登陆注册
15383900000017

第17章

How marvelously easy of accomplishment the act of personation had been! At first sight Lady Janet had yielded to the fascination of the noble and interesting face.No need to present the stolen letter; no need to repeat the ready-made story.The old lady had put the letter aside unopened, and had stopped the story at the first words."Your face is your introduction, my dear; your father can say nothing for you which you have not already said for yourself." There was the welcome which established her firmly in her false identity at the outset.Thanks to her own experience, and thanks to the "Journal" of events at Rome, questions about her life in Canada and questions about Colonel Roseberry's illness found her ready with answers which (even if suspicion had existed) would have disarmed suspicion on the spot.While the true Grace was slowly and painfully winning her way back to life on her bed in a German hospital, the false Grace was presented to Lady Janet's friends as the relative by marriage of the Mistress of Mablethorpe House.From that time forward nothing had happened to rouse in her the faintest suspicion that Grace Roseberry was other than a dead-and-buried woman.So far as she now knew--so far as any one now knew--she might live out her life in perfect security (if her conscience would let her), respected, distinguished, and beloved, in the position which she had usurped.

She rose abruptly from the table.The effort of her life was to shake herself free of the remembrances which haunted her perpetually as they were haunting her now.Her memory was her worst enemy; her one refuge from it was in change of occupation and change of scene.

"May I go into the conservatory, Lady Janet?" she asked.

"Certainly, my dear."

She bent her head to her protectress, looked for a moment with a steady, compassionate attention at Horace Holmcroft, and, slowly crossing the room, entered the winter-garden.The eyes of Horace followed her, as long as she was in view, with a curious contradictory expression of admiration and disapproval.When she had passed out of sight the admiration vanished, but the disapproval remained.The face of the young man contracted into a frown: he sat silent, with his fork in his hand, playing absently with the fragments on his plate.

"Take some French pie, Horace," said Lady Janet.

"No, thank you."

"Some more chicken, then?"

"No more chicken."

"Will nothing tempt you?"

"I will take some more wine, if you will allow me."He filled his glass (for the fifth or sixth time) with claret, and emptied it sullenly at a draught.Lady Janet's bright eyes watched him with sardonic attention; Lady Janet's ready tongue spoke out as freely as usual what was passing in her mind at the time.

"The air of Kensington doesn't seem to suit you, my young friend," she said."The longer you have been my guest, the oftener you fill your glass and empty your cigar-case.Those are bad signs in a young man.When you first came here you arrived invalided by a wound.In your place, I should not have exposed myself to be shot, with no other object in view than describing a battle in a newspaper.I suppose tastes differ.Are you ill? Does your wound still plague you?""Not in the least."

"Are you out of spirits?"

Horace Holmcroft dropped his fork, rested his elbows on the table, and answered:

"Awfully."

Even Lady Janet's large toleration had its limits.It embraced every human offense except a breach of good manners.She snatched up the nearest weapon of correction at hand--a tablespoon--and rapped her young friend smartly with it on the arm that was nearest to her.

"My table is not the club table," said the old lady."Hold up your head.Don't look at your fork--look at me.I allow nobody to be out of spirits in My house.I consider it to be a reflection on Me.If our quiet life here doesn't suit you, say so plainly, and find something else to do.There is employment to be had, I suppose--if you choose to apply for it? You needn't smile.I don't want to see your teeth--I want an answer."Horace admitted, with all needful gravity, that there was employment to be had.The war between France and Germany, he remarked, was still going on: the newspaper had offered to employ him again in the capacity of correspondent.

"Don't speak of the newspapers and the war!" cried Lady Janet, with a sudden explosion of anger, which was genuine anger this time."I detest the newspapers! I won't allow the newspapers to enter this house.I lay the whole blame of the blood shed between France and Germany at their door."Horace's eyes opened wide in amazement.The old lady was evidently in earnest."What can you possibly mean?" he asked."Are the newspapers responsible for the war?""Entirely responsible, "answered Lady Janet."Why, you don't understand the age you live in! Does anybody do anything nowadays (fighting included) without wishing to see it in the newspapers? I subscribe to a charity; thou art presented with a testimonial; he preaches a sermon; we suffer a grievance; you make a discovery; they go to church and get married.And I, thou, he; we, you, they, all want one and the same thing--we want to see it in the papers.Are kings, soldiers, and diplomatists exceptions to the general rule of humanity? Not they! I tell you seriously, if the newspapers of Europe had one and all decided not to take the smallest notice in print of the war between France and Germany, it is my firm conviction the war would have come to an end for want of encouragement long since.Let the pen cease to advertise the sword, and I, for one, can see the result.No report--no fighting.""Your views have the merit of perfect novelty, ma'am," said Horace."Would you object to see them in the newspapers?"Lady Janet worsted her young friend with his own weapons.

"Don't I live in the latter part of the nineteenth century?" she asked."In the newspapers, did you say? In large type, Horace, if you love me!"Horace changed the subject.

同类推荐
热门推荐
  • 亲爱的,闺蜜

    亲爱的,闺蜜

    本故事讲述四个大龄都市女,美丽时尚的她们本有着旁人所羡慕的优秀条件,无奈在感情路上都遭遇错的爱情及错的人,于是,离婚的离婚,未婚先孕的未婚先孕,各自都带着尴尬的脚步跨入30岁大关,成了失婚少妇和未婚妈妈。但,尽管如此,她们依然有着顽强的生命力,在遭受女人的最悲哀以后,她们选择互相依靠,勇敢站起来面对新的未来,开始了她们崭新的人生。就在她们自食其力开始悠然自得的时候,爱情却又再一次向她们走来,只是,她们是否还有勇气再去接受爱情呢?曾经,她们都以为爱,断了线,如今,爱却又重新连上了线,这是命运对她们的再一次考验吗!
  • 爆笑大英雄

    爆笑大英雄

    他是一个笑话,更是一个英雄。一个地球大学生魂穿游戏异界,看他如何成为大英雄,赢取白富美,从此走上人生巅峰。不一样的搞笑,不一样的意义。
  • 很庆幸,是你

    很庆幸,是你

    茫茫人海,寻找一个人并不困难,只要你和他拥有共同的习惯,亦或上天的垂怜。
  • 天策风云录

    天策风云录

    1那一天。他来了。于是这个世界,因为他而改变了。2你永远不会懂,我守护的是什么。或许有一天,当你无聊或者难过的时候,一个人走在夕阳西下的山间小路上。我相信,当你看见了那风中摇曳的一朵小小的野花时,便会知道。那,便是我穷其一生,也要去守护的。。。
  • 幻玄天地

    幻玄天地

    蓝玄星三分大陆,人魔幻三界万族并存,宗门万千,强者如云,异能者携带前世异能逆天而生,自此三界之中,谁主沉浮,诸天之上谁与争锋。后来败于我手上的无敌天才,和帝子在我背后双手颤抖的指着我“这......这不是这个世界...世界上的力量?”我反身一人三耳光“这特么不是废话吗”
  • 逆代之王

    逆代之王

    阴云密布的城市,蠕动在黑暗中的生命,锁于荒原的心火,压抑沉默的雷霆。罪恶在欲望中萌生,执念在疑谜间徘徊。真相,疯狂,燃血,厮杀,抉择。过去的一切都没有走远,伴随着孤独行走的逆代者少年,在黑夜下发动着一次次与王的征战,为自己,也为人类,赎罪……
  • 天途记

    天途记

    大千世界,何处寻天。天之极,长途漫漫,权之巅,云雾盘盘。平凡的少年,一夜间竟成皇族,当他踏上这条寻天的路,就注定无法回头。天路人,红颜相伴,最难相惜。人已去兮,莫长叹。谁人道,高处不胜寒。
  • 广群芳谱

    广群芳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老婆我错了:小三小四请滚开

    老婆我错了:小三小四请滚开

    封面不太好别建议。三年前,一个夜晚,落浅的初夜给了一个陌生的男人,她逃走了,床上的男人邪魅的一笑,落浅你跑不掉的。三年后,她带着儿子女儿回来了,一个大男人撒娇道,小浅浅,别丢下我。看大总裁怎样追妻,宠文1+1,白莲花什么的去死吧!封面
  • 不死风流客

    不死风流客

    我是主角吧?为何上来就死了?你是逗我呢吗?