登陆注册
15339400000004

第4章

'I brought away the will,and when it was opened I found that Madame de Merret had appointed me her executor.She left the whole of her property to the hospital at Vendome excepting a few legacies.But these were her instructions as relating to la Grande Breteche:She ordered me to leave the place,for fifty years counting from the day of her death,in the state in which it might be at the time of her death,forbidding any one,whoever he might be,to enter the apartments,prohibiting any repairs whatever,and even settling a salary to pay watchmen if it were needful to secure the absolute fulfilment of her intentions.At the expiration of that term,if the will of the testatrix has been duly carried out,the house is to become the property of my heirs,for,as you know,a notary cannot take a bequest.Otherwise la Grande Breteche reverts to the heirs-at-law,but on condition of fulfilling certain conditions set forth in a codicil to the will,which is not to be opened till the expiration of the said term of fifty years.The will has not been disputed,so----'

And without finishing his sentence,the lanky notary looked at me with an air of triumph;I made him quite happy by offering him my congratulations.

'Monsieur,'I said in conclusion,'you have so vividly impressed me that I fancy I see the dying woman whiter than her sheets;her glittering eyes frighten me;I shall dream of her to-night.--But you must have formed some idea as to the instructions contained in that extraordinary will.'

'Monsieur,'said he,with comical reticence,'I never allow myself to criticise the conduct of a person who honors me with the gift of a diamond.'

However,I soon loosened the tongue of the discreet notary of Vendome,who communicated to me,not without long digressions,the opinions of the deep politicians of both sexes whose judgments are law in Vendome.But these opinions were so contradictory,so diffuse,that I was near falling asleep in spite of the interest I felt in this authentic history.The notary's ponderous voice and monotonous accent,accustomed no doubt to listen to himself and to make himself listened to by his clients or fellow-townsmen,were too much for my curiosity.

Happily,he soon went away.

'Ah,ha,monsieur,'said he on the stairs,'a good many persons would be glad to live five-and-forty years longer;but--one moment!'

and he laid the first finger of his right hand to his nostril with a cunning look,as much as to say,'Mark my words!--To last as long as that--as long as that,'said he,'you must not be past sixty now.'

I closed my door,having been roused from my apathy by this last speech,which the notary thought very funny;then I sat down in my armchair,with my feet on the fire-dogs.I had lost myself in a romance /a la/Radcliffe,constructed on the juridical base given me by Monsieur Regnault,when the door,opened by a woman's cautious hand,turned on the hinges.I saw my landlady come in,a buxom,florid dame,always good-humored,who had missed her calling in life.She was a Fleming,who ought to have seen the light in a picture by Teniers.

'Well,monsieur,'said she,'Monsieur Regnault has no doubt been giving you his history of la Grande Breteche?'

'Yes,Madame Lepas.'

'And what did he tell you?'

I repeated in a few words the creepy and sinister story of Madame de Merret.At each sentence my hostess put her head forward,looking at me with an innkeeper's keen scrutiny,a happy compromise between the instinct of a police constable,the astuteness of a spy,and the cunning of a dealer.

'My good Madame Lepas,'said I as I ended,'you seem to know more about it.Heh?If not,why have you come up to me?'

'On my word,as an honest woman----'

'Do not swear;your eyes are big with a secret.You knew Monsieur de Merret;what sort of man was he?'

'Monsieur de Merret--well,you see he was a man you never could see the top of,he was so tall!A very good gentleman,from Picardy,and who had,as we say,his head close to his cap.He paid for everything down,so as never to have difficulties with any one.He was hot-tempered,you see!All our ladies liked him very much.'

'Because he was hot-tempered?'I asked her.

'Well,may be,'said she;'and you may suppose,sir,that a man had to have something to show for a figurehead before he could marry Madame de Merret,who,without any reflection on others,was the handsomest and richest heiress in our parts.She had about twenty thousand francs a year.All the town was at the wedding;the bride was pretty and sweet-looking,quite a gem of a woman.Oh,they were a handsome couple in their day!'

'And were they happy together?'

'Hm,hm!so-so--so far as can be guessed,for,as you may suppose,we of the common sort were not hail-fellow-well-met with them.--Madame de Merret was a kind woman and very pleasant,who had no doubt sometimes to put up with her husband's tantrums.But though he was rather haughty,we were fond of him.After all,it was his place to behave so.When a man is a born nobleman,you see----'

'Still,there must have been some catastrophe for Monsieur and Madame de Merret to part so violently?'

'I did not say there was any catastrophe,sir.I know nothing about it.'

'Indeed.Well,now,I am sure you know everything.'

'Well,sir,I will tell you the whole story.--When I saw Monsieur Regnault go up to see you,it struck me that he would speak to you about Madame de Merret as having to do with la Grande Breteche.That put it into my head to ask your advice,sir,seeming to me that you are a man of good judgment and incapable of playing a poor woman like me false--for I never did any one a wrong,and yet I am tormented by my conscience.Up to now I have never dared to say a word to the people of these parts;they are all chatter-mags,with tongues like knives.And never till now,sir,have I had any traveler here who stayed so long in the inn as you have,and to whom I could tell the history of the fifteen thousand francs----'

同类推荐
  • 绿珠传

    绿珠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金台集

    金台集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 主术训

    主术训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金锁流珠引

    金锁流珠引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三垣笔记

    三垣笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 幸福缓流

    幸福缓流

    其实,这只是一个人简单生活的简单经历,因为有所选择,所以努力。生活里很多人和事,是我珍惜的回忆,虽然可能已经来不及,但是,仍要说出:我有空的时候,以某种方式,想念你。
  • 红尘乱穿越之:冷王妃

    红尘乱穿越之:冷王妃

    【原创作者社团『未央』出品】开什么玩笑?好好的我竟然说穿越就穿越了?!好吧、既然穿越了就穿越了吧,但是人家穿越到古代都是来享福的、怎么我到古代来就那么倒霉?竟然还莫名其妙的背负着一血海深仇、哎、做人怎么那么悲哀啊..更离谱的是:我的前世竟然跟一男子私定终身?但在我小的时候就已经被指腹为婚、莫名其妙的成了人家的王妃..咳咳、那个什么狗屁杀手竟然是我同父异母的弟弟?!呃呃、不敢想象..
  • 现成话

    现成话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无限之黑手

    无限之黑手

    本书无限流,献给银河系中所有失意的和得意的智慧生物,愿失意的生物不再失意;得意的生物更加得意。小宇的黑手伸向了主神严密的宝库小宇的黑手伸向了燕赤霞的本命法宝小宇的黑手伸向了死神的裤兜小宇的黑手伸向了强大的刀锋皇后小宇的黑手伸向了梦中情人般的萌萌小宇的黑手伸向了......本书其实只是适度YY《无限之黑手》企鹅群群号141781481
  • 热门闽菜

    热门闽菜

    闽菜是中国八大菜系之一,经历了中原汉族文化和当地古越族文化的混合、交流而逐渐形成的。闽菜以烹制山珍海味而著称,在色香味形俱佳的基础上,尤以“香”、“味”见长,其清鲜、和醇、荤香、不腻的风格特色,以及汤路广泛的特点,在烹坛园地中独具一席。本书精选了扳指干贝、八块鸡、八宝鲟饭、炒面线、河鳗炖豆腐、醉排骨等好吃的闽菜。教人们利用闲暇之时,烹制出具有浓厚家乡风味及地方特色的菜肴,使人在舒适温馨的环境中,全身心地释放,消除疲劳,减轻压力,既增加了活力,又带来健康的享受。
  • 未婚妈妈的真爱

    未婚妈妈的真爱

    痛苦的生活了年,她的影子始终在心里徘徊,但见到的一刹那,所以的感情若天干遇地火半燃烧起来。爱她忘记了多年的背叛,但却看到她那幸福的笑颜,瞬间爱于恨一起爆炸。未婚生子,对于寄养在人家的她来说痛苦与压力的巨大是可想而知的,尽管他已怀抱他人,但爱他的心仍然不止,愿意生下他们爱的结晶,愿意承担所以的痛苦,只因为她真的爱他。
  • 天命嫡女之逆袭归来

    天命嫡女之逆袭归来

    第一世,她心思单纯,与人为善,却落得家破人亡,惨死当场……上天眷顾,她重生了,这一世她不再是任人宰割的羔羊!她要反击!于是她在敌我之间游刃有余,有些事,看开了也就不难了,然而她究竟棋差一招……第三世她将如何行事?痴情的人儿将何去何从?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 佛说大乘庄严宝王经

    佛说大乘庄严宝王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北桉浅谈

    北桉浅谈

    我们都有自己别样的青春。愿你们青春已不再迷茫。