帅气的外表另无数的女生着迷!可是在结婚前人们不知道他还有一个亲梅竹马,他对她宠爱有加的程度令人惊讶和羡慕!结婚后!所有人都知道宁可得罪冷少也不要得罪冷少的妻子!他的目标就是希望自己的小娇妻可以被自己宠的无法无天!谁叫她是他的心肝宝贝呢!俗话说得好,他冷少的妻子他不宠谁来宠!谁敢宠!(宠文+甜文)
  • 重生之无能王妃要崛起

    重生之无能王妃要崛起

    在苏九幽与齐远的婚礼上,苏九幽在与之交换婚戒时,被头上华丽的吊灯砸到,然后华丽的穿啦!没和自己老公亲热?没事!咱们到这里继续亲热!苏府四小姐?无灵根?天生废材?长相丑陋?任人欺凌?没事儿!按照惯例,封印一除,一秒变鬼才,说她丑?一秒变成倾城面貌惊艳死你们!某女无限yy中但有句古话……理想是美好的,现实是残酷的……
  • 绝世王妃:俏颜执天下

    绝世王妃:俏颜执天下

    1,封雪看着压在自己身上衣裳半敞的男子,突然坏笑起来,“嘻嘻,你说,我是先扒了你的上衣好,还是先扒了你的裤子好,或者......”还没等封雪说完,那男子就用手捂着封雪的嘴巴,似乎有些恼羞成怒了,“封雪,你到底有没有搞清楚状况!!”......2,封雪强压着想海扁某人一顿的想法,咬牙切齿的问,“敢问公子,我肚子里的这个小杂种是谁的!”“本公子的。”一杯子的茶见底了,男子缓缓起身,“而且,他不是什么小杂种,他是本公子的长子,你应该称呼他为小公子。”封雪再也受不了了,直接跳下了床,拔剑直冲男子......