登陆注册
15327700000118

第118章

The newspaper arrived with the letters.My anticipations have been realized.Yesterday's paragraph has produced another volunteer contributor.An Englishman just returned from Central America, after traveling in Arizona, writes to the _Times._ He publishes his name and address--and he declares that he has himself seen the two captive priests.

The name of this correspondent carries its own guarantee with it.

He is no less a person than Mr.Murthwaite--the well-known traveler in India, who discovered the lost diamond called "the Moonstone," set in the forehead of a Hindoo idol.He writes to the editor as follows:

"Sir--I can tell you something of the two Jesuit priests who were the sole survivors of the massacre in the Santa Cruz Valley four months since.

"I was traveling at the time in Arizona, under the protection of an Apache chief, bribed to show me his country and his nation (instead of cutting my throat and tearing off my scalp) by a present tribute of whisky and gunpowder, and by the promise of more when our association came to an end.

"About twelve miles northward of the little silver-mining town of Tubac we came upon an Apache encampment.I at once discovered two white men among the Indians These were the captive priests.

"One of them was a Frenchman, named L'Herbier.The other was an Englishman, named Penrose.They owed their lives to the influence of two powerful considerations among the Indians.Unhappy L'Herbier lost his senses under the horror of the night massacre.

Insanity, as you may have heard, is a sacred thing in the estimation of the American savages; they regard this poor madman as a mysteriously inspired person The other priest, Penrose, had been in charge of the mission medicine-chest, and had successfully treated cases of illness among the Apaches.As a 'great medicine-man,' he too is a privileged person--under the strong protection of their interest in their own health.The lives of the prisoners are in no danger, provided they can endure the hardship of their wandering existence among the Indians.

Penrose spoke to me with the resignation of a true hero.'I am in the hands of God,' he said; 'and if I die, I die in God's service.'

"I was entirely unprovided with the means of ransoming the missionaries--and nothing that I could say, or that I could promise, had the smallest effect on the savages.But for severe and tedious illness, I should long since have been on my way back to Arizona with the necessary ransom.As it is, I am barely strong enough to write this letter.But I can head a subscription to pay expenses; and I can give instructions to any person who is willing to attempt the deliverance of the priests."So the letter ended.

Before I had read it, I was at a loss to know where to go, or what to do, when I leave St.Germain.I am now at no loss.I have found an object in life, and a means of making atonement to Stella for my own ungracious and unworthy words.Already I have communicated by telegraph with Mr.Murthwaite and with my sailing-master.The first is informed that I hope to be with him, in London, to-morrow morning.The second is instructed to have the yacht fitted out immediately for a long voyage.If I can save these men--especially Penrose--I shall not have lived in vain.

London, September 15.--No.I have resolution enough to go to Arizona, but I have no courage to record the parting scene when it was time to say good-by.

I had intended to keep the coming enterprise a secret, and only to make the disclosure in writing when the vessel was ready to sail.But, after reading the letter to the _Times,_ Stella saw something in my face (as I suppose) that betrayed me.Well, it's over now.I do my best to keep myself from thinking of it--and, for this reason, I abstain from dwelling on the subject here.

Mr.Murthwaite has not only given me valuable instructions--he has provided me with letters of introduction to persons in office, and to the _padres_ (or priests) in Mexico, which will be of incalculable use in such an expedition as mine.In the present disturbed condition of the United States, he recommends me to sail for a port on the eastern coast of Mexico, and then to travel northward overland, and make my first inquiries in Arizona at the town of Tubac.Time is of such importance, in his opinion, that he suggests making inquiries in London and Liverpool for a merchant vessel under immediate sailing orders for Vera Cruz or Tampico.The fitting out of the yacht cannot be accomplished, Ifind, in less than a fortnight or three weeks.I have therefore taken Mr.Murthwaite's advice.

September 16.--No favorable answer, so far as the port of London is concerned.Very little commerce with Mexico, and bad harbors in that country when you do trade.Such is the report.

September 17.--A Mexican brig has been discovered at Liverpool, under orders for Vera Cruz.But the vessel is in debt, and the date of departure depends on expected remittances! In this state of things I may wait, with my conscience at ease, to sail in comfort on board my own schooner.

September 18-30.--I have settled my affairs; I have taken leave of my friends (good.Mr.Murthwaite included); I have written cheerfully to Stella; and I sail from Portsmouth to-morrow, well provided with the jars of whisky and the kegs of gunpowder which will effect the release of the captives.

It is strange, considering the serious matters I have to think of, but it is also true, that I feel out of spirits at the prospect of leaving England without my traveling companion, the dog.I am afraid to take the dear old fellow with me, on such a perilous expedition as mine may be.Stella takes care of him--and, if I don't live to return, she will never part with him, for his master's sake.It implies a childish sort of mind, Isuppose--but it is a comfort to me to remember that I have never said a hard word to Traveler, and never lifted my hand on him in anger.

All this about a dog! And not a word about Stella? Not a word.

_Those_ thoughts are not to be written.

同类推荐
热门推荐
  • 烬灭荒古

    烬灭荒古

    荒古大陆,余方,古老余氏的最后一丝血脉!机缘巧合之下开启先祖留下的至宝《余海拉日图》,得十几万年前先祖隔着无尽岁月传道,修习无上法门【太古玄天功】。九幽冥瞳,太虚天瞳同时出现在这个少年身上,沉寂已久的荒古大陆又将掀起怎样的传奇篇章!天地变数,黄金时代到来!无数天才涌现,古老的传承碑开启,各大宗门现世角逐,无名的深渊孕育无穷奥妙……一个镇压当代,让老辈人物喟叹的神秘少年即将横空出世!
  • 职场危机厚黑学

    职场危机厚黑学

    每一个经历职场洗礼的人,从进入职场到最后离开,总会或多或少的经历一些危机,我们把这些危机统称为职场危机。职场危机大体上都是过渡性的,能给人成熟和自我更新的机会,但有的职场危机也会发展为对自己的深刻质疑,甚至在处理上会损害他人的利益并为另一次职场危机埋下伏笔。本书意在为职场人士理清职场危机的因果关系,增强职场人士必要的危机意识,并提供一些危机下的应对策略,帮助职场人士在不损害自己和他人利益的前提下巧妙的化解职场危机,使其在职场更好地保全自己,取得更好更长久的发展。
  • 快穿之司命帝君改命忙

    快穿之司命帝君改命忙

    一朝身死,她堂堂首席特工墨沧珠竟成了任务者?!任务者就任务者,但,帝爵诺是怎么回事?别老跟着她好吗?别跟她谈爱情,她拒绝。(绝对1v1)我曾深沉的爱着你,可是,再见,来生也不见。——to帝爵诺
  • 邪魅帝后:废材三小姐

    邪魅帝后:废材三小姐

    她,21世纪王牌杀手,却穿越为宫中最无用的废物三公主身上。他,三宗之首尊主,冷酷邪魅强势霸道,天赋更是独一无二。世人皆知她是废材女,人人皆可欺负,唯独他看中,誓死不放手。
  • 重生之时空错爱

    重生之时空错爱

    陆小白,陆氏企业的千金大小姐,虽然表面上对于经营管理不感兴趣,但是默默的在爸爸的公司上班。陆氏因为一场民事纠纷而被竞争对手大正陷害陷入困境,但却出现了解围者,提出想要联姻的条件,陆卓被迫妥协。陆小白不满被父亲陆卓安排的结婚对象,而做出在逃婚的举措……却不幸在路上发生事故,被撞成脑死亡……然而,陆小白睁开眼睛,却那个发现自己置身在二十年前父母的时代,而且自己却变成了男儿身……新作希望大家喜欢,简介无能,但是内容很有趣,有兴趣的可以加QQ:1334877223
  • 地府幽冥录

    地府幽冥录

    传说书圣王羲之当年在会稽溪边所书的兰亭集序之中隐有西楚霸王项羽埋在会稽草山的惊天宝藏,其间更有项羽焚烧秦皇陵时偶得的长生之药……巴子别都的地府主人因爱妻病重,令属下弟子外出寻药;其大弟子白无常因机缘巧合得到了书圣之兰亭帖,而回程之时别都地府却突生巨变……别都地府的庄园大门在十年前突然关闭,地府主人也从此不现江湖;所有人都推测别都地府已灰飞烟灭,但却无从考证,因为想从地府探测秘密的高手们全部有去无回……
  • 中国式面子学

    中国式面子学

    鲁迅的杂文里曾记载了这样一个故事:一个前来奔丧的人,因为没有得到亲人的待遇(戴白孝)而怀恨在心,认为太没面子,便召集了一些人,大闹了一场。结果本来是办丧事的灵堂,却变成了血肉横飞的战场。这件事被媒体挖出来后,在当地轰动一时。在中国人看来,面子是一个尤为珍贵的东西,伤什么也不能伤了面子。正如易中天先生所说,面子是咱中国人的宝贝,几乎主宰着我们的日常生活。人际关系,要靠面子来维持与处理,社会生活,要靠面子来决定与操作。
  • 重生之神级账户

    重生之神级账户

    觉得更新慢的朋友们,作者另一本有存稿的《杀戮异形》设定了自动更新有兴趣的可以看一看。大家可以加书友群:1.3.9.0.9.7.9.7.3城堡中存放着帮会所有的资源,如果打开库门你会发现这里面可以找到游戏中任意一样物品,巨龙的鳞片?这只是顺手扔进来的,整条巨龙的尸体你都能在这里面找到好几具,神器?不是打击你,排行榜前十的都在这里了,材料?这里最低端的都是黄金级,低于黄金级都不准入库,药剂?我的天,全服人数最顶峰的时候能让你们喝一年而且最低都是白银级。假如带着所有这些东西穿越到了异界会发生什么???
  • 末日狂呼

    末日狂呼

    曹磊很幸运,他穿越到了一个富家子弟身上,曹磊很不幸,因为他穿越到了未来,而且还是科技达到登峰造极的未来,曹磊不知该庆幸还是无奈,因为世界就要毁灭了。
  • 臻爱记

    臻爱记

    姿色平平的小知识分子蒲朵用自己的聪明才智赢取幸福的爱情故事