登陆注册
15384800000094

第94章

At all events, it was almost past the belief of all that Ivan Nikiforovitch could, in so brief a space of time, have attired himself like a respectable gentleman.Ivan Ivanovitch was not there at the moment: he had stepped out somewhere.Recovering from their amazement, the guests expressed an interest in Ivan Nikiforovitch's health, and their pleasure at his increase in breadth.Ivan Nikiforovitch kissed every one, and said, "Very much obliged!"Meantime, the fragrance of the beet-soup was wafted through the apartment, and tickled the nostrils of the hungry guests very agreeably.All rushed headlong to table.The line of ladies, loquacious and silent, thin and stout, swept on, and the long table soon glittered with all the hues of the rainbow.I will not describe the courses: I will make no mention of the curd dumplings with sour cream, nor of the dish of pig's fry that was served with the soup, nor of the turkey with plums and raisins, nor of the dish which greatly resembled in appearance a boot soaked in kvas, nor of the sauce, which is the swan's song of the old-fashioned cook, nor of that other dish which was brought in all enveloped in the flames of spirit, and amused as well as frightened the ladies extremely.I will say nothing of these dishes, because I like to eat them better than to spend many words in discussing them.

Ivan Ivanovitch was exceedingly pleased with the fish dressed with horse-radish.He devoted himself especially to this useful and nourishing preparation.Picking out all the fine bones from the fish, he laid them on his plate; and happening to glance across the table--Heavenly Creator; but this was strange! Opposite him sat Ivan Nikiforovitch.

At the very same instant Ivan Nikiforovitch glanced up also-- No, Ican do no more-- Give me a fresh pen with a fine point for this picture! mine is flabby.Their faces seemed to turn to stone whilst still retaining their defiant expression.Each beheld a long familiar face, to which it should have seemed the most natural of things to step up, involuntarily, as to an unexpected friend, and offer a snuff-box, with the words, "Do me the favour," or "Dare I beg you to do me the favour?" Instead of this, that face was terrible as a forerunner of evil.The perspiration poured in streams from Ivan Ivanovitch and Ivan Nikiforovitch.

All the guests at the table grew dumb with attention, and never once took their eyes off the former friends.The ladies, who had been busy up to that time on a sufficiently interesting discussion as to the preparation of capons, suddenly cut their conversation short.All was silence.It was a picture worthy of the brush of a great artist.

At length Ivan Ivanovitch pulled out his handkerchief and began to blow his nose; whilst Ivan Nikiforovitch glanced about and his eye rested on the open door.The chief of police at once perceived this movement, and ordered the door to be fastened.Then both of the friends began to eat, and never once glanced at each other again.

As soon as dinner was over, the two former friends both rose from their seats, and began to look for their hats, with a view to departure.Then the chief beckoned; and Ivan Ivanovitch--not our Ivan Ivanovitch, but the other with the one eye--got behind Ivan Nikiforovitch, and the chief stepped behind Ivan Ivanovitch, and the two began to drag them backwards, in order to bring them together, and not release them till they had shaken hands with each other.Ivan Ivanovitch, the one-eyed, pushed Ivan Nikiforovitch, with tolerable success, towards the spot where stood Ivan Ivanovitch.But the chief of police directed his course too much to one side, because he could not steer himself with his refractory leg, which obeyed no orders whatever on this occasion, and, as if with malice and aforethought, swung itself uncommonly far, and in quite the contrary direction, possibly from the fact that there had been an unusual amount of fruit wine after dinner, so that Ivan Ivanovitch fell over a lady in a red gown, who had thrust herself into the very midst, out of curiosity.

Such an omen forboded no good.Nevertheless, the judge, in order to set things to rights, took the chief of police's place, and, sweeping all the snuff from his upper lip with his nose, pushed Ivan Ivanovitch in the opposite direction.In Mirgorod this is the usual manner of effecting a reconciliation: it somewhat resembles a game of ball.As soon as the judge pushed Ivan Ivanovitch, Ivan Ivanovitch with the one eye exerted all his strength, and pushed Ivan Nikiforovitch, from whom the perspiration streamed like rain-water from a roof.In spite of the fact that the friends resisted to the best of their ability, they were nevertheless brought together, for the two chief movers received reinforcements from the ranks of their guests.

Then they were closely surrounded on all sides, not to be released until they had decided to give one another their hands."God be with you, Ivan Nikiforovitch and Ivan Ivanovitch! declare upon your honour now, that what you quarrelled about were mere trifles, were they not?

Are you not ashamed of yourselves before people and before God?""I do not know," said Ivan Nikiforovitch, panting with fatigue, though it is to be observed that he was not at all disinclined to a reconciliation, "I do not know what I did to Ivan Ivanovitch; but why did he destroy my coop and plot against my life?""I am innocent of any evil designs!" said Ivan Ivanovitch, never looking at Ivan Nikiforovitch."I swear before God and before you, honourable noblemen, I did nothing to my enemy! Why does he calumniate me and insult my rank and family?""How have I insulted you, Ivan Ivanovitch?" said Ivan Nikiforovitch.

同类推荐
热门推荐
  • 铠甲凌天

    铠甲凌天

    一副铠甲,成就一段传奇的人生。我欲凌天得造化,万古天地我为尊。鬼魔肆虐人间,神明高高在上,人仙俯视世间,天地缥缈难寻,至尊真假不知。
  • 月灯三味

    月灯三味

    行侠是义,修行是诚,羁绊是情。一位年轻的除妖师,带着他不愿提起的过去浪迹江湖,自此展开了一段传奇人生。
  • 手枪与步枪传奇

    手枪与步枪传奇

    本书是针对青少年的军事知识读物,包括必备的军事知识、军事趣闻、战机战舰知识、导弹火炮知识等多个主题。
  • BOSS喊我蛋蛋

    BOSS喊我蛋蛋

    不知前世是祸害苍生了,还是造福百姓了;今生竟遇到了沈超。男色误人,男色误人啊!(我与沈超自幼相识,没想到沈超那出尘的气质让我情不自禁的想染指)
  • 红颜逝

    红颜逝

    想她穆沙华堂堂国家安全局女特警,为了把‘阎罗王’这个杀手组织铲除,不惜以身犯险,好不容易打进高层内部,却被自己的搭档下黑手以致一命呜呼!上天可怜她枉死,让她狗血地穿越了,但为毛是穿在这样的废材身上?!什么?她是废物?你丫我让神兽把你咬成废物!她是花痴?姐是采花贼好不!没看见姐养了一群小蜜蜂么!
  • 戏子笛

    戏子笛

    她是一名戏子,但也是人们口中的传奇人物,所有人都觉得像她这样的人,本该是拥有天下,无忧无虑的!可是,她的痛苦,又有谁能知晓呢?
  • 造化玉盘

    造化玉盘

    现实的残酷,异世的武力为尊,让一个两世的青年怎么走自己的路!看看古枫以一种低调的形式但为了保护家人和自己重要的人时,却不得不高调作风行走异世!为亲人死又有何难,为朋友和情人和敌人斗到底怕什么!
  • 秋老师的文艺日记

    秋老师的文艺日记

    带着前世看过千余本书籍的大脑穿越在平行世界,秋岳的幸福生活开始了。这个世界的人类们,准备好聆听秋老师的教诲吧。……一本另类的文娱文。
  • 仙侠张孟真

    仙侠张孟真

    一场仙缘,让张孟真获得了太一宗掌教信物,从一个普通学生一跃成为了一个修真门派的掌门。他许下宏愿要把宗门发扬光大,让太一宗恢复昔日的荣耀。从此仗剑走天涯做,成为一代仙侠。
  • 仙皇路

    仙皇路

    鸿元宇宙星空,广袤无垠,浩瀚无边。仙道兴盛,魔族横行。绝世神通威压无尽星域,圣人纵横万古不死不灭。一块神奇无边的造化令,横跨两个宇宙,修炼至强无敌《混沌鸿蒙无极道经》,震古烁今,成就至尊仙皇。