登陆注册
15383900000107

第107章

"My aunt looks at the matter from her own peculiar point of view, and makes light of it accordingly.'You never did, and never will, understand Society, Julian,' said her ladyship.'These poor stupid people simply don't know what to do.They are waiting to be told by a person of distinction whether they are, or are not, to recognize your marriage.In plain English, they are waiting to be led by Me.Consider it done.I will lead them.'

"I thought my aunt was joking.The event of to-day has shown me that she is terribly in earnest.Lady Janet has issued invitations for one of her grand balls at Mablethorpe House; and she has caused the report to be circulated everywhere that the object of the festival is 'to celebrate the marriage of Mr.and Mrs.Julian Gray!'

"I at first refused to be present.To my amazement, however, Mercy sides with my aunt.She reminds me of all that we both owe to Lady Janet; and she has persuaded me to alter my mind.We are to go to the ball--at my wife express request!

"The meaning of this, as I interpret it, is that my poor love is still pursued in secret by the dread that my marriage has injured me in the general estimation.She will suffer anything, risk anything, believe anything, to be freed from that one haunting doubt.Lady Janet predicts a social triumph; and my wife's despair--not my wife's conviction--accepts the prophecy.

As for me, I am prepared for the result.It will end in our going to the New World, and trying Society in its infancy, among the forests and the plains.I shall quietly prepare for our departure, and own what I have done at the right time--that is to say, when the ball is over." FOURTH EXTRACT.

"I have met with the man for my purpose--an old college friend of mine, now partner in a firm of ship-owners, largely concerned in emigration.

"One of their vessels sails for America, from the port of London, in a fortnight, touching at Plymouth.By a fortunate coincidence, Lady Janet's ball takes place in a fortnight.I see my way.

"Helped by the kindness of my friend, I have arranged to have a cabin kept in reserve, on payment of a small deposit.If the ball ends (as Ibelieve it will) in new mortifications for Mercy--do what they may, I defy them to mortify me --I have only to say the word by telegraph, and we shall catch the ship at Plymouth.

"I know the effect it will have when I break the news to her, but Iam prepared with my remedy.The pages of my diary, written in past years, will show plainly enough that it is not she who is driving me away from England.She will see the longing in me for other work and other scenes expressing itself over and over again long before the time when we first met."FIFTH EXTRACT.

"Mercy's ball dress--a present from kind Lady Janet--is finished.Iwas allowed to see the first trial, or preliminary rehearsal, of this work of art.I don't in the least understand the merits of silk and lace; but one thing I know--my wife will be the most beautiful woman at the ball.

"The same day I called on Lady Janet to thank her, and encountered a new revelation of the wayward and original character of my dear old aunt.

"She was on the point of tearing up a letter when I went into her room.

Seeing me, she suspended her purpose and handed me the letter.It was in Mercy's handwriting.Lady Janet pointed to a passage on the last page.

同类推荐
  • 阴真君还丹歌诀注

    阴真君还丹歌诀注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续刊上海竹枝词

    续刊上海竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前世三转经

    前世三转经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史氏菊谱

    史氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江南余载

    江南余载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 骑斗世界

    骑斗世界

    白鸟院长说:“咱阿卓哪点都好,听话热心懂礼貌,就是有一点,脸皮略厚。”基友黑本说:“阿卓这家伙除了不要脸还是不要脸,其他的就没啥了。”老对手爱德兰说:“我处处强过他,只比起无耻这一点我甘拜下风。”阿卓自己说:“我为我自己代言!诶诶诶,这朵花有人要吗,没人要的话我搬回家了啊。”某花......
  • 英雄联盟之最强开挂系统

    英雄联盟之最强开挂系统

    简介:【2017最爽最火开挂打脸来袭】萧凡本是熊猫TV的一名深渊潜水主播,在一场意外中触发了胸口佩戴的一块符石,获得了最强开挂系统,从此进入开挂打脸装.逼的生活。“叮!系统任务:请宿主担任泉水总司令冲上最强王者!”“叮!宿主的荆棘之甲【俗称反甲】物品已解锁,宿主使用后可以将对手的攻击转化十倍攻击力反弹!”“叮!宿主获得了迅捷斥候的隐身技能!可以进入隐身状态……”“系统,我能不能用提莫的隐身技能去看大元素使拉克丝洗澡啊?”“鉴于宿主等级目前过于低级,请宿主努力提升等级,解锁更高级的特权!”
  • 恶魔少爷别胡来

    恶魔少爷别胡来

    如果你也有一门从小就学习的才艺,适时在学校的大型活动上秀一发吧,切记不要羞涩哦,惊艳到小伙伴你就成功啦!
  • 快穿之为你逆袭

    快穿之为你逆袭

    宇宙之大,是因为有神。那么如果你对神失去了信仰,那么神便会陷入沉睡。这个世界上本来就有无数个平行空间,如果你有愿望,如果你想逆袭?请在心里呼唤我,我便能为你完成你的愿望!人们称这个为逆袭!
  • 大明1595

    大明1595

    穿越来到明朝,遇见了一个不靠谱的太子;日本人来了?打呀;开发亚非拉的重任,从现在就要开始;第一次世界大战?举世攻明?洗洗睡吧。。。。
  • 殷王妃,此生都被爱

    殷王妃,此生都被爱

    【甜宠】她,洛清秋,典型的吃货一枚,好不容易当一个学霸的女朋友,每天都可以有两大袋零食的时候竟然穿越了,穿越成了左相府的千金,虽然每天都要读书,但是有大把大把的银子可以买东西吃还是不错的。他,一国太子,却爱她入骨,惜她如命。看他们如何相爱相知。我知道,只要是你,我不战而败。
  • 重生之龙帝

    重生之龙帝

    龙翔在在古玩市场中淘来一座小塔,可是没过多久便连人带塔穿越到了玄天大陆,身怀万年难遇的混沌圣体,可是确从小经脉堵塞不能修炼,MD什么狗血剧情,看我是如何屠仙魔,上九幽,一步步走上至尊之路的吧。
  • 落花微雨殇无泪

    落花微雨殇无泪

    21世纪特工杀手在与自己的灭门仇人同归于尽后,竟然离奇穿越在镇国大将军洛府嫡长女洛浅曼身上,斗后妈,惩嫡庶女。什么,不就是个文武双全的竹马吗?切,我还不稀罕呢。你们要啊!拿去拿去!咦,眼前这位自称为她夫君的帅锅是谁啊?五皇子?阁主?切,帅锅不要白不要。啊哈,闺蜜也过来了,“走,夫君陪我去找!”哇呜,帅瞎了我们的双眼。呵呵,非礼勿视啊!情节虚构,切勿模仿哦!
  • 嘘,白泽大人的秘密

    嘘,白泽大人的秘密

    这个世界,远远不止你所看见的那么简单,也许,你所见到的,只是一副面具,或者,你以为是面具的,其实才是他们真实的面貌。醉酒后的糊涂举动,改变了平凡少女的一生……明明前一秒还是儒雅有礼的美男店长,怎么转身就变成了狡猾奸诈的家伙?可恶!谁来告诉她,为什么这个家伙会成为她的“代理班主任”!难道他是来杀人灭口的吗?这是一个白兔,被大灰狼玩弄在手心中的“悲惨”故事——《嘘,白泽大人的秘密》普通女孩遇上强势腹黑的妖怪大人,结局早已注定不寻常……
  • TFboys如果能听见风的声音

    TFboys如果能听见风的声音

    ‘’你踏进风里,我寻不见你的踪影。‘’林清酒;’你好,我是林清酒,一个平凡却不甘平庸的女孩。‘’‘’我的青春有最好的他们陪伴,有怦然心动的暗恋。‘’‘’嘘,别说话,我把我唱给你听‘’。。。。。。。如果能听见风的声音