登陆注册
15385400000033

第33章

Neither did he yield to Reubel's persuasion, though he begged it of him, and gave leave that the grandfather might, in way of requital, kill his own sons, in case any harm came to Benjamin in the journey.So they were distressed, and knew not what to do;nay, there was another accident that still disturbed them more, -the money that was found hidden in their sacks of corn.Yet when the corn they had brought failed them, and when the famine still afflicted them, and necessity forced them, Jacob did (7) [not]

still resolve to send Benjamin with his brethren, although there was no returning into Egypt unless they came with what they had promised.Now the misery growing every day worse, and his sons begging it of him, he had no other course to take in his present circumstances.And Judas, who was of a bold temper on other occasions, spake his mind very freely to him: "That it did not become him to be afraid on account of his son, nor to suspect the worst, as he did; for nothing could be done to his son but by the appointment of God, which must also for certain come to pass, though he were at home with him; that he ought not to condemn them to such manifest destruction; nor deprive them of that plenty of food they might have from Pharaoh, by his unreasonable fear about his son Benjamin, but ought to take care of the preservation of Symeon, lest, by attempting to hinder Benjamin's journey, Symeon should perish.He exhorted him to trust God for him; and said he would either bring his son back to him safe, or, together with his, lose his own life." So that Jacob was at length persuaded, and delivered Benjamin to them, with the price of the corn doubled; he also sent presents to Joseph of the fruits of the land of Canaan, balsam and rosin, as also turpentine and honey.(8) Now their father shed many tears at the departure of his sons, as well as themselves.His concern was, that he might receive them back again safe after their journey;and their concern was, that they might find their father well, and no way afflicted with grief for them.And this lamentation lasted a whole day; so that the old man was at last tired with grief, and staid behind; but they went on their way for Egypt, endeavoring to mitigate their grief for their present misfortunes, with the hopes of better success hereafter.

6.As soon as they came into Egypt, they were brought down to Joseph: but here no small fear disturbed them, lest they should be accused about the price of the corn, as if they had cheated Joseph.They then made a long apology to Joseph's steward; and told him, that when they came home they found the money in their sacks, and that they had now brought it along with them.He said he did not know what they meant: so they were delivered from that fear.And when he had loosed Symeon, and put him into a handsome habit, he suffered him to be with his brethren; at which time Joseph came from his attendance on the king.So they offered him their presents; and upon his putting the question to them about their father, they answered that they found him well.He also, upon his discovery that Benjamin was alive, asked whether this was their younger brother; for he had seen him.Whereupon they said he was: he replied, that the God over all was his protector.

But when his affection to him made him shed tears, he retired, desiring he might not be seen in that plight by his brethren.

Then Joseph took them to supper, and they were set down in the same order as they used to sit at their father's table.And although Joseph treated them all kindly, yet did he send a mess to Benjamin that was double to what the rest of the guests had for their shares.

7.Now when after supper they had composed themselves to sleep, Joseph commanded his steward both to give them their measures of corn, and to hide its price again in their sacks; and that withal they should put into Benjamin's sack the golden cup, out of which he loved himself to drink.- which things he did, in order to make trial of his brethren, whether they would stand by Benjamin when he should be accused of having stolen the cup, and should appear to be in danger; or whether they would leave him, and, depending on their own innocency, go to their father without him.

When the servant had done as he was bidden, the sons of Jacob, knowing nothing of all this, went their way, and took Symeon along with them, and had a double cause of joy, both because they had received him again, and because they took back Benjamin to their father, as they had promised.But presently a troop of horsemen encompassed them, and brought with them Joseph's servant, who had put the cup into Benjamin's sack.Upon which unexpected attack of the horsemen they were much disturbed, and asked what the reason was that they came thus upon men, who a little before had been by their lord thought worthy of an honorable and hospitable reception? They replied, by calling them wicked wretches, who had forgot that very hospitable and kind treatment which Joseph had given them, and did not scruple to be injurious to him, and to carry off that cup out of which he had, in so friendly a manner, drank to them, and not regarding their friendship with Joseph, no more than the danger they should be in if they were taken, in comparison of the unjust gain.Hereupon he threatened that they should be punished; for though they had escaped the knowledge of him who was but a servant, yet had they not escaped the knowledge of God, nor had gone off with what they had stolen; and, after all, asked why we come upon them, as if they knew nothing of the matter: and he told them that they should immediately know it by their punishment.This, and more of the same nature, did the servant say, in way of reproach to them:

同类推荐
热门推荐
  • 绝世神医废柴逆天六小姐

    绝世神医废柴逆天六小姐

    废柴,哼。如果她是废柴,这个大陆就没有天才了。“瑶瑶,不要这样嘛!嗯~嗯~”楚筱瑶心想:我去,这个缠人的家伙是谁啊?我不认识,救命啊!!!“哇,他就是天才的越王殿下啊!好帅啊!”花痴甲“是啊是啊,听说他三岁能作诗,五岁能写文,八岁就已经修炼到了橙阶了!”花痴乙“切,那个站在越王旁的女人是谁啊!”女配A“就是,她凭什么,越王是我的。”女配B世人皆知楚家六小姐生来痴呆,更是灵力废柴。且看她如何觉天赋,证威名。
  • 甜宠娇小新娘

    甜宠娇小新娘

    薇蕾只记得自己下了班坐公交车回家,却没有想到公交车在一个十字路口处发生了自燃,一车人还没有来得及跳车,就已经是发生了爆炸,她当时脑海一片空白,什么都来不及想,没想到,竟然穿越了。庞薇蕾,峰国庞府的千金大小姐,进而认识了昊焱,展开一系列感情纠葛。【情节虚构,请勿模仿】
  • 少女与狗

    少女与狗

    西路少女的名字叫西路。异能少女,西路,戴着眼镜,黄色的头发,身边跟着一只拉布拉多,爱妃,来到了神龙山脉。她的目的是完成一个挑战。在这里建造一座城市。她来到了神龙山脉,发现了这里十分的原始,根本没人居住过,这里的环境很美丽,但是到处都充满了危险。她将调查情报发给了上级,但是信号中断了,她与上级失去了联系。航空器的燃料已经用完了。最后她降落在山顶上。平坦的山坡,西路看着遥远的东方,那里是她的故乡,为了返回故乡,她只有靠着自己的努力。
  • 强者之路,公主传奇

    强者之路,公主传奇

    初见,他看她秒杀江湖蝼蚁。在一次见到,被人误解为一见钟情。某主对某王说:“看他们多有夫妻样?要不这样这样……”某王:“正合我意!”于是,初吻被夺。后来,感情越来越浓厚,他不想她再嫁其他男人,可是天命难违。个个把某女当成比自己命还重要的东西,全心全意守护她。
  • 萧萧,再别康桥

    萧萧,再别康桥

    程暮违背了父母的愿望带着一个梦想来到了繁华的都市——上海,她实现了自己从小时候开始到现在一直在做的明星梦,她渴望自由的心不被人所理解……
  • 浮华如水,许你一世无悔

    浮华如水,许你一世无悔

    越子扬编制了个密密麻麻的情网,将林沫兮网罗。是温水煮青蛙,也是循序渐进,让不在触碰爱情的她,不知不觉间走进他所布置的甜蜜婚房内,带着盎然的春意和淡淡的桃花香……只要有你,我们的青春依然飞扬!
  • 奢望幸福

    奢望幸福

    第一次写作,多多包涵,更新可能会比较慢,因为没那么多时间。请耐心的等一等。
  • 特种高手在都市

    特种高手在都市

    曾经的超级兵王带着故人的怀念回归都市,邂逅女神级美女老板娘,暴力警花,风韵熟美的女白领,古灵精怪的大学也校花以及各路极品美女。伴随的却是一身甩不掉的麻烦。萝莉,御女,警花,校花,都市白领,制服诱惑,情趣内……咳咳,跑题了。更多精彩内容尽在《特种高手在都市》。
  • 暴君狠狠爱:刁妃不侍寝

    暴君狠狠爱:刁妃不侍寝

    婢子:“王,娘娘打了南诏国长公主!”王:(淡定)“让娘娘仔细手疼!”内侍:“娘娘说皇宫像个囚牢,想去南诏国玩玩!”王:(略一沉吟)“即刻挥师北上,灭了南诏,将王座抢来!”总管:“王,右相辱骂了娘娘!”王:(怒)“阉了他。”总管:“那是娘娘的亲爹!”王:(狠厉瞪他)“还不照做!”
  • 重生之我为皇子

    重生之我为皇子

    一对现代情侣不幸魂穿到一对不幸的皇子皇子妃身上,两个平凡的人在这个纷乱的乱世又该走向何方?这是一个视人命如草芥的乱世,大禹姬发,秦皇汉武,唐宗宋祖,成吉思汗,努尔哈赤这些大神怎么都来了,,我只想做一个安静的美男子而已。本故事纯属虚构不喜勿喷