登陆注册
15384800000024

第24章

And here, above all, did our young Cossacks, disgusted with pillage, greed, and a feeble foe, and burning with the desire to distinguish themselves in presence of their chiefs, seek to measure themselves in single combat with the warlike and boastful Lyakhs, prancing on their spirited horses, with the sleeves of their jackets thrown back and streaming in the wind.This game was inspiriting; they won at it many costly sets of horse-trappings and valuable weapons.In a month the scarcely fledged birds attained their full growth, were completely transformed, and became men; their features, in which hitherto a trace of youthful softness had been visible, grew strong and grim.But it was pleasant to old Taras to see his sons among the foremost.It seemed as though Ostap were designed by nature for the game of war and the difficult science of command.Never once losing his head or becoming confused under any circumstances, he could, with a cool audacity almost supernatural in a youth of two-and-twenty, in an instant gauge the danger and the whole scope of the matter, could at once devise a means of escaping, but of escaping only that he might the more surely conquer.His movements now began to be marked by the assurance which comes from experience, and in them could be detected the germ of the future leader.His person strengthened, and his bearing grew majestically leonine."What a fine leader he will make one of these days!" said old Taras."He will make a splendid leader, far surpassing even his father!"Andrii gave himself up wholly to the enchanting music of blades and bullets.He knew not what it was to consider, or calculate, or to measure his own as against the enemy's strength.He gazed on battle with mad delight and intoxication: he found something festal in the moments when a man's brain burns, when all things wave and flutter before his eyes, when heads are stricken off, horses fall to the earth with a sound of thunder, and he rides on like a drunken man, amid the whistling of bullets and the flashing of swords, dealing blows to all, and heeding not those aimed at himself.More than once their father marvelled too at Andrii, seeing him, stirred only by a flash of impulse, dash at something which a sensible man in cold blood never would have attempted, and, by the sheer force of his mad attack, accomplish such wonders as could not but amaze even men grown old in battle.Old Taras admired and said, "And he too will make a good warrior if the enemy does not capture him meanwhile.He is not Ostap, but he is a dashing warrior, nevertheless."The army decided to march straight on the city of Dubno, which, rumour said, contained much wealth and many rich inhabitants.The journey was accomplished in a day and a half, and the Zaporozhtzi appeared before the city.The inhabitants resolved to defend themselves to the utmost extent of their power, and to fight to the last extremity, preferring to die in their squares and streets, and on their thresholds, rather than admit the enemy to their houses.A high rampart of earth surrounded the city; and in places where it was low or weak, it was strengthened by a wall of stone, or a house which served as a redoubt, or even an oaken stockade.The garrison was strong and aware of the importance of their position.The Zaporozhtzi attacked the wall fiercely, but were met with a shower of grapeshot.The citizens and residents of the town evidently did not wish to remain idle, but gathered on the ramparts; in their eyes could be read desperate resistance.The women too were determined to take part in the fray, and upon the heads of the Zaporozhians rained down stones, casks of boiling water, and sacks of lime which blinded them.The Zaporozhtzi were not fond of having anything to do with fortified places: sieges were not in their line.The Koschevoi ordered them to retreat, saying, "It is useless, brother gentles; we will retire: but may I be a heathen Tatar, and not a Christian, if we do not clear them out of that town! may they all perish of hunger, the dogs!" The army retreated, surrounded the town, and, for lack of something to do, busied themselves with devastating the surrounding country, burning the neighbouring villages and the ricks of unthreshed grain, and turning their droves of horses loose in the cornfields, as yet untouched by the reaping-hook, where the plump ears waved, fruit, as luck would have it, of an unusually good harvest which should have liberally rewarded all tillers of the soil that season.

With horror those in the city beheld their means of subsistence destroyed.Meanwhile the Zaporozhtzi, having formed a double ring of their waggons around the city, disposed themselves as in the Setch in kurens, smoked their pipes, bartered their booty for weapons, played at leapfrog and odd-and-even, and gazed at the city with deadly cold-bloodedness.At night they lighted their camp fires, and the cooks boiled the porridge for each kuren in huge copper cauldrons;whilst an alert sentinel watched all night beside the blazing fire.

But the Zaporozhtzi soon began to tire of inactivity and prolonged sobriety, unaccompanied by any fighting.The Koschevoi even ordered the allowance of wine to be doubled, which was sometimes done in the army when no difficult enterprises or movements were on hand.The young men, and Taras Bulba's sons in particular, did not like this life.Andrii was visibly bored."You silly fellow!" said Taras to him, "be patient, you will be hetman one day.He is not a good warrior who loses heart in an important enterprise; but he who is not tired even of inactivity, who endures all, and who even if he likes a thing can give it up." But hot youth cannot agree with age; the two have different natures, and look at the same thing with different eyes.

But in the meantime Taras's band, led by Tovkatch, arrived; with him were also two osauls, the secretary, and other regimental officers:

同类推荐
  • 净土圣贤录续编

    净土圣贤录续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 双灯记

    双灯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清风闸

    清风闸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说兜调经

    佛说兜调经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颜乐堂记

    颜乐堂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣殿往事

    圣殿往事

    一个懵懂善良的女孩,一个身怀血仇的男孩,再聚首,已是百年身。当国仇家恨遭遇亲情、爱情、友情,当阴谋与诡计交织,荣耀与欺骗并行,男孩女孩该如何自处?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 京东的秘密

    京东的秘密

    本书不仅真实记录了一位商界领袖的创业传奇,更完整呈现了一个电商企业的快速发展过程,为我们展现了一幅波澜壮阔的互联网经济大时代的画卷。揭开众多新闻事件的台前幕后,亲历互联网时代的巨大变革,翻开这本书,让我们走进刘强东,一起遇见真相。
  • MENO II

    MENO II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聊韵

    聊韵

    由很多小故事组成的一部短篇小说。每一个人的内心世界都是不一样的每一个的想法也都是不一样变数?定数?人在做,天在看,只是希望做的事情能够问心无愧。希望读者看完后能够给你们带来许多的感触。
  • 纯白魔法少年

    纯白魔法少年

    被欺负的美少年,他的皮肤像牛奶一样白皙光滑。因此在男孩们眼中他就是一个娘娘腔,女孩更夸张甚至是会去霸凌他。而一位和蔼可亲的保健老师给了少年一个髮夹。但当他夹上去时,发出一阵蓝色强光,然後他就昏倒了。他来到的是魔法世界,这世界唯一的不同就是这是以女性为主的世界,魔法只有女性可以使用,所以这世界是一个女性为尊的世界,但少年意外的可以发动魔法。台湾跨国小说家小鬼夜听候拆迁!
  • 逆天的守候

    逆天的守候

    一个首领,一个大陆掌控者,控世乱斗,试问谁能称王?两块玉佩,两个人,一个女子,为他掉落青丝三千,孤独守候!三大族群,明争暗斗,以其血溅轩辕!逆天夺命!控世之巅,控世!梦天:“此命!需终结!你怎敢不看?”
  • 冰山总裁

    冰山总裁

    韩可本是市电视台的节目主持人,她做她的外景主持,他当他的多金总裁,生活永远都不可能会有交集!然而,命运偏偏将两人拴在了一起。电视台的台长是个好色之徒,由于韩可在全台众多女生中脱颖而出,也因此成了他猎艳的目标。几经布署,眼看美人就要到手,却被自己的情妇出卖,被及时赶来的杜泽爆打出门。最可恶的是,无耻的台长居然还给韩可灌了进口春药粉,据说,要去除这一药性,一定要男女交合才能解除药性。看着她那红得快
  • 雙生公主復仇之戀

    雙生公主復仇之戀

    她們是一對雙生姐妹;她們是來自地獄的魔鬼,同時也是來自天當的天使;她們有一段非同尋人の經歷;她們有多重超乎人想象の身份;當其他孩紙躲在父母親懷裡撒嬌時,她們卻在恐怖黑暗的“血幽島”中接受最嚴厲,最恐怖,最辛苦の訓練。“我們親愛的爸爸——藍博天,後媽——庒文瑾還有我們可愛的”姐妹“——藍沛芸,藍筱倩。我們回來了,你們是否還記得十三年前的藍嫣冉和藍雨幽嗎?”冷漠無情的她們在未來的復仇之路上,她們可以成功復仇嗎?她們會因復仇而迷失自我嗎?她們是否可以放下仇恨呢?是否可以找到一個專屬的“白馬王子”?是否能把已冰封的心溶解?
  • 亲爱的亲爱

    亲爱的亲爱

    当沈默重生他只有一个想法,这次一定不能重蹈覆辙,不能再让她受伤。他要用尽一切的力气,保护她。这是个坑,作者君努力存稿中……