登陆注册
15384200000017

第17章

"This is a very urgent message for the countess' ears alone," replied Rokoff."Tell her that she must arise and slip something about her and come to the telephone.I shall call up again in five minutes." Then he hung up his receiver.

A moment later Paulvitch entered.

"The count has the message?" asked Rokoff.

"He should be on his way to his home by now," replied Paulvitch.

"Good! My lady will be sitting in her boudoir, very much in negligee, about now.In a minute the faithful Jacques will escort Monsieur Tarzan into her presence without announcing him.

It will take a few minutes for explanations.Olga will look very alluring in the filmy creation that is her night-dress, and the clinging robe which but half conceals the charms that the former does not conceal at all.Olga will be surprised, but not displeased.

"If there is a drop of red blood in the man the count will break in upon a very pretty love scene in about fifteen minutes from now.I think we have planned marvelously, my dear Alexis.Let us go out and drink to the very good health of Monsieur Tarzan in some of old Plancon's unparalleled absinth; not forgetting that the Count de Coude is one of the best swordsmen in Paris, and by far the best shot in all France."When Tarzan reached Olga's, Jacques was awaiting him at the entrance.

"This way, Monsieur," he said, and led the way up the broad, marble staircase.In another moment he had opened a door, and, drawing aside a heavy curtain, obsequiously bowed Tarzan into a dimly lighted apartment.Then Jacques vanished.

Across the room from him Tarzan saw Olga seated before a little desk on which stood her telephone.She was tapping impatiently upon the polished surface of the desk.She had not heard him enter.

"Olga," he said, "what is wrong?"

She turned toward him with a little cry of alarm.

"Jean!" she cried."What are you doing here?

Who admitted you? What does it mean?"

Tarzan was thunderstruck, but in an instant he realized a part of the truth.

"Then you did not send for me, Olga?"

"Send for you at this time of night? MON DIEU! Jean, do you think that I am quite mad?""Francois telephoned me to come at once; that you were in trouble and wanted me.""Francois? Who in the world is Francois?""He said that he was in your service.He spoke as though I should recall the fact.""There is no one by that name in my employ.Some one has played a joke upon you, Jean," and Olga laughed.

"I fear that it may be a most sinister `joke,' Olga," he replied.

"There is more back of it than humor."

"What do you mean? You do not think that--""Where is the count?" he interrupted.

"At the German ambassador's."

"This is another move by your estimable brother.

Tomorrow the count will hear of it.He will question the servants.Everything will point to--to what Rokoff wishes the count to think.""The scoundrel!" cried Olga.She had arisen, and come close to Tarzan, where she stood looking up into his face.

She was very frightened.In her eyes was an expression that the hunter sees in those of a poor, terrified doe--puzzled--questioning.

She trembled, and to steady herself raised her hands to his broad shoulders."What shall we do, Jean?" she whispered.

"It is terrible.Tomorrow all Paris will read of it--he will see to that."Her look, her attitude, her words were eloquent of the age-old appeal of defenseless woman to her natural protector--man.

Tarzan took one of the warm little hands that lay on his breast in his own strong one.The act was quite involuntary, and almost equally so was the instinct of protection that threw a sheltering arm around the girl's shoulders.

The result was electrical.Never before had he been so close to her.In startled guilt they looked suddenly into each other's eyes, and where Olga de Coude should have been strong she was weak, for she crept closer into the man's arms, and clasped her own about his neck.And Tarzan of the Apes?

He took the panting figure into his mighty arms, and covered the hot lips with kisses.

Raoul de Coude made hurried excuses to his host after he had read the note handed him by the ambassador's butler.

Never afterward could he recall the nature of the excuses he made.Everything was quite a blur to him up to the time that he stood on the threshold of his own home.

Then he became very cool, moving quietly and with caution.

For some inexplicable reason Jacques had the door open before he was halfway to the steps.It did not strike him at the time as being unusual, though afterward he remarked it.

Very softly he tiptoed up the stairs and along the gallery to the door of his wife's boudoir.In his hand was a heavy walking stick--in his heart, murder.

Olga was the first to see him.With a horrified shriek she tore herself from Tarzan's arms, and the ape-man turned just in time to ward with his arm a terrific blow that De Coude had aimed at his head.Once, twice, three times the heavy stick fell with lightning rapidity, and each blow aided in the transition of the ape-man back to the primordial.

With the low, guttural snarl of the bull ape he sprang for the Frenchman.The great stick was torn from his grasp and broken in two as though it had been matchwood, to be flung aside as the now infuriated beast charged for his adversary's throat.

Olga de Coude stood a horrified spectator of the terrible scene which ensued during the next brief moment, then she sprang to where Tarzan was murdering her husband--choking the life from him--shaking him as a terrier might shake a rat.

Frantically she tore at his great hands."Mother of God!" she cried."You are killing him, you are killing him!

Oh, Jean, you are killing my husband!"

Tarzan was deaf with rage.Suddenly he hurled the body to the floor, and, placing his foot upon the upturned breast, raised his head.Then through the palace of the Count de Coude rang the awesome challenge of the bull ape that has made a kill.From cellar to attic the horrid sound searched out the servants, and left them blanched and trembling.

The woman in the room sank to her knees beside the body of her husband, and prayed.

同类推荐
热门推荐
  • 妖之编年史

    妖之编年史

    回顾东煌国的编年史,人们可以从中找出不少有关“妖”与“猎妖人”的描述。现如今,已经没有多少人会相信这些传闻。但事实上,“妖”与“猎妖人”的存在却是客观的事实,只是很少有人知晓。某一天,代表着世界最高科技水平的都市——阿特拉斯成功通过科技的手段观测到“妖”。在未公开的情况之下,身怀阿特拉斯最尖端的科技的少年白贤登上了前往东煌国的班机——
  • 送王昌龄

    送王昌龄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冥土当铺

    冥土当铺

    嘿嘿嘿嘿,不管你是谁,先交出你的魂魄。啊~~你的魂魄归我了,说说吧,你想要什么?金钱?好吧,用你的寿命来换吧,哦眼睛也可以,什么!你想当掉你的心脏,随你的便好了,这是你应得的,再见我的朋友。你是将军?我一向一视同仁。你是仙人?这没什么大不了的。你是死人?哦,给我你的一切,我许你十年寿命!
  • 冷傲帝神:诱拐呆萌小龙女

    冷傲帝神:诱拐呆萌小龙女

    他是九重天上的无邪帝神她是东海龙宫的龙三公主当冷傲的帝神遇上呆萌的小龙女“你父皇说,三年内你若嫁不出,就得跟我,做宠物。”小龙女受了刺激,战斗力开始爆棚在你眼皮子地下跟别人谈恋爱撒娇到你腿软,耍赖到你忍无可忍帝神冷眼看着小龙女,将她扛起来甩在床上:“从今以后,不许看别人男人,不许对别的男人撒娇。乖乖做我宠物,好吃的给你,好玩的给你,祸你闯,我给你兜,架你打,打不过就跑,跑不过就喊,挨揍了回家喊我上!”“哈哈,你是不是喜欢我啊。“帝神心虚的别过头:”我只是觉得有条龙做宠物,很拉风,很酷。“
  • 心理学与生活:让你受益一生的88个心理学定律

    心理学与生活:让你受益一生的88个心理学定律

    本书以人的内心为出发点,运用心理学原理,结合实际生活案例,对为人处世中可能遇到的各种心理现象进行了较为详尽的分析,并提供了简便的解决思路与方法,帮助年轻人在了解各种人际关系现象背后的深层心理原因的同时,也指引人们成为职场上、朋友圈中最受欢迎、最有分量的人。
  • 黑暗圣器

    黑暗圣器

    命运之锁链不可挣扎,命运之战争从不停歇。拥有不同能力的被古代英雄执着之心所选中的人,为了不同的目的,走上了彼此战斗的宿命的棋局。在这场迷雾茫茫的棋局里,谁胜,谁败?
  • 穿越八十年代鉴宝记

    穿越八十年代鉴宝记

    重生八十年代,身怀绝技,分分钟鉴定古董宝贝,靠着如此发家致富奔小康!
  • 夜鸭

    夜鸭

    几十年前的阴谋,孕育了一位凌冽的杀手,人们唤他夜鸭。每当夜幕降临时,黑夜中一双黑色的眼睛,便会瞄准他的猎物。上古秘籍?传说是真是假?苏三开始怀疑,一道身影缓缓从他身体爬出,“无论神魔,阻我者,死!”
  • 重生之女仆我最大

    重生之女仆我最大

    从3012回到2012,还顺便带了个机械美女仆人;重生回来并不只是为了赚钱泡妞,还为了应付高考,孝敬父母,以及度过即将到来的世界末日。将未来的科技全部动用起来吧。且看他如何圆了以前的遗憾,又是如何度过世界末日的呢?
  • 刁蛮前妻来复仇

    刁蛮前妻来复仇

    她爱他,可他不爱她,最后他把她的心给狠狠伤了,当他看见抽屉里的日记本他才明白她为了他做了许多他不知道的事,才知道他对她是有多冷漠,5年后她霸气归来复仇,他可以追回她以绝望的的心吗?