登陆注册
15327700000106

第106章

It is strange how the merest trifles seem to touch women! Her note in reply contains the first expression of friendly feeling toward me which has escaped her since we parted at Brussels.And this expression proceeds from her ungovernable surprise and gratitude at my taking the trouble to travel from Devonshire to London on her account!

For the rest, she proposed to call on me at the hotel the next morning.She and her mother, it appeared, differed in opinion on the subject of Mr.Romayne's behavior to her; and she wished to see me, in the first instance, unrestrained by Mrs.Eyrecourt's interference.

There was little sleep for me that night.I passed most of the time in smoking and walking up and down the room.My one relief was afforded by Traveler--he begged so hard to go to London with me, I could not resist him.The dog always sleeps in my room.His surprise at my extraordinary restlessness (ending in downright anxiety and alarm) was expressed in his eyes, and in his little whinings and cries, quite as intelligibly as if he had put his meaning into words.Who first called a dog a dumb creature? It must have been a man, I think--and a thoroughly unlovable man, too, from a dog's point of view.

Soon after ten, on the morning of the 28th, she entered my sitting-room.

In her personal appearance, I saw a change for the worse:

produced, I suppose, by the troubles that have tried her sorely, poor thing.There was a sad loss of delicacy in her features, and of purity in her complexion.Even her dress--I should certainly not have noticed it in any other woman--seemed to be loose and slovenly.In the agitation of the moment, I forgot the long estrangement between us; I half lifted my hand to take hers, and checked myself.Was I mistaken in supposing that she yielded to the same impulse, and resisted it as I did? She concealed her embarrassment, if she felt any, by patting the dog.

"I am ashamed that you should have taken the journey to London in this wintry weather--" she began.

It was impossible, in her situation, to let her assume this commonplace tone with me."I sincerely feel for you," I said, "and sincerely wish to help you, if I can."She looked at me for the first time.Did she believe me? or did she still doubt? Before I could decide, she took a letter from her pocket, opened it, and handed it to me.

"Women often exaggerate their troubles," she said."It is perhaps an unfair trial of your patience--but I should like you to satisfy yourself that I have not made the worst of my situation.

That letter will place it before you in Mr.Romayne's own words.

Read it, except where the page is turned down."It was her husband's letter of farewell.

The language was scrupulously delicate and considerate.But to my mind it entirely failed to disguise the fanatical cruelty of the man's resolution, addressed to his wife.In substance, it came to this:--"He had discovered the marriage at Brussels, which she had deliberately concealed from him when he took her for his wife.

She had afterward persisted in that concealment, under circumstances which made it impossible that he could ever trust her again." (This no doubt referred to her ill-advised reception of me, as a total stranger, at Ten Acres Lodge.) "In the miserable break-up of his domestic life, the Church to which he now belonged offered him no t only her divine consolation, but the honor, above all earthly distinctions, of serving the cause of religion in the sacred ranks of the priesthood.Before his departure for Rome he bade her a last farewell in this world, and forgave her the injuries that she had inflicted on him.For her sake he asked leave to say some few words more.In the first place, he desired to do her every justice, in a worldly sense.

Ten Acres Lodge was offered to her as a free gift for her lifetime, with a sufficient income for all her wants.In the second place, he was anxious that she should not misinterpret his motives.Whatever his opinion of her conduct might be, he did not rely on it as affording his only justification for leaving her.

Setting personal feeling aside, he felt religious scruples (connected with his marriage) which left him no other alternative than the separation on which he had resolved.He would briefly explain those scruples, and mention his authority for entertaining them, before he closed his letter."There the page was turned down, and the explanation was concealed from me.

A faint color stole over her face as I handed the letter back to her.

"It is needless for you to read the end," she said."You know, under his own hand, that he has left me; and (if such a thing pleads with you in his favor) you also know that he is liberal in providing for his deserted wife."I attempted to speak.She saw in my face how I despised him, and stopped me.

"Whatever you may think of his conduct," she continued, "I beg that you will not speak of it to me.May I ask your opinion (now you have read his letter) on another matter, in which my own conduct is concerned? In former days--"She paused, poor soul, in evident confusion and distress.

"Why speak of those days?" I ventured to say.

"I must speak of them.In former days, I think you were told that my father's will provided for my mother and for me.You know that we have enough to live on?"I had heard of it, at the time of our betrothal--when the marriage settlement was in preparation.The mother and daughter had each a little income of a few hundreds a year.The exact amount had escaped my memory.

After answering her to this effect, I waited to hear more.

She suddenly became silent; the most painful embarrassment showed itself in her face and manner."Never mind the rest," she said, mastering her confusion after an interval."I have had some hard trials to bear; I forget things--" she made an effort to finish the sentence, and gave it up, and called to the dog to come to her.The tears were in her eyes, and that was the way she took to hide them from me.

同类推荐
  • 魏晋世语

    魏晋世语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Tale Of Two Cities

    A Tale Of Two Cities

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴佩衡医案

    吴佩衡医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚空孕菩萨经

    虚空孕菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重楼玉钥

    重楼玉钥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蔷薇渲染:血泪之石

    蔷薇渲染:血泪之石

    蔷薇本身带刺,表面是锋芒毕露的,而内在却是柔弱而易破碎的。而让蔷薇破碎是难的,到底怎样才能让它如此破灭?
  • 河山乱之逆血

    河山乱之逆血

    似曾相识的开头,波折崎岖的过程,意想不到的结局。乱世中的少年,背负着亲情、友情与爱情的沉重行囊,沿着征伐、权斗之路,走过一段历史的折转轮回,完成一次人生的自我救赎。历史的长卷中,各色人物粉墨登场,各自演出,各自谢幕。…………架空的历史中,是谁人不忘初心?三声无奈叹,命由天定;一曲《河山乱》,乱自心出。
  • 永堕轮回只为杀敌一世:恨天歌

    永堕轮回只为杀敌一世:恨天歌

    他被万魔所膜拜,被世人所憎恶。传说中他是太古第一魔她被世人所赞美,被万神所供奉。传说中她足可睥睨天他是恶魔,弑血成性。然而寄生在体内的天之欲却让他颠倒众生她是天使,天真烂漫。然而超越神的存在后早已超脱虚无,看破红尘,一切皆为泡影两颗本不可能在起一的心因为一次懈垢而变的难分难舍—但世事皆难料,万物俱贪婪魔劫始降临,神罚将重现—天长地久终到头,此情绵绵无绝期。曾经以为世界很美,曾经以为我们近在彼此,可是当我们真的去面对时,才发现,这爱终究不属于你我海之涯,冷雪在融化,生命在重生,一曲无尽的绝世恋歌在呤唱      
  • 灾厄王座

    灾厄王座

    吾从另外一个世界驾临于此,掌管世间所有灾厄。吾摩下有八百万魔神听令,汝等为何不拜。吾编织着梦魇,品尝着情绪,玩弄着灵魂,汝又对吾如何。当旧纪元将要终结,新纪元即将开始,众生万灵群神又该如何抉择。这是一个少年带着丑仆踏上寻亲之路的故事,无关卑微或者伟大,只想为她撑起一片天空。————分割线————通俗版简介:穿越了,爱人不见了,怎么办?在线等挺急的。
  • 仙路至尊

    仙路至尊

    仙路通长生,至尊能逍遥,当长生不再逍遥,众生皆为囚徒,于是阴谋丛生,内乱迭起,外族入侵,……在这样一个世界当中,有这样一位少年,他逆流而上,踏血而行,斗枭雄,灭诸王,于百族之中横行无忌,杀出一条通往至尊宝座的长生仙路!仙路无尽,至尊有期,他用鲜血铸就了一段自己的不朽传奇!
  • 小森记

    小森记

    同样是被繁重的生活与工作所累,但是住在山里,心灵渐渐得平静起来,遇到不同的人和事,有了不同的人生感悟。正如梭罗在《瓦尔登湖》中写道,所有的改变都是一种值得深思的奇迹,而每一刹那发生的事情都可以是奇迹。我只是碰巧路过,克制得生活其间,记录山野四时微弱变化和人们的喜怒哀乐以及更高的自然生存法则。这是她的治愈系小森时光,也可以是触动读者心灵得安谧小森。
  • 皇甫学院里的凄惨恋情

    皇甫学院里的凄惨恋情

    六大家族。。。。不写简介嘻嘻请看正文我在凑字数
  • 梅兰音

    梅兰音

    现实的生活已经迷失了方向,在导师的带领下,一路寻找真理与爱情,从踏上长征的步伐开始,爬越长城,最后到达银河天界而终结。故事讲述了自己一生的追求和向往,并肩与智者同行的卓越历程,又一次踏上了征途。
  • 我也就是只兔子

    我也就是只兔子

    “夜烛,不管将来如何,只要我依旧在你身旁,你的笑靥会一直如花色。”两人双手紧紧交握在一起。埋首在陌烟华胸前的娇人儿,那泪珠如断了线的珍珠,不停的在滑落,,,,远方天际辉映着的血色,仿佛是在预示着什么?
  • 只听冰诉离歌转

    只听冰诉离歌转

    失去了膝盖骨,被认定一辈子只能在轮椅上过日子的无方冰言已经活得够惨了,上天为什么还要派一个像猫一样的男人出现在她身边啊啊啊啊不管无方冰言怎么让他离开自己,他就是偏偏要粘在她身边,撒娇,侍奉样样不在话下。“你不喜欢我,没关系,我喜欢你就可以了。”等等,漠二少爷,剧本里没有这句台词啊,什么,在十年前他就已经喜欢上那个无方冰言了?!“所有害你的人,我漠离都会让他们生不如死!”漠二少爷,要淡定,虽然你们都是头号危险人物,但是这样粗暴是不大好的,随随便便拖去喂鲨鱼就可以了~( ̄▽ ̄~)~“我爱你,不管你变成什么样子,变成什么性格,我都会爱你如初。”漠二少爷,拿着戒指,快快请起吧