登陆注册
15327900000054

第54章

"Well," -- Cornelius at last broke the silence, -- "well, Rosa, everything changes in the realm of nature; the flowers of spring are succeeded by other flowers; and the bees, which so tenderly caressed the violets and the wall-flowers, will flutter with just as much love about the honey-suckles, the rose, the jessamine, and the carnation.""What does all this mean?" asked Rosa.

"You have abandoned me, Miss Rosa, to seek your pleasure elsewhere.You have done well, and I will not complain.What claim have I to your fidelity?""My fidelity!" Rosa exclaimed, with her eyes full of tears, and without caring any longer to hide from Cornelius this dew of pearls dropping on her cheeks, "my fidelity! have Inot been faithful to you?"

"Do you call it faithful to desert me, and to leave me here to die?""But, Mynheer Cornelius," said Rosa, "am I not doing everything for you that could give you pleasure? have I not devoted myself to your tulip?""You are bitter, Rosa, you reproach me with the only unalloyed pleasure which I have had in this world.""I reproach you with nothing, Mynheer Cornelius, except, perhaps, with the intense grief which I felt when people came to tell me at the Buytenhof that you were about to be put to death.""You are displeased, Rosa, my sweet girl, with my loving flowers.""I am not displeased with your loving them, Mynheer Cornelius, only it makes me sad to think that you love them better than you do me.""Oh, my dear, dear Rosa! look how my hands tremble; look at my pale cheek, hear how my heart beats.It is for you, my love, not for the black tulip.Destroy the bulb, destroy the germ of that flower, extinguish the gentle light of that innocent and delightful dream, to which I have accustomed myself; but love me, Rosa, love me; for I feel deeply that Ilove but you."

"Yes, after the black tulip," sighed Rosa, who at last no longer coyly withdrew her warm hands from the grating, as Cornelius most affectionately kissed them.

"Above and before everything in this world, Rosa.""May I believe you?"

"As you believe in your own existence."

"Well, then, be it so; but loving me does not bind you too much.""Unfortunately, it does not bind me more than I am bound;but it binds you, Rosa, you."

"To what?"

"First of all, not to marry."

She smiled.

"That's your way," she said; "you are tyrants all of you.

You worship a certain beauty, you think of nothing but her.

Then you are condemned to death, and whilst walking to the scaffold, you devote to her your last sigh; and now you expect poor me to sacrifice to you all my dreams and my happiness.""But who is the beauty you are talking of, Rosa?" said Cornelius, trying in vain to remember a woman to whom Rosa might possibly be alluding.

"The dark beauty with a slender waist, small feet, and a noble head; in short, I am speaking of your flower."Cornelius smiled.

"That is an imaginary lady love, at all events; whereas, without counting that amorous Jacob, you by your own account are surrounded with all sorts of swains eager to make love to you.Do you remember Rosa, what you told me of the students, officers, and clerks of the Hague? Are there no clerks, officers, or students at Loewestein?""Indeed there are, and lots of them."

"Who write letters?"

"They do write."

"And now, as you know how to read ---- "

Here Cornelius heaved a sigh at the thought, that, poor captive as he was, to him alone Rosa owed the faculty of reading the love-letters which she received.

"As to that," said Rosa, "I think that in reading the notes addressed to me, and passing the different swains in review who send them to me, I am only following your instructions.""How so? My instructions?"

"Indeed, your instructions, sir," said Rosa, sighing in her turn; "have you forgotten the will written by your hand on the Bible of Cornelius de Witt? I have not forgotten it; for now, as I know how to read, I read it every day over and over again.In that will you bid me to love and marry a handsome young man of twenty-six or eight years.I am on the look-out for that young man, and as the whole of my day is taken up with your tulip, you must needs leave me the evenings to find him.""But, Rosa, the will was made in the expectation of death, and, thanks to Heaven, I am still alive.""Well, then, I shall not be after the handsome young man, and I shall come to see you.""That's it, Rosa, come! come!"

"Under one condition."

"Granted beforehand!"

"That the black tulip shall not be mentioned for the next three days.""It shall never be mentioned any more, if you wish it, Rosa.""No, no," the damsel said, laughing, "I will not ask for impossibilities."And, saying this, she brought her fresh cheek, as if unconsciously, so near the iron grating, that Cornelius was able to touch it with his lips.

Rosa uttered a little scream, which, however, was full of love, and disappeared.

同类推荐
热门推荐
  • 梦想向前爱情在后

    梦想向前爱情在后

    小的时候觉得时间真慢长大以后才明白,光阴似箭小的时候梦想飞天长大以后,异地回家都难小的时候可以青梅竹马白头偕老长大以后,才发现,事业跌宕起伏,爱情分分合合,友情、亲情.......这一切都交织在一起,需要我们去承担。多年以后才终于明白,年少世界多轻狂。而我们始终不服输:一定要将梦想做成一朵花儿——开在这残酷的世界里
  • 看猪成陛

    看猪成陛

    买了一头小乳猪,本来打算做下酒小菜,可没成想小猪竟然拥有一个外星人灵魂。小猪逃走了,在异世大陆建立了一个庞大的匹格大帝国。然而猪毕竟是猪,当匹格大帝国达到顶峰的时候,也是他衰落的时候。小乳猪为了拯救自己的后代,不得不向人类主人求援。于是,我们的主人公来了,一同来的还有一座庞大的现代化军火库!当你看到重机枪扫射沃尔夫狼人,坦克和俄勒芬巨象对冲,战斗机和巨龙搏斗的时候,不要惊讶。因为我们的主人公正在用血和火的力量改造着另外一个世界的历史!
  • 奇术傲天

    奇术傲天

    痛失爹娘的凌风偶得奇术论和魔镜珠,他发誓要修炼成能将死人重生的回魂术……前方困难重重,我自有奇术在手……新的篇章已在脚下,我自当勇往直前,奋力争取,直至耗尽身上最后一滴血……
  • 碎虚成空

    碎虚成空

    冷羽,出身显赫却被王朝国师断定为毫无修炼资质,被家族认定为废材,遂即被父母抛弃。未曾修炼却机缘巧合得渡天劫,苏醒天地之间的第一神体。为了有朝一日能够站在世界的顶端,他不惜于天下为敌,“遁苍穹,杀破影,梦空洞,碎虚鸿...”
  • 恃气傲物

    恃气傲物

    苍明大陆,双尊争霸,北瞑能否挽救这个世界,成为一名真正的天尊,救会他的叔叔,北界能否重振当年的雄威,家族中的长老能否接受北瞑,他能否找到自己的父亲,敬请收看,恃气傲物。
  • 惑世狐狸养成记

    惑世狐狸养成记

    作为一只有志向的狐狸,1.远离哥哥2.和狐狸老爹斗智斗勇3.时刻看好美娘亲4.潜心修炼祸美男在这战乱的玄世,她,只是淡漠一瞥毫不在乎,“这个世界就算乱了又与我何干?‘’天下?又不是我的,我为何理它?姐姐我很忙的一朝穿越,以狐妖身份乱天下,变成狐妖吾照样可以乱天下....什么魔王?节操呢?大叔你口水掉了
  • 倪纱舞

    倪纱舞

    某某集团的千金小姐,因为家境无一个朋友,好不容易有个男朋友,却不想他是为了钱...................他后宫佳丽万千,只因她的到来,他解放了后宫,独宠..........
  • 睽车志

    睽车志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一念为魔

    一念为魔

    神与魔,相生相克,一念神魔他绝世天才遭天妒
  • 罪三生

    罪三生

    此女承受着流言所赐的罪名.此女信任着死神.此女也许动了情.此女尸骸上的一朵花也许是死神所赠.