登陆注册
15385400000092

第92章

33.If men strive together, and there be no instrument of iron, let him that is smitten be avenged immediately, by inflicting the same punishment on him that smote him: but if when he is carried home he lie sick many days, and then die, let him that smote him not escape punishment; but if he that is smitten escape death, and yet be at great expense for his cure, the smiter shall pay for all that has been expended during the time of his sickness, and for all that he has paid the physician.He that kicks a woman with child, so that the woman miscarry, (28) let him pay a fine in money, as the judges shall determine, as having diminished the multitude by the destruction of what was in her womb; and let money also be given the woman's husband by him that kicked her;but if she die of the stroke, let him also be put to death, the law judging it equitable that life should go for life.

34.Let no one of the Israelites keep any poison (29) that may cause death, or any other harm; but if he be caught with it, let him be put to death, and suffer the very same mischief that he would have brought upon them for whom the poison was prepared.

35.He that maimeth any one, let him undergo the like himself, and be deprived of the same member of which he hath deprived the other, unless he that is maimed will accept of money instead of it (30) for the law makes the sufferer the judge of the value of what he hath suffered, and permits him to estimate it, unless he will be more severe.

36.Let him that is the owner of an ox which pusheth with his horn, kill him: but if he pushes and gores any one in the thrashing-floor, let him be put to death by stoning, and let him not be thought fit for food: but if his owner be convicted as having known what his nature was, and hath not kept him up, let him also be put to death, as being the occasion of the ox's having killed a man.But if the ox have killed a man-servant, or a maid-servant, let him be stoned; and let the owner of the ox pay thirty shekels (31) to the master of him that was slain; but if it be an ox that is thus smitten and killed, let both the oxen, that which smote the other and that which was killed, be sold, and let the owners of them divide their price between them.

37.Let those that dig a well or a pit be careful to lay planks over them, and so keep them shut up, not in order to hinder any persons from drawing water, but that there may be no danger of falling into them.But if any one's beast fall into such a well or pit thus digged, and not shut up, and perish, let the owner pay its price to the owner of the beast.Let there be a battlement round the tops of your houses instead of a wall, that may prevent any persons from rolling down and perishing.

38.Let him that has received any thing in trust for another, take care to keep it as a sacred and divine thing; and let no one invent any contrivance whereby to deprive him that hath intrusted it with him of the same, and this whether he be a man or a woman;no, not although he or she were to gain an immense sum of gold, and this where he cannot be convicted of it by any body; for it is fit that a man's own conscience, which knows what he hath, should in all cases oblige him to do well.Let this conscience be his witness, and make him always act so as may procure him commendation from others; but let him chiefly have regard to God, from whom no wicked man can lie concealed: but if he in whom the trust was reposed, without any deceit of his own, lose what he was intrusted withal, let him come before the seven judges, and swear by God that nothing hath been lost willingly, or with a wicked intention, and that he hath not made use of any part thereof, and so let him depart without blame; but if he hath made use of the least part of what was committed to him, and it be lost, let him be condemned to repay all that he had received.

After the same manner as in these trusts it is to be, if any one defraud those that undergo bodily labor for him.And let it be always remembered, that we are not to defraud a poor man of his wages, as being sensible that God has allotted these wages to him instead of land and other possessions; nay, this payment is not at all to be delayed, but to be made that very day, since God is not willing to deprive the laborer of the immediate use of what he hath labored for.

39.You are not to punish children for the faults of their parents, but on account of their own virtue rather to vouchsafe them commiseration, because they were born of wicked parents, than hatred, because they were born of bad ones.Nor indeed ought we to impute the sin of children to their fathers, while young persons indulge themselves in many practices different from what they have been instructed in, and this by their proud refusal of such instruction.

同类推荐
热门推荐
  • 第四棺材铺(蒙太奇式恐怖)

    第四棺材铺(蒙太奇式恐怖)

    一个诡秘恐怖的游戏,一段惨无人道的传说,一座荒废多年的老宅,一具遗失心脏的女尸,一群死于非命的冤魂......“欠债你就要还,否则就按棺材铺的规矩来。上柱香敬杯酒,荒坟前磕上几个头,老棺 材铺里守一夜。鸡叫天明你走人,活着走出去,死了抬出去,不死不活的钉到棺材里,两方互 不相欠。欠我的债,就要和我玩游戏,你敢玩儿吗?”一段歌谣曾遍布于整座城市的大街小巷,于是,一群又一群人深深陷入其中,经历了无数恐惧、血腥、诡异。一个死去多年的老板开起了“第四棺材铺”,于是又有无数的死人复活了,福尔马林中浸泡的女尸游荡在深夜的医院,一个又一个鲜活的生命消失在一连串的恐怖事件中。光顾第四棺材铺,为了钱、为了权、为了情、为了爱,游戏结束皆丢性命。或许故事真正结局的时候,你将把一些人身之外的东西当成一种过眼云烟。恐惧悬疑的背后是另外一种思维方式。
  • 旋风少女七号

    旋风少女七号

    看见没人写七号,就写了,第一次写,希望有人看。
  • 史上最凌乱

    史上最凌乱

    一个我,是修炼天才,却因为藐视那些低端的功法而感应不到玄气,收获了八年的空白期。一个我,离经叛道,什么半帝,什么伪帝,对于我不过是一剑下的蝼蚁。我,莫小凡,坑爹专业户,不仅被宗门开除,还害得我爹丢了大将军的位置。我的宠物,是条大胖头鱼,他说他是溟海新一任的大佬,却是因为他我被一群海鲜刺身追杀。我的兄弟,有土匪小偷精神病,感谢他们,突出了我的无比正常。我的剑,大赖子,是他告诉我,我是毁灭整个世界的大魔王。我当然相信,因为这个世界,注定因我而凌乱!——来自倒霉孩子莫小凡
  • 双钩钓月

    双钩钓月

    莫长青爹官不大,却仇人上门,一把火烧了莫宅。幸而存活,练就武艺,得双钩至宝,会天下豪杰。策马扬鞭,驰骋沙场;勾心斗角,揭露真相。江山如画,天下易主,最后是做江湖相忘鱼儿,又或是冲天之鸟?【主武侠,打斗保质量,其他看情况】
  • 我的野蛮家教

    我的野蛮家教

    [花雨授权]这家伙有神经病!明明是美少年一个,居然最爱摔桌子砸缸。她变笨都是他吓的,他要负责!偏偏她还不知死活地向他告白,惨遭拒绝三次仍再接再厉、奋起不止。终于等到她灰心丧气、决定放弃,他却又赖上了她……
  • 扶天广圣如意灵签

    扶天广圣如意灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乡村轶事

    乡村轶事

    庄小街全部作品,中短篇小说、散文、诗歌、文艺随笔等。
  • 徒手猎乾坤

    徒手猎乾坤

    清风明月一盏灯,过往的都是俗世。唐俊枫蹲在阴暗的巷子里面,只想找本正版的孙子兵法。无计谋不权术,家里那么多老婆,没一个还能见当年的温柔可人。站在巅峰的男人,难做啊!
  • The Mirror of Kong Ho

    The Mirror of Kong Ho

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚁术诗选

    蚁术诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。