登陆注册
15365200000140

第140章

'Very well.The first play of words to-day.'J.'No,no;the BULLS in Ireland.'JOHNSON.'Were I your Dictator you should have no wine.It would be my business cavere ne quid detrimenti Respublica caperet,and wine is dangerous.Rome was ruined by luxury,'(smiling.)E.'If you allow no wine as Dictator,you shall not have me for your master of horse.'

On Saturday,April 4,I drank tea with Johnson at Dr.Taylor's,where he had dined.

He was very silent this evening;and read in a variety of books:suddenly throwing down one,and taking up another.

He talked of going to Streatham that night.TAYLOR.'You'll be robbed if you do:or you must shoot a highwayman.Now I would rather be robbed than do that;I would not shoot a highwayman.'

JOHNSON.'But I would rather shoot him in the instant when he is attempting to rob me,than afterwards swear against him at the Old-Bailey,to take away his life,after he has robbed me.I am surer I am right in the one case than in the other.I may be mistaken as to the man,when I swear:I cannot be mistaken,if I shoot him in the act.Besides,we feel less reluctance to take away a man's life,when we are heated by the injury,than to do it at a distance of time by an oath,after we have cooled.'BOSWELL.'So,Sir,you would rather act from the motive of private passion,than that of publick advantage.'JOHNSON.'Nay,Sir,when I shoot the highwayman I act from both.'BOSWELL.'Very well,very well--There is no catching him.'JOHNSON.'At the same time one does not know what to say.For perhaps one may,a year after,hang himself from uneasiness for having shot a man.Few minds are fit to be trusted with so great a thing.'BOSWELL.'Then,Sir,you would not shoot him?'JOHNSON.'But I might be vexed afterwards for that too.'

Thrale's carriage not having come for him,as he expected,Iaccompanied him some part of the way home to his own house.I told him,that I had talked of him to Mr.Dunning a few days before,and had said,that in his company we did not so much interchange conversation,as listen to him;and that Dunning observed,upon this,'One is always willing to listen to Dr.Johnson:'to which Ianswered,'That is a great deal from you,Sir.'--'Yes,Sir,(said Johnson,)a great deal indeed.Here is a man willing to listen,to whom the world is listening all the rest of the year.'BOSWELL.

'I think,Sir,it is right to tell one man of such a handsome thing,which has been said of him by another.It tends to increase benevolence.'JOHNSON.'Undoubtedly it is right,Sir.'

On Tuesday,April 7,I breakfasted with him at his house.He said,'nobody was content.'I mentioned to him a respectable person in Scotland whom he knew;and I asserted,that I really believed he was always content.JOHNSON.'No,Sir,he is not content with the present;he has always some new scheme,some new plantation,something which is future.You know he was not content as a widower;for he married again.'BOSWELL.'But he is not restless.'JOHNSON.'Sir,he is only locally at rest.A chymist is locally at rest;but his mind is hard at work.This gentleman has done with external exertions.It is too late for him to engage in distant projects.'BOSWELL.'He seems to amuse himself quite well;to have his attention fixed,and his tranquillity preserved by very small matters.I have tried this;but it would not do with me.'JOHNSON.(laughing,)'No,Sir;it must be born with a man to be contented to take up with little things.Women have a great advantage that they may take up with little things,without disgracing themselves:a man cannot,except with fiddling.Had Ilearnt to fiddle,I should have done nothing else.'BOSWELL.

'Pray,Sir,did you ever play on any musical instrument?'JOHNSON.

'No,Sir.I once bought me a flagelet;but I never made out a tune.'BOSWELL.'A flagelet,Sir!--so small an instrument?Ishould have liked to hear you play on the violoncello.THAT should have been YOUR instrument.'JOHNSON.'Sir,I might as well have played on the violoncello as another;but I should have done nothing else.No,Sir;a man would never undertake great things,could he be amused with small.I once tried knotting.Dempster's sister undertook to teach me;but I could not learn it.'BOSWELL.

'So,Sir;it will be related in pompous narrative,"Once for his amusement he tried knotting;nor did this Hercules disdain the distaff."'JOHNSON.'Knitting of stockings is a good amusement.

As a freeman of Aberdeen I should be a knitter of stockings.'He asked me to go down with him and dine at Mr.Thrale's at Streatham,to which I agreed.I had lent him An Account of Scotland,in 1702,written by a man of various enquiry,an English chaplain to a regiment stationed there.JOHNSON.'It is sad stuff,Sir,miserably written,as books in general then were.There is now an elegance of style universally diffused.No man now writes so ill as Martin's Account of the Hebrides is written.A man could not write so ill,if he should try.Set a merchant's clerk now to write,and he'll do better.'

He talked to me with serious concern of a certain female friend's 'laxity of narration,and inattention to truth.'--'I am as much vexed (said he,)at the ease with which she hears it mentioned to her,as at the thing itself.I told her,"Madam,you are contented to hear every day said to you,what the highest of mankind have died for,rather than bear."--You know,Sir,the highest of mankind have died rather than bear to be told they had uttered a falsehood.

Do talk to her of it:I am weary.'

BOSWELL.'Was not Dr.John Campbell a very inaccurate man in his narrative,Sir?He once told me,that he drank thirteen bottles of port at a sitting.'JOHNSON.'Why,Sir,I do not know that Campbell ever lied with pen and ink;but you could not entirely depend on any thing he told you in conversation:if there was fact mixed with it.However,I loved Campbell:he was a solid orthodox man:he had a reverence for religion.Though defective in practice,he was religious in principle;and he did nothing grossly wrong that I have heard.'

同类推荐
热门推荐
  • 一拍成婚

    一拍成婚

    顾晴喜欢的人,眼尾都有一颗痣。她以为只是巧合,或是移情。直到她遇到了向默阳。向默阳说,他有喜欢的人,可是那个人把他忘了。向默阳还说,那个人,长得跟她很像。
  • 黄莺之旅

    黄莺之旅

    前世,她是死亡之歌的作者。她没有亲人,朋友。她只有最宠她的师傅。这一世,她的亲人为了她而死去。在朋友眼里,她只是个不能修炼的废物。她被害死在一个寒冷下雪的夜空里。当双眸再次睁开,当宣告死亡的歌声响起时,一只雏鹰,也迈上了它的旅程。PS:本文里面一些歌曲纯属瞎编!
  • 旧城旧爱

    旧城旧爱

    暂时还没想好………想好的话立即补上!!!!!!!!!!!!!!
  • 义技风云

    义技风云

    这部小说在很多年以前就在构思,存在武侠奇幻的因素。故事背景在大唐贞观初年,以具有奇特出生的兄弟为主角,以大唐妖魔恒星,除妖卫道,主人公和唐太宗结义,在卫国谋道上有交集,随着情节的开展,进一步揭开人,仙,妖三界奥义,尽显异世情义。
  • 龙珠AF未来之后

    龙珠AF未来之后

    大家好,我是一个龙珠爱好者,这本书是我看龙珠同人志,多年经验而创下的,希望大家喜欢!觉得可以的朋友可以推荐加转发,也可以关注我,谢谢!只从超级一星龙被悟空和Z战士他们消灭以后,地球恢复了往常的和平,但是突然的到来打破了这一宁静,是敌是友……
  • 现世鬼神志异

    现世鬼神志异

    世界以痛吻我,要我报之以歌!从福利院走出的林琅,由于自己的身世以及经历的缘故,性格有一种愤世嫉俗的落落寡合,行事也我行我素全凭自己心意,一次偶然的遭遇他接触并融入到了全新的志怪世界,他遇见了各色各样的人和各色各样的妖怪,他渐渐强大,终于深深懂得“能力越大,责任越大”的道理。《圣经》新约有言:“上帝的归上帝,恺撒的归恺撒。”当上帝不再满足于宗教,当上帝想要插手人间俗世,谁又来扮演恺撒的角色呢?而我们的故事,始于一个被林琅敲诈了三千块钱的初三混混的一次寻仇。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 末世进化侵袭

    末世进化侵袭

    十一永远想不到的是自己最后是死在同类的手里。末世里的人形武器十一苏醒。接管弱智儿唐步语的人生。不小心得到一只全能机械小正太,可惜宝贝和功能都要能量。从现在开始,抢我晶核的人都得去死!+++++++++不正经版简介++++++++++老爸走散,小妹无影无踪,大哥远在天边,唐步语只好瘫着一张老脸踏上末世版寻亲记。PS:升级流,尽量不小白,不圣母。又PS:新手作,望各位看官多多海涵,求推荐,求收藏,求包养...不对,求看官您动动您的芊芊玉指多多留言!
  • 回忆我那正在流逝的青春

    回忆我那正在流逝的青春

    高考只因相错两分从此相隔千里,本以用四年努力追上她的步伐,却不知世事变化无常,四年之约没有背叛却也不复存在。人生充满了遗憾也充满了功利,距离时间名利前途都在侵蚀这曾经的美好