登陆注册
15384800000025

第25章

the Cossacks numbered over four thousand in all.There were among them many volunteers, who had risen of their own free will, without any summons, as soon as they had heard what the matter was.The osauls brought to Taras's sons the blessing of their aged mother, and to each a picture in a cypress-wood frame from the Mezhigorski monastery at Kief.The two brothers hung the pictures round their necks, and involuntarily grew pensive as they remembered their old mother.What did this blessing prophecy? Was it a blessing for their victory over the enemy, and then a joyous return to their home with booty and glory, to be everlastingly commemorated in the songs of guitar-players? or was it...? But the future is unknown, and stands before a man like autumnal fogs rising from the swamps; birds fly foolishly up and down in it with flapping wings, never recognising each other, the dove seeing not the vulture, nor the vulture the dove, and no one knowing how far he may be flying from destruction.

Ostap had long since attended to his duties and gone to the kuren.

Andrii, without knowing why, felt a kind of oppression at his heart.

The Cossacks had finished their evening meal; the wonderful July night had completely fallen; still he did not go to the kuren, nor lie down to sleep, but gazed unconsciously at the whole scene before him.In the sky innumerable stars twinkled brightly.The plain was covered far and wide with scattered waggons with swinging tar-buckets, smeared with tar, and loaded with every description of goods and provisions captured from the foe.Beside the waggons, under the waggons, and far beyond the waggons, Zaporozhtzi were everywhere visible, stretched upon the grass.They all slumbered in picturesque attitudes; one had thrust a sack under his head, another his cap, and another simply made use of his comrade's side.Swords, guns, matchlocks, short pipe-stems with copper mountings, iron awls, and a flint and steel were inseparable from every Cossack.The heavy oxen lay with their feet doubled under them like huge whitish masses, and at a distance looked like gray stones scattered on the slopes of the plain.On all sides the heavy snores of sleeping warriors began to arise from the grass, and were answered from the plain by the ringing neighs of their steeds, chafing at their hobbled feet.Meanwhile a certain threatening magnificence had mingled with the beauty of the July night.It was the distant glare of the burning district afar.In one place the flames spread quietly and grandly over the sky; in another, suddenly bursting into a whirlwind, they hissed and flew upwards to the very stars, and floating fragments died away in the most distant quarter of the heavens.Here the black, burned monastery like a grim Carthusian monk stood threatening, and displaying its dark magnificence at every flash; there blazed the monastery garden.It seemed as though the trees could be heard hissing as they stood wrapped in smoke; and when the fire burst forth, it suddenly lighted up the ripe plums with a phosphoric lilac-coloured gleam, or turned the yellowing pears here and there to pure gold.In the midst of them hung black against the wall of the building, or the trunk of a tree, the body of some poor Jew or monk who had perished in the flames with the structure.Above the distant fires hovered a flock of birds, like a cluster of tiny black crosses upon a fiery field.The town thus laid bare seemed to sleep; the spires and roofs, and its palisade and walls, gleamed quietly in the glare of the distant conflagrations.Andrii went the rounds of the Cossack ranks.The camp-fires, beside which the sentinels sat, were ready to go out at any moment; and even the sentinels slept, having devoured oatmeal and dumplings with true Cossack appetites.He was astonished at such carelessness, thinking, "It is well that there is no strong enemy at hand and nothing to fear." Finally he went to one of the waggons, climbed into it, and lay down upon his back, putting his clasped hands under his head; but he could not sleep, and gazed long at the sky.It was all open before him; the air was pure and transparent; the dense clusters of stars in the Milky Way, crossing the sky like a belt, were flooded with light.

From time to time Andrii in some degree lost consciousness, and a light mist of dream veiled the heavens from him for a moment; but then he awoke, and they became visible again.

During one of these intervals it seemed to him that some strange human figure flitted before him.Thinking it to be merely a vision which would vanish at once, he opened his eyes, and beheld a withered, emaciated face bending over him, and gazing straight into his own.

Long coal-black hair, unkempt, dishevelled, fell from beneath a dark veil which had been thrown over the head; whilst the strange gleam of the eyes, and the death-like tone of the sharp-cut features, inclined him to think that it was an apparition.His hand involuntarily grasped his gun; and he exclaimed almost convulsively: "Who are you? If you are an evil spirit, avaunt! If you are a living being, you have chosen an ill time for your jest.I will kill you with one shot."In answer to this, the apparition laid its finger upon its lips and seemed to entreat silence.He dropped his hands and began to look more attentively.He recognised it to be a woman from the long hair, the brown neck, and the half-concealed bosom.But she was not a native of those regions: her wide cheek-bones stood out prominently over her hollow cheeks; her small eyes were obliquely set.The more he gazed at her features, the more he found them familiar.Finally he could restrain himself no longer, and said, "Tell me, who are you? It seems to me that I know you, or have seen you somewhere.""Two years ago in Kief."

"Two years ago in Kief!" repeated Andrii, endeavouring to collect in his mind all that lingered in his memory of his former student life.

同类推荐
热门推荐
  • 棺材铺奇谈

    棺材铺奇谈

    两个失业的年轻人,在一次机缘巧合之际,无意中当了棺材铺的伙计。偏偏棺材铺的老板是个奇人,除了挣死人钱,还了阴人事。从此,两个年轻人的生活也随之发生了天翻地覆的变化。。。。
  • 闺蜜:希望可以

    闺蜜:希望可以

    这个故事么,我准备好好写,并不真实,里面的人名都是假的,而故事也是一半真一半假,因为我不太会写那些言情小说,所以只能,,,,
  • 野古集

    野古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日事日清工作法:最佳员工效率手册

    日事日清工作法:最佳员工效率手册

    《日事日清工作法:最佳员工效率手册》介绍了任务的最佳完成期永远是昨天!效率对企业的效益起决定作用。要想打造一流的企业,员工必须要有一流的工作效率。效率低下将最终成为制约企业发展的致命软肋!提高工作效率,就是克服做事拖拉的恶习,做到日事日清!只有日事日清,才能造就一流的企业!
  • 刁蛮小药凰

    刁蛮小药凰

    从末世而来的军医宁小药有一个秘密,她能听懂小动物说话~肥猫黑胖说:督师是好人,喵嘎!麻雀灰爷爷说:督师是好人,啾!小耗子油瓶也说:督师是好人,吱!黄鼠狼大仙更是说:你跟督师是天生的一对~所有的小萌物都跟宁小药说,督师,督师,督师!于是宁小药相信,这个叫楼子规的督师一定是个好人,至于跟她是不是天生的一对……肥猫黑胖给了宁小药一爪子,督师被你下旨押到刑场要凌迟处死了啊,你这个昏君!!!【情节虚构,请勿模仿】
  • 居家男神,么么发

    居家男神,么么发

    “号外号外,全城第一美人袁大总裁招亲,男女不限,有意者快来报名,再不来时间可就要截止了。”婚介所老板凤梨亮着眼睛数报名费数到手软的时候,一个男人悄无声息地出现在她身后。某男眯着眼,闪出一道邪魅的光,“怎么,是嫌为夫哪方面不行,着急低价抛售出去?”危险气息逼近,凤梨赶紧摇头,“怎么会呢。夫君你,啊啊啊啊啊啊……别动手动脚,我还没夸完你呢。”“不用了,”袁大总裁以掩耳不及迅雷之势将她扑倒在地,“为夫以身代劳,感谢夫人夸奖。”
  • 早安,我的鬼夫大人

    早安,我的鬼夫大人

    新书《鬼夫,别撩我》火热更新中!七月半鬼门开,我半夜结婚撞到纸人送亲。晚上与新婚丈夫缠绵,却发现对面的镜子空无一人!当那个男鬼贸然出现说他是我的冥婚老公时,我的生活从此百鬼侵袭!当一件又一件诡异的事情接踵而来,我才恍然大悟,一切不止注定,还有阴谋!……
  • 二律背反的次元旅行者

    二律背反的次元旅行者

    道理我都懂,可是你这无耻之徒为什么要把我变成妹纸然后再去攻略妹纸←_←肛道理好么?【紫发少女拿出了一把枪】“听说你要肛道理?”“阿,谁说的,你听错了,您说什么就是什么,怎么敢跟您肛道理呢”
  • 侵权责任法

    侵权责任法

    本书以《中华人民共和国侵权责任法》的规定为基础,结合大陆法系和英美法系侵权行为法的立法经验和研究成果,采用全新的侵权责任法体系。全书共分十八章,分别阐释侵权责任法导论、侵权责任构成、侵权责任形态、侵权损害赔偿和侵权责任类型。全书理论体系严谨,观点明确,逻辑性强,阐释法理结合实际案例,力图深入浅出,代表了我国侵权责任法研究的学科前沿和教学研究水平。
  • 甜心蜜恋:缘来一眼看上你

    甜心蜜恋:缘来一眼看上你

    【男女主身心干净,彼此初恋】她有着不平凡的身世,身为校花却暗恋学长两年无果。而归国暖男对她一见钟情。从此,她便是他一生中唯一想守候的人。她的一个无心之说被他视以暗示便展开了一系列的追求。某天,他翻墙潜入女生寝室看望痛经的她,却意外“壁咚”且袭吻。他们的第一次接吻是意外,第二次接吻也是意外,就连第一次上床仍是意外。一段唯美甜腻而又小虐心的爱恋由此上演。“你是我第一眼便爱上的人,甜心老婆我要亲亲。”“亲个屁啊!”