登陆注册
15328200000067

第67章

the fact is, our early writers (or rather, transcribers), with their usual inconsistency of spelling, give now the one form, and now the other: compare the folio SHAKESPEARE, 1623, where we sometimes find "vild" and sometimes "VILE.")

<278> Bagdet's] So the 8vo.--The 4to "Badgets."

<279> A citadel, &c.] Something has dropt out from this line.

<280> Well said] Equivalent to--Well done! as appears from innumerable passages of our early writers: see, for instances, my ed.of Beaumont and Fletcher's WORKS, vol.i.328, vol.ii.

445, vol.viii.254.

<281> will I] So the 8vo.--The 4to "I will."

<282> suffer'st] Old eds."suffers": but see the two following notes.

<283> send'st] So the 8vo.--The 4to "sends."

<284> sit'st] So the 8vo.--The 4to "sits."

<285> head] So the 8vo.--The 4to "blood."

<286> fed] Old eds."feede."

<287> upon] So the 8vo.--Omitted in the 4to.

<288> fleet] i.e.float.

<289> gape] So the 8vo.--The 4to "gaspe."

<290> in] So the 8vo.--Omitted in the 4to.

<291> forth, ye vassals] Spoken, of course, to the two kings who draw his chariot.

<292> whatsoe'er] So the 8vo.--The 4to "whatsoeuer."

<293> Euphrates] See note ? p.36.

<note ? from p.36.(The First Part of Tamburlaine the Great):

"Euphrates] So our old poets invariably, I believe, accentuate this word.">

<Note: 'Euphrates' was printed with no accented characters at all.>

<294> may we] So the 8vo.--The 4to "we may."

<295> this] So the 8vo.--The 4to "that" (but in the next speech of the same person it has "THIS Tamburlaine").

<296> record] i.e.call to mind.

<297> Aid] So the 8vo.--The 4to "And."

<298> Renowmed] See note ||, p.11.So the 8vo.--The 4to "Renowned."--The prefix to this speech is wanting in the old eds.

<note ||, from p.11.(The First Part of Tamburlaine the Great):

"renowmed] i.e.renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned."

--The form "RENOWMED" (Fr.renomme) occurs repeatedly afterwards in this play, according to the 8vo.It is occasionally found in writers posterior to Marlowe's time.

e.g.

"Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine."

Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's MONARCHICKE TRAGEDIES, ed.1607.">

<299> invisibly] So the 4to.--The 8vo "inuincible."

<300> inexcellence] So the 4to.--The 8vo "inexcellencie."

<301> Enter Tamburlaine, &c.] Here the old eds.have no stage-

direction; and perhaps the poet intended that Tamburlaine should enter at the commencement of this scene.That he is drawn in his chariot by the two captive kings, appears from his exclamation at p.72, first col."Draw, you slaves!"

<302> cease] So the 8vo.--The 4to "case."

<303> hypostasis] Old eds."Hipostates."

<304> artiers] See note *, p.18.

<Note *, from p.18.(The First Part of Tamburlaine the Great):

"Artier] i.e.artery.This form occurs again in the SEC.

PART of the present play: so too in a copy of verses by Day;

"Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe."

SHAKESPEARE SOC.PAPERS, vol.i.19.

The word indeed was variously written of old:

"The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte."

Hormanni VULGARIA, sig.G iii.ed.1530.

"Riche treasures serue for th'ARTERS of the war."

Lord Stirling's DARIUS, act ii.Sig.C 2.ed.1604.

"Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused."

EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig.D 4.

"And from the veines some bloud each ARTIRE draines."

Davies's MICROCOSMOS, 1611, p.56.">

<305> upon] So the 4to.--The 8vo "on."

<306> villain cowards] Old eds."VILLAINES, cowards" (which is not to be defended by "VILLAINS, COWARDS, traitors to our state", p.67, sec.col.).Compare "But where's this COWARD

VILLAIN," &c., p.61 sec.col.

<307> unto] So the 8vo.--The 4to "to."

<308> Whereas] i.e.Where.

<309> Terrene] i.e.Mediterranean.

<310> began] So the 8vo.--The 4to "begun."

<311> this] So the 8vo.--The 4to "the."

<312> subjects] Mr.Collier (Preface to COLERIDGE'S SEVEN

LECTURES ON SHAKESPEARE AND MILTON, p.cxviii) says that here "subjects" is a printer's blunder for "substance": YET HE TAKES

NO NOTICE OF TAMBURLAINE'S NEXT WORDS, "But, sons, this SUBJECT

not of force enough," &c.--The old eds.are quite right in both passages: compare, in p.62, first col.;

"A form not meet to give that SUBJECT essence Whose matter is the flesh of Tamburlaine," &c.

<313> into] So the 8vo.--The 4to "vnto."

<314> your seeds] So the 8vo.--The 4to "OUR seedes." (In p.18, first col., <The First Part of Tamburlaine the Great> we have had "Their angry SEEDS"; but in p.47, first col., <this play>

"thy seed":--and Marlowe probably wrote "seed" both here and in p.18.)

<315> lineaments] So the 8vo.--The 4to "laments."--The Editor of 1826 remarks, that this passage "is too obscure for ordinary comprehension."

<316> these] So the 4to.--The 8vo "those."

<317> these] So the 4to.--The 8vo "those."

<318> damned] i.e.doomed,--sorrowful.

<319> Clymene's] So the 8vo.--The 4to "Clymeus."

<320> Phoebe's] So the 8vo.--The 4to "Phoebus."

<321> Phyteus'] Meant perhaps for "Pythius'", according to the usage of much earlier poets:

"And of PHYTON [i.e.Python] that Phebus made thus fine Came Phetonysses," &c.

Lydgate's WARRES OF TROY, B.ii.SIG.K vi.ed.

1555.

Here the modern editors print "Phoebus'".

<322> thee] So the 8vo.--The 4to "me."

<323> cliffs] Here the old eds."clifts" and "cliftes":

but see p.12, line 5, first col.

<p.12, first col.(The First Part of Tamburlaine the Great):

"Both we will walk upon the lofty cliffs;cliffs] So the 8vo.--The 4to "cliftes.">

End

同类推荐
  • 伯乐相马经

    伯乐相马经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Henry Ossian Flipper

    Henry Ossian Flipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大悲启请

    大悲启请

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北斗七星护摩秘要仪轨

    北斗七星护摩秘要仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盘山了宗禅师语录

    盘山了宗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 五家宗旨纂要

    五家宗旨纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世界的文艺生涯

    异世界的文艺生涯

    重生异世,却命不久矣。坦然面对,却散发出别样的魅力。当灾厄袭来,世间的一切所述将被打破。魔兽侵袭,战火四起,面对无数生灵的逝去。穆禹:“我是幸福的,有你们的守护,死亡又算的了什么。”
  • 婚然天成,腹黑大小姐

    婚然天成,腹黑大小姐

    当一代神医变成奶娃娃当冰山夫君变成无下限当天才哥哥变成伪废物当……苍墨珺表示,这不科学!女主强大,男主小贱!哥哥妹控,爹娘无良!苍墨珺表示,心好累。。。(此文女主伪冰山。。。人前清冷绝姿,人后。。。呵呵嗒!)
  • 早安,总裁大人

    早安,总裁大人

    一夜醒来,她的世界全乱了。一个步步紧逼,就是不想让她好过。一个苦苦哀求,只要她能重回他身边。高富帅?给我端茶送水!霸道总裁?给我一边去待着!傅衡熙:我自己的妹妹我自己宠!席城:我要娶的人一直都是深爱着的安云馨(傅晨曦),六年了就别躲我好了吗?傅君颜:妈咪妈咪,为什么舅舅老跟爸爸吵架?傅晨曦:宝贝乖,我们不理他们。情根深种,所以想排除万难跟你在一起。早安,总裁大人。
  • 陷在无尽的开始

    陷在无尽的开始

    他给她众多小说任她选,穿梭到她选择的小说里,每个世界都没有结束,因为他说:“你已经看到结束了。”因为想的到,想得到,想结束就永远没有尽头,这大概是个诅咒。
  • 亲情与金钱

    亲情与金钱

    这就是,我生活中,真是发生的事情,我想用文字的方式,表达出来,大家一看便知,请大家多多支持!谢谢大家!!!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 妖怪经纪人

    妖怪经纪人

    我是一个著名的经纪人,手底下有十几个当下最红的妖怪。不好意思这段重来。我是一个著名的经纪人,手底下有十几个当下最红的艺人。他们都是我一手精心栽培出来的。记者:“请问你作为一个著名经纪人,有什么心得吗?”我:“七分做妈的心,三分做爹的心。”记者:“为什么你能如此尽心尽力?”我:“因为,他们经常都说要吃了我......”记者:“......................”
  • 日光物语

    日光物语

    第一抹阳光是我们相识的一个笑容。第二抹阳光是我们成长的一个回忆。第三抹阳光是我们淡漠的心。第四抹阳光是我们彼此不再跳动的心。第五抹阳光是我们彼此找到爱的人。第六抹阳光是我们萌动的心第七抹阳光是我们不在朦胧的心……
  • 替身千金

    替身千金

    【本文免费】她是替身千金,他是世家公子,一场真与假的追逐,谁更胜一筹……墨羽:“不过是一个女人而已,有什么好看的。”顾敬宸:“……”夏逸轩:“……”莫以晴:“……”婚后——莫以晴:“墨先生,听人说,你说我没什么好看的,嗯?”“……”墨先生一怒,掀桌,怒道:“谁造的谣!拉出去枪毙!”莫以晴:“……”顾敬宸:“T^T”我造的,想怎样?