登陆注册
15340200000023

第23章 LETTER--To Alexandre Dumas(1)

Sir,--There are moments when the wheels of life,even of such a life as yours,run slow,and when mistrust and doubt overshadow even the most intrepid disposition.In such a moment,towards the ending of your days,you said to your son,M.Alexandre Dumas,"I seem to see myself set on a pedestal which trembles as if it were founded on the sands."These sands,your uncounted volumes,are all of gold,and make a foundation more solid than the rock.As well might the singer of Odysseus,or the authors of the "Arabian Nights,"or the first inventors of the stories of Boccaccio,believe that their works were perishable (their names,indeed,have perished),as the creator of "Les Trois Mousquetaires"alarm himself with the thought that the world could ever forget Alexandre Dumas.

Than yours there has been no greater nor more kindly and beneficent force in modern letters.To Scott,indeed,you owed the first impulse of your genius;but,once set in motion,what miracles could it not accomplish?Our dear Porthos was overcome,at last,by a super-human burden;but your imaginative strength never found a task too great for it.What an extraordinary vigour,what health,what an overflow of force was yours!It is good,in a day of small and laborious ingenuities,to breathe the free air of your books,and dwell in the company of Dumas's men--so gallant,so frank,so indomitable,such swordsmen,and such trenchermen.Like M.de Rochefort in "Vingt Ans Apres,"like that prisoner of the Bastille,your genius "n'est que d'un parti,c'est du parti du grand air."There seems to radiate from you a still persistent energy and enjoyment;in that current of strength not only your characters live,frolic,kindly,and sane,but even your very collaborators were animated by the virtue which went out of you.How else can we explain it,the dreary charge which feeble and envious tongues have brought against you,in England and at home?They say you employed in your novels and dramas that vicarious aid which,in the slang of the studio,the "sculptor's ghost"is fabled to afford.

Well,let it be so;these ghosts,when uninspired by you,were faint and impotent as "the strengthless tribes of the dead"in Homer's Hades,before Odysseus had poured forth the blood that gave them a momentary valour.It was from you and your inexhaustible vitality that these collaborating spectres drew what life they possessed;and when they parted from you they shuddered back into their nothingness.Where are the plays,where the romances which Maquet and the rest wrote in their own strength?They are forgotten with last year's snows;they have passed into the wide waste-paper basket of the world.You say of D'Artagnan,when severed from his three friends--from Porthos,Athos,and Aramis--"he felt that he could do nothing,save on the condition that each of these companions yielded to him,if one may so speak,a share of that electric fluid which was his gift from heaven."No man of letters ever had so great a measure of that gift as you;none gave of it more freely to all who came--to the chance associate of the hour,as to the characters,all so burly and full-blooded,who flocked from your brain.Thus it was that you failed when you approached the supernatural.Your ghosts had too much flesh and blood,more than the living persons of feebler fancies.A writer so fertile,so rapid,so masterly in the ease with which he worked,could not escape the reproaches of barren envy.Because you overflowed with wit,you could not be "serious;"because you created with a word,you were said to scamp your work;because you were never dull,never pedantic,incapable of greed,you were to be censured as desultory,inaccurate,and prodigal.

A generation suffering from mental and physical anaemia--a generation devoted to the "chiselled phrase,"to accumulated "documents,"to microscopic porings over human baseness,to minute and disgustful records of what in humanity is least human--may readily bring these unregarded and railing accusations.Like one of the great and good-humoured Giants of Rabelais,you may hear the murmurs from afar,and smile with disdain.To you,who can amuse the world--to you who offer it the fresh air of the highway,the battlefield,and the sea--the world must always return:escaping gladly from the boudoirs and the bouges,from the surgeries and hospitals,and dead rooms,of M.Daudet and M.Zola and of the wearisome De Goncourt.

With all your frankness,and with that queer morality of the Camp which,if it swallows a camel now and again,never strains at a gnat,how healthy and wholesome,and even pure,are your romances!

同类推荐
  • 略授三归五八戒并菩萨戒

    略授三归五八戒并菩萨戒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清三真旨要玉诀

    上清三真旨要玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 电白集

    电白集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gobseck

    Gobseck

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗尼母经

    毗尼母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超生物科技

    超生物科技

    有一天,叶枫的手机里突然多出了一个叫做生物工程的软件,从此他的生活狂飙了起来。别人家的农场只能生产食品,叶枫的农场却是一个现代化工厂。他的黄金玉米可以从电子垃圾中提炼贵重金属,而且纯度极高,每到了收获的季节,国际上的大生产商都要排队去叶枫手里进货。他的油葡萄可以把废弃塑料转化为汽油,每到秋天,叶枫便会看到紫色的葡萄挂满枝头,里面承载的是各种型号的汽油。他的辐射向日葵可以把切尔诺贝利的核辐射转化为宝石,连俄罗斯总统都要求着他去种田,并且承诺叶枫同学是俄罗斯人民永远的好朋友。苹果、三星,那是什么东西,我拿个土豆就能打电话,而且完全无辐射。Spacex、宇航飞船,对不起,用不着,我坐着鲸鱼就能上天。
  • 与三只的意外邂逅

    与三只的意外邂逅

    三个普通的女生与当红明星组合tfboys的一次惊喜邂逅。
  • 雷尊剑神

    雷尊剑神

    他本是世俗凡人,屡遭不幸,人生失意,奈何苍天不眷顾,惨遇歹徒谋财害命!穿越抑或重生,来到修真界,便暗下决心,要在这片血雨腥风中,决胜而出!他,本是凡夫俗子,为生计苦苦挣扎,一路坎坎坷坷,却意外修仙,修真路上血雨腥风,他终将如何。。。
  • 追寻之旅:黑猫传奇

    追寻之旅:黑猫传奇

    见到黑猫,你会有什么感觉呢???????
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天降阿房于斯人也

    天降阿房于斯人也

    荒谬的‘双穿’也就罢了,穿过去莫名其妙的成了神医的女儿,说好要在赵国升官发财,却因闺蜜失忆变成了泡沫,偏还要让她陪嫁到秦国!从此,她便目睹了秦始皇一统天下的霸业……
  • 弗里德里希陛下

    弗里德里希陛下

    (正处于古典时代,登场人物:亚历山大大帝)帝国,象征着广袤的国土与强大的国力。当弗里德里希宣布成立帝国起,不论是亚历山大大帝还是凯撒终身执政官都倒在了帝国军队前进的道路上。从刀剑到火枪,从骑士到坦克。弗里德里希完成了一个又一个跨时代的创举。“我虽终将逝去,但帝国永垂不朽!”————弗里德里希?冯?克里格(群号:553435308)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 无耻之师

    无耻之师

    “无耻之徒!”无耻之徒?能不能谦虚点,请叫我无耻之师吧……
  • 我要娶个白富美

    我要娶个白富美

    当那个身影消失在霓虹闪烁里的时候,我知道我的爱情死掉了。