登陆注册
15338600000016

第16章 ACT III(2)

PRINCE.Richard of York,how fares our loving brother?YORK.Well,my dread lord;so must I can you now.PRINCE.Ay brother,to our grief,as it is yours.Too late he died that might have kept that title,Which by his death hath lost much majesty.GLOUCESTER.How fares our cousin,noble Lord of York?YORK.I thank you,gentle uncle.O,my lord,You said that idle weeds are fast in growth.The Prince my brother hath outgrown me far.GLOUCESTER.He hath,my lord.YORK.And therefore is he idle?GLOUCESTER.O,my fair cousin,I must not say so.YORK.Then he is more beholding to you than I.GLOUCESTER.He may command me as my sovereign;But you have power in me as in a kinsman.YORK.I pray you,uncle,give me this dagger.GLOUCESTER.My dagger,little cousin?With all my heart!PRINCE.A beggar,brother?YORK.Of my kind uncle,that I know will give,And being but a toy,which is no grief to give.GLOUCESTER.A greater gift than that I'll give my cousin.YORK.A greater gift!O,that's the sword to it!GLOUCESTER.Ay,gentle cousin,were it light enough.YORK.O,then,I see you will part but with light gifts:In weightier things you'll say a beggar nay.GLOUCESTER.It is too heavy for your Grace to wear.YORK.I weigh it lightly,were it heavier.GLOUCESTER.What,would you have my weapon,little Lord?YORK.I would,that I might thank you as you call me.GLOUCESTER.How?YORK.Little.PRINCE.My Lord of York will still be cross in talk.Uncle,your Grace knows how to bear with him.YORK.You mean,to bear me,not to bear with me.Uncle,my brother mocks both you and me;Because that I am little,like an ape,He thinks that you should bear me on your shoulders.BUCKINGHAM.With what a sharp-provided wit he reasons!To mitigate the scorn he gives his uncle He prettily and aptly taunts himself.So cunning and so young is wonderful.GLOUCESTER.

My lord,will't please you pass along?Myself and my good cousin Buckingham Will to your mother,to entreat of her To meet you at the Tower and welcome you.YORK.What,will you go unto the Tower,my lord?PRINCE.My Lord Protector needs will have it so.YORK.I shall not sleep in quiet at the Tower.GLOUCESTER.Why,what should you fear?YORK.Marry,my uncle Clarence'angry ghost.My grandam told me he was murder'd there.PRINCE.I fear no uncles dead.GLOUCESTER.Nor none that live,I hope.PRINCE.An if they live,I hope I need not fear.But come,my lord;and with a heavy heart,Thinking on them,go I unto the Tower.A sennet.Exeunt all but GLOUCESTER,BUCKINGHAM,and CATESBY BUCKINGHAM.Think you,my lord,this little prating York Was not incensed by his subtle mother To taunt and scorn you thus opprobriously?GLOUCESTER.No doubt,no doubt.O,'tis a perilous boy;Bold,quick,ingenious,forward,capable.He is all the mother's,from the top to toe.BUCKINGHAM.Well,let them rest.Come hither,Catesby.

Thou art sworn as deeply to effect what we intend As closely to conceal what we impart.Thou know'st our reasons urg'd upon the way.What think'st thou?Is it not an easy matter To make William Lord Hastings of our mind,For the instalment of this noble Duke In the seat royal of this famous isle?CATESBY.He for his father's sake so loves the Prince That he will not be won to aught against him.BUCKINGHAM.What think'st thou then of Stanley?Will not he?CATESBY.He will do all in all as Hastings doth.BUCKINGHAM.Well then,no more but this:go,gentle Catesby,And,as it were far off,sound thou Lord Hastings How he doth stand affected to our purpose;And summon him to-morrow to the Tower,To sit about the coronation.If thou dost find him tractable to us,Encourage him,and tell him all our reasons;If he be leaden,icy,cold,unwilling,Be thou so too,and so break off the talk,And give us notice of his inclination;For we to-morrow hold divided councils,Wherein thyself shalt highly be employ'd.GLOUCESTER.Commend me to Lord William.Tell him,Catesby,His ancient knot of dangerous adversaries To-morrow are let blood at Pomfret Castle;And bid my lord,for joy of this good news,Give Mistress Shore one gentle kiss the more.BUCKINGHAM.Good Catesby,go effect this business soundly.CATESBY.My good lords both,with all the heed I can.GLOUCESTER.Shall we hear from you,Catesby,ere we sleep?CATESBY.You shall,my lord.GLOUCESTER.At Crosby

House,there shall you find us both.Exit CATESBY BUCKINGHAM.Now,my lord,what shall we do if we perceive Lord Hastings will not yield to our complots?GLOUCESTER.Chop off his head-something we will determine.And,look when I am King,claim thou of me The earldom of Hereford and all the movables Whereof the King my brother was possess'd.BUCKINGHAM.I'll claim that promise at your Grace's hand.GLOUCESTER.And look to have it yielded with all kindness.Come,let us sup betimes,that afterwards We may digest our complots in some form.Exeunt

SCENE 2.Before LORD HASTING'S house

Enter a MESSENGER to the door of HASTINGS

MESSENGER.My lord,my lord![Knocking]HASTINGS.[Within]Who knocks?MESSENGER.One from the Lord Stanley.HASTINGS.[Within]What is't o'clock?MESSENGER.Upon the stroke of four.

同类推荐
  • 内丹诀

    内丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宣公

    宣公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦蕉亭杂记

    梦蕉亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历朝释氏资鉴

    历朝释氏资鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百丈清规证义记

    百丈清规证义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 江山为聘:哀家要改嫁

    江山为聘:哀家要改嫁

    野史云:“她出生小门小户,伪装郡主,与狼供寝,与野人共食物,她是沙漠毒花谁沾染谁倒霉,她身为后周太后,行为不恭,品性不端,面首无数,淫乱后宫,令无数君候贵族为之疯狂着迷,她还乱伦,与后周,天子不清不楚。”玉妖月:“狗屁,一派胡言!”她其实是萧小宝,也是手握后周虎符的太后娘娘,懂风水,能掐会算,还身怀异能,文成武就,一不小心闯入乱世,成了重获新生为报师恩的沙漠毒花。人人都说她,灾星、狼女、红颜祸水,天山阁主;人人叫都说他,八字太硬克妻,妨主人,东罗刹;她道:“三郎,咱们绝配!”他道:“如何绝配?”她眼波流转,一笑道:“祸水东引啊!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 武道天乾

    武道天乾

    武道颠峰,群魔乱舞,霸绝天下,武动乾坤!
  • 邪佞总裁的宝贝

    邪佞总裁的宝贝

    变化无常的平凡女孩儿夕子遇到了性情难定的蓝,平凡的生活便起来了无数风波,当两个彼此相爱的人却因为某种原因而情错思错的时候,留下的黑夜里可否有光明的存在。平凡人的爱情故事染上了不平凡的气息,着实令人耐人寻味。
  • 恶魔殿下的霸道公主

    恶魔殿下的霸道公主

    陌晓语本是一名即将升高的初中生,被指引到恶魔的世界里,遇到一帮僵尸被恶魔殿下救下,对这世界充满好奇的陌晓语能生存在恶魔的世界里吗?
  • 云州卿君恋

    云州卿君恋

    云州大陆上有一个神奇的国度,这里百姓安居乐业,为云洲大陆的一片净土,才貌双绝的公主殿下在这里,演绎着她跌宕起伏、荡气回肠的爱恋。
  • 我心中的太行山:全国网络征文大赛获奖作品汇编

    我心中的太行山:全国网络征文大赛获奖作品汇编

    本书是一本关于太行山的散文集子,共含68篇文章。68位作者用满腔的真情讲述了父辈们在太行山上创建的不朽业绩,用深邃的眼光解读了太行山独特的历史文化景观,用深情的笔调抒写了太行山的山山水水和憨直厚朴的太行人。
  • 曾家旧事

    曾家旧事

    本作品写的是80年代末至今一个农村大家庭由团结走向分裂的故事。主人公“曾庆富”出生在一个传统的农村大家庭,自从祖父去世后,家庭开始分裂,自私而且暴躁的主人公庆富经历了大家庭和小家庭的破裂,也经历“国企工人”、到“小卖部老板”、再到”私企老板“、最后破产又去做回”工人“的角色转变。真实地反映了自八十年代末至今农村现实。
  • 孙中山与中国同盟会的建立

    孙中山与中国同盟会的建立

    《孙中山与中国同盟会的建立》旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养。该书在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 大地继承者

    大地继承者

    一个人类的心路历程它就发生在我们身边只想找个地方好好记录下来,以赞颂每一个平凡的人
  • 广播影视剧本创作教程

    广播影视剧本创作教程

    剧本乃一剧之本。本书论述了有关广播影视剧创作的最基本、最重要的理论和方法。全书分为内篇、外篇。内篇从激发创作想象力角度探讨剧本创作;外篇通过具体的剧本范例完成实战操作,力图还原一个真实的写作现场。本书不仅适用于艺术院校相关专业的师生,从事广播影视剧和专题片创作的人员,同时对广大的影视艺术爱好者也有相当的参考价值。