登陆注册
15327900000053

第53章

"But only behind the garden door, I dare say, so that you might see through the keyhole what he was going to do when you had left?""He waited for a moment, very likely to make sure of my not coming back, after which he sneaked forth from his hiding-place, and approached the border by a long round-about; at last, having reached his goal, that is to say, the spot where the ground was newly turned, he stopped with a careless air, looking about in all directions, and scanning every corner of the garden, every window of the neighbouring houses, and even the sky; after which, thinking himself quite alone, quite isolated, and out of everybody's sight, he pounced upon the border, plunged both his hands into the soft soil, took a handful of the mould, which he gently frittered between his fingers to see whether the bulb was in it, and repeated the same thing twice or three times, until at last he perceived that he was outwitted.Then, keeping down the agitation which was raging in his breast, he took up the rake, smoothed the ground, so as to leave it on his retiring in the same state as he had found it, and, quite abashed and rueful, walked back to the door, affecting the unconcerned air of an ordinary visitor of the garden.""Oh, the wretch!" muttered Cornelius, wiping the cold sweat from his brow."Oh, the wretch! I guessed his intentions.

But the bulb, Rosa; what have you done with it? It is already rather late to plant it.""The bulb? It has been in the ground for these six days.""Where? and how?" cried Cornelius."Good Heaven, what imprudence! What is it? In what sort of soil is it? It what aspect? Good or bad? Is there no risk of having it filched by that detestable Jacob?""There is no danger of its being stolen," said Rosa, "unless Jacob will force the door of my chamber.""Oh! then it is with you in your bedroom?" said Cornelius, somewhat relieved."But in what soil? in what vessel? You don't let it grow, I hope, in water like those good ladies of Haarlem and Dort, who imagine that water could replace the earth?""You may make yourself comfortable on that score," said Rosa, smiling; "your bulb is not growing in water.""I breathe again."

"It is in a good, sound stone pot, just about the size of the jug in which you had planted yours.The soil is composed of three parts of common mould, taken from the best spot of the garden, and one of the sweepings of the road.I have heard you and that detestable Jacob, as you call him, so often talk about what is the soil best fitted for growing tulips, that I know it as well as the first gardener of Haarlem.""And now what is the aspect, Rosa?"

"At present it has the sun all day long, -- that is to say when the sun shines.But when it once peeps out of the ground, I shall do as you have done here, dear Mynheer Cornelius: I shall put it out of my window on the eastern side from eight in the morning until eleven and in my window towards the west from three to five in the afternoon.""That's it! that's it!" cried Cornelius; "and you are a perfect gardener, my pretty Rosa.But I am afraid the nursing of my tulip will take up all your time.""Yes, it will," said Rosa; "but never mind.Your tulip is my daughter.I shall devote to it the same time as I should to a child of mine, if I were a mother.Only by becoming its mother," Rosa added, smilingly, "can I cease to be its rival.""My kind and pretty Rosa!" muttered Cornelius casting on her a glance in which there was much more of the lover than of the gardener, and which afforded Rosa some consolation.

Then, after a silence of some moments, during which Cornelius had grasped through the openings of the grating for the receding hand of Rosa, he said, --"Do you mean to say that the bulb has now been in the ground for six days?""Yes, six days, Mynheer Cornelius," she answered.

"And it does not yet show leaf"

"No, but I think it will to-morrow."

"Well, then, to-morrow you will bring me news about it, and about yourself, won't you, Rosa? I care very much for the daughter, as you called it just now, but I care even much more for the mother.""To-morrow?" said Rosa, looking at Cornelius askance."Idon't know whether I shall be able to come to-morrow.""Good heavens!" said Cornelius, "why can't you come to-morrow?""Mynheer Cornelius, I have lots of things to do.""And I have only one," muttered Cornelius.

"Yes," said Rosa, "to love your tulip."

"To love you, Rosa."

Rosa shook her head, after which followed a pause.

同类推荐
热门推荐
  • 越世情缘,相爱很晚:我就是她

    越世情缘,相爱很晚:我就是她

    公元714年,一怀孕的白衣受伤女子坠入蓝罔湖。顿时,红光四射,湖中绽放出一朵妖艳的曼陀罗花。一初生的女娃坐在上面,眼神透着尖利,完全不像孩童有的懵懂无知。但愿1300多年后的今天,她会笑过红尘……
  • 常见病自疗小妙招

    常见病自疗小妙招

    本书共分为10章,包含了内、外、妇、儿、五官、皮肤、传染病、男科等100余个常见病症,以及膳食疗法、药膳疗法、足浴疗法、刮痧疗法、中药疗法、按摩疗法、拔罐疗法等多种自疗方法,并集中介绍了800多个简便实用的自疗“小妙招”。
  • 文心雕龙集校

    文心雕龙集校

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙史传

    仙史传

    万物新生后又凋零,没有亘古不变的事与物,世间一切万物都逃不过世间的清算。任你绝世天骄,任你风华绝代,那也只是浮畲的。是时间长河中的一朵璀璨浪花,中要消散于无形。在后世有个虚无缥缈的仙字流传千古。大世繁华又落幕,经过一代又一代,周而复始。但人类从来就没有放弃过这个传说。
  • 追求效率的赢家

    追求效率的赢家

    本书对怎样培养超常思维提出了许多独到的见解和崭新的观念,以及一些技巧性的东西,希望对每一位感兴趣的读者能够起到一种启发性的作用。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 重生之盛开

    重生之盛开

    上辈子常欢受尽了磨难、死于非命。重生到十三岁。所有的苦难都还没开始?常欢表示学霸、白富美、创业家、制霸人生……快到碗里来。
  • 遇见了你:就决定不再放手

    遇见了你:就决定不再放手

    自从遇见了你,才发现生活其实很美好,不过,如果没了你,我的生活也会黯淡无光。所以,请不要离开我。
  • 狼性管理

    狼性管理

    在当今社会,企业生存的环境有如狼生存的环境一样,竞争不断,险象环生,别说发展,就连最起码的生存都面临威胁。那么对于这个企业来说,到底该怎么办呢?透过狼的生存方式,我们找到了其中的奥秘——狼性管理,即像头狼管理狼群那样来管理企业及员工。在企业界,越来越多的管理者把“狼性精神”引入到企业文化之中,以面对竞争日益激烈的市场。本书就是针对这一点,对狼性进行了深入的研究,汲取了狼性管理精华,把狼性生管理和企业的人性化管理巧妙地融合到了一起,可以说,为追求卓越的企业团队提供了最好的管理模式。