登陆注册
15384800000042

第42章

In the city, no one knew that one-half of the Cossacks had gone in pursuit of the Tatars.From the tower of the town hall the sentinel only perceived that a part of the waggons had been dragged into the forest; but it was thought that the Cossacks were preparing an ambush--a view taken by the French engineer also.Meanwhile, the Koschevoi's words proved not unfounded, for a scarcity of provisions arose in the city.According to a custom of past centuries, the army did not separate as much as was necessary.They tried to make a sortie; but half of those who did so were instantly killed by the Cossacks, and the other half driven back into the city with no results.But the Jews availed themselves of the opportunity to find out everything; whither and why the Zaporozhtzi had departed, and with what leaders, and which particular kurens, and their number, and how many had remained on the spot, and what they intended to do; in short, within a few minutes all was known in the city.

The besieged took courage, and prepared to offer battle.Taras had already divined it from the noise and movement in the city, and hastened about, making his arrangements, forming his men, and giving orders and instructions.He ranged the kurens in three camps, surrounding them with the waggons as bulwarks--a formation in which the Zaporozhtzi were invincible--ordered two kurens into ambush, and drove sharp stakes, broken guns, and fragments of spears into a part of the plain, with a view to forcing the enemy's cavalry upon it if an opportunity should present itself.When all was done which was necessary, he made a speech to the Cossacks, not for the purpose of encouraging and freshening up their spirits--he knew their souls were strong without that--but simply because he wished to tell them all he had upon his heart.

"I want to tell you, brother gentles, what our brotherhood is.You have heard from your fathers and grandfathers in what honour our land has always been held by all.We made ourselves known to the Greeks, and we took gold from Constantinople, and our cities were luxurious, and we had, too, our temples, and our princes--the princes of the Russian people, our own princes, not Catholic unbelievers.But the Mussulmans took all; all vanished, and we remained defenceless; yea, like a widow after the death of a powerful husband: defenceless was our land as well as ourselves! Such was the time, comrades, when we joined hands in a brotherhood: that is what our fellowship consists in.There is no more sacred brotherhood.The father loves his children, the mother loves her children, the children love their father and mother; but this is not like that, brothers.The wild beast also loves its young.But a man can be related only by similarity of mind and not of blood.There have been brotherhoods in other lands, but never any such brotherhoods as on our Russian soil.It has happened to many of you to be in foreign lands.You look: there are people there also, God's creatures, too; and you talk with them as with the men of your own country.But when it comes to saying a hearty word--you will see.No! they are sensible people, but not the same;the same kind of people, and yet not the same! No, brothers, to love as the Russian soul loves, is to love not with the mind or anything else, but with all that God has given, all that is within you.Ah!"said Taras, and waved his hand, and wiped his grey head, and twitched his moustache, and then went on: "No, no one else can love in that way! I know that baseness has now made its way into our land.Men care only to have their ricks of grain and hay, and their droves of horses, and that their mead may be safe in their cellars; they adopt, the devil only knows what Mussulman customs.They speak scornfully with their tongues.They care not to speak their real thoughts with their own countrymen.They sell their own things to their own comrades, like soulless creatures in the market-place.The favour of a foreign king, and not even a king, but the poor favour of a Polish magnate, who beats them on the mouth with his yellow shoe, is dearer to them than all brotherhood.But the very meanest of these vile men, whoever he may be, given over though he be to vileness and slavishness, even he, brothers, has some grains of Russian feeling; and they will assert themselves some day.And then the wretched man will beat his breast with his hands; and will tear his hair, cursing his vile life loudly, and ready to expiate his disgraceful deeds with torture.Let them know what brotherhood means on Russian soil! And if it has come to the point that a man must die for his brotherhood, it is not fit that any of them should die so.No! none of them.It is not a fit thing for their mouse-like natures."Thus spoke the hetman; and after he had finished his speech he still continued to shake his head, which had grown grey in Cossack service.

All who stood there were deeply affected by his speech, which went to their very hearts.The oldest in the ranks stood motionless, their grey heads drooping.Tears trickled quietly from their aged eyes; they wiped them slowly away with their sleeves, and then all, as if with one consent, waved their hands in the air at the same moment, and shook their experienced heads.For it was evident that old Taras recalled to them many of the best-known and finest traits of the heart in a man who has become wise through suffering, toil, daring, and every earthly misfortune, or, though unknown to them, of many things felt by young, pure spirits, to the eternal joy of the parents who bore them.

同类推荐
  • Fables

    Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SIX ENNEADS

    THE SIX ENNEADS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说佛母出生三法藏般若波罗蜜多经

    佛说佛母出生三法藏般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 板桥杂记

    板桥杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 会稽记

    会稽记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 当传说变成现实

    当传说变成现实

    本故事的主线是一场惊天动地的感情。其中我们的主角李小虎,因为不知名原因,从二十一世纪跑到了某个不知名的时代,并在这个时代和一位清丽脱俗的美女展开了一场古装版的生死恋。
  • 田教授家的二十八个保姆·房客

    田教授家的二十八个保姆·房客

    本书为女作家王晓玉的一部中篇小说集。其中的《田教授家的28个保姆》和《田教授家的28个房客》均已改编成了电视剧,分别播出和即将播出。除了以上两篇,另外还有《五妹》、《妖戏》、《母子本命年》、《鬼手百局,你在哪里?》等 4篇近作。
  • 武神印记

    武神印记

    一个绝世天才被别人残害,他苟且偷生、忍辱负重终于捡回一条小命。天佑这名武者在最艰难的时刻,得到上古一枚武神印记,从此重新踏上修炼之路……
  • 九重魔剑

    九重魔剑

    作为四大世家之一的张家之子,身旁却连半个侍卫也没有。不!应该说是,根本不可能有!作为三年前就惨遭灭门的你,早就已经失去了曾经那贵不可言的身份与地位。现在的你,只不过是一个背负着沉重责任的落魄少年罢了。昔日生活在名门贵族的你,如今却要隐藏自己身为张家血脉的事实,埋头为了复兴家族而夜以续日的奋斗。而常年坐落在张家,被封印数千年之久的奇剑,却因为你无意中,使其沾染的上自己的鲜血,而揭开了它那封沉以久的面纱,显露出了它本来该有的阴暗的戾气与霸者才具备的王者之气。此乃魔剑——印有九重。
  • 六道轮回神魔录

    六道轮回神魔录

    神?魔?佛?何为神!何为魔!何为佛!一念成佛,一念成魔!神、魔、修罗、地狱、人、孽畜。轮回的印记,百世为魔,百世为佛……纪元的颠覆,人人为神,人人为佛……善恶的交织,谁能分得清?乱世也是盛世,轮回转动,故事已经开始……
  • 悦嫁

    悦嫁

    重活一世的抚安侯府长房嫡女季念槿,有三件事要做:一是保住侯府和父亲的世子爵位,二是粉碎三房的一切阴谋诡计,三是为自己许一个充满希望的未来。只是今生的她发现,前世自己所嫁的那个清北侯府痴傻的世子,居然不傻了,更是亲自为她求来了赐婚圣旨。“季姑娘,圣旨已下,今生我不傻你不笨,可谓悦嫁,那么,不离不弃,相守白头,如何?”某世子一本正经。“世子,难道你也重活了一世?”“你猜。”某世子神采奕奕!
  • 英雄崛起之暗黑魔神

    英雄崛起之暗黑魔神

    陈峰是LOL王者级高手,本在网吧通宵的他点开了一段奇怪的代码——“作为空间融合的开启者,你将获得,终极英雄印记,灵魂收割者印记。”
  • 重生之异能界风波

    重生之异能界风波

    一场背叛,深深地伤害了她。冰冷了她那颗温暖的心,阎王爷也可怜她,赐予了她一次重生的机会。这一次她会风风光光地走进这个异能界。瀮蕄回归异能界,风波起…
  • The Lamplighter

    The Lamplighter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亦泪——勿忘初心

    亦泪——勿忘初心

    楚江月隐忍了10年,只为有朝一日能够为自己的爹娘报仇。在报仇完过后,爱上了一个人——聂明霆。从此,聂明霆开始漫长的追妻之路。5年后,两人成亲了。却在成亲之日,被人搅乱了,因此,2人分道扬镳。50年后,未娶妻的聂明霆和未嫁人的楚江月见面了。