登陆注册
15327600000099

第99章

THE SISTER OF THE BACCHANAL QUEEN.

The person who now entered was a girl of about eighteen, short, and very much deformed.Though not exactly a hunchback, her spine was curved; her breast was sunken, and her head deeply set in the shoulders.Her face was regular, but long, thin, very pale, and pitted with the small pox;

yet it expressed great sweetness and melancholy.Her blue eyes beamed with kindness and intelligence.By a strange freak of nature, the handsomest woman would have been proud of the magnificent hair twisted in a coarse net at the back of her head.She held an old basket in her hand.Though miserably clad, the care and neatness of her dress revealed a powerful struggle with her poverty.Notwithstanding the cold, she wore a scanty frock made of print of an indefinable color, spotted with white;

but it had been so often washed, that its primitive design and color had long since disappeared.In her resigned, yet suffering face, might be read a long familiarity with every form of suffering, every description of taunting.From her birth, ridicule had ever pursued her.We have said that she was very deformed, and she was vulgarly called "Mother Bunch." Indeed it was so usual to give her this grotesque name, which every moment reminded her of her infirmity, that Frances and Agricola, though they felt as much compassion as other people showed contempt for her, never called her, however, by any other name.

Mother Bunch, as we shall therefore call her in future, was born in the house in which Dagobert's wife had resided for more than twenty years;

and she had, as it were, been brought up with Agricola and Gabriel.

There are wretches fatally doomed to misery.Mother Bunch had a very pretty sister, on whom Perrine Soliveau, their common mother, the widow of a ruined tradesman, had concentrated all her affection, while she treated her deformed child with contempt and unkindness.The latter would often come, weeping, to Frances, on this account, who tried to console her, and in the long evenings amused her by teaching her to read and sew.Accustomed to pity her by their mother's example, instead of imitating other children, who always taunted and sometimes even beat her, Agricola and Gabriel liked her, and used to protect and defend her.

She was about fifteen, and her sister Cephyse was about seventeen, when their mother died, leaving them both in utter poverty.Cephyse was intelligent, active, clever, but different to her sister; she had the lively, alert, hoydenish character which requires air, exercise and pleasures--a good girl enough, but foolishly spoiled by her mother.

Cephyse, listening at first to Frances's good advice, resigned herself to her lot; and, having learnt to sew, worked like her sister, for about a year.But, unable to endure any longer the bitter privations her insignificant earnings, notwithstanding her incessant toil, exposed her to--privations which often bordered on starvation--Cephyse, young, pretty, of warm temperament, and surrounded by brilliant offers and seductions--brilliant, indeed, for her, since they offered food to satisfy her hunger, shelter from the cold, and decent raiment, without being obliged to work fifteen hours a day in an obscure and unwholesome hovel--Cephyse listened to the vows of a young lawyer's clerk, who forsook her soon after.She formed a connection with another clerk, whom she (instructed by the examples set her), forsook in turn for a bagman, whom she afterwards cast off for other favorites.In a word, what with changing and being forsaken, Cephyse, in the course of one or two years, was the idol of a set of grisettes, students and clerks; and acquired such a reputation at the balls on the Hampstead Heaths of Paris, by her decision of character, original turn of mind, and unwearied ardor in all kinds of pleasures, and especially her wild, noisy gayety, that she was termed the Bacchanal Queen, and proved herself in every way worthy of this bewildering royalty.

From that time poor Mother Bunch only heard of her sister at rare intervals.She still mourned for her, and continued to toil hard to gain her three-and-six a week.The unfortunate girl, having been taught sewing by Frances, made coarse shirts for the common people and the army.

For these she received half-a-crown a dozen.They had to be hemmed, stitched, provided with collars and wristbands, buttons, and button-

holes; and at the most, when at work twelve and fifteen hours a day, she rarely succeeded in turning out more than fourteen or sixteen shirts a week--an excessive amount of toil that brought her in about three shillings and fourpence a week.And the case of this poor girl was neither accidental nor uncommon.And this, because the remuneration given for women's work is an example of revolting injustice and savage barbarism.They are paid not half as much as men who are employed at the needle: such as tailors, and makers of gloves, or waistcoats, etc.--no doubt because women can work as well as men--because they are more weak and delicate--and because their need may be twofold as great when they become mothers.

Well, Mother Bunch fagged on, with three-and-four a week.That is to say, toiling hard for twelve or fifteen hours every day; she succeeded in keeping herself alive, in spite of exposure to hunger, cold, and poverty-

-so numerous were her privations.Privations? No! The word privation expresses but weakly that constant and terrible want of all that is necessary to preserve the existence God gives; namely, wholesome air and shelter, sufficient and nourishing food and warm clothing.Mortification would be a better word to describe that total want of all that is essentially vital, which a justly organized state of society ought--yes--

ought necessarily to bestow on every active, honest workman and workwoman, since civilization has dispossessed them of all territorial right, and left them no other patrimony than their hands.

同类推荐
热门推荐
  • 适撩而止

    适撩而止

    初入大学生活的她,跟随着内心错误的判断进入了计算机系,这究竟是命运的安排,还是上天的捉弄...她,不出众不出色,感情迟钝,识人不清;他,相貌出众,智慧过人,偏偏感情泛滥,撩人无数......究竟这样的他们是经历社会杂事后,互相信任依赖,还是敌不过时间的蹉跎各自安好.....
  • 穿越云海来爱你

    穿越云海来爱你

    平凡女孩的一抹幽魂,落在有心脏病史的金雪身上,也许活过之后才知道,平凡才是真正的幸福。没有轰轰烈烈,却也波折不断。幸福是个终极目标,此时,金雪正努力前行,不负此生。(第一次写文,请多多关照)
  • 大燕雄起

    大燕雄起

    不一样的燕国,不一样的皇子,皇子进入千机门,杀手皇子,统领锦衣卫。燕国偏安一隅,看他如何带领燕国走向辉煌
  • 烈爱游戏:缉捕,无效老公!

    烈爱游戏:缉捕,无效老公!

    她说:“既然让我爱上你,那么你就要负责到底,否则不死不休。”萧澄笑着拥她入怀,只是笑没达眼底,虚假终究要面对现实。后来,他的订婚礼上,她傲然挺立着,腿间不断有红色的液体滴落。他脱下自己的西服,披在她身上:“你流血了!”“那是你的孩子。”爱到深处是刻骨的恨,逃离不是为了逃避,只为再次回归,爱你就像是信仰,虔诚到已遍体鳞伤。——苏茜,除了你,谁也没有资格,在我心底兴风作浪。——萧澄
  • 《天使跟着恶魔走》

    《天使跟着恶魔走》

    南宫祀年幼失母,由父家养大,现读高中,但是。。。。很多奇怪的人和事出现了
  • 分甘余话

    分甘余话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸾泷叠生记

    鸾泷叠生记

    一本成长小说,分为《丁龙生》、《子鸾生》和《子泷生》三部。
  • 居士分灯录

    居士分灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天使环套环

    天使环套环

    翼氏家族在天空城中是最有声望的,辈辈人才,全是高级天使。族里的最强天使翼金慕与翼樱歌生出了一个伶俐,漂亮的小女儿翼白婷。可惜,在她十岁那年,并没有长出天使之翼,众人纷纷议论,这妮子是个垃圾废材,哪有天使不长翅膀的呢?没有翅膀,就无法修炼,无法修炼,就等于是垃圾废材。因为翼樱歌在翼白婷的的六岁那年失踪,翼金慕又遭遇不测之祸,所以翼白婷更加遭人唾弃,被人暗算。后来被人陷害,打入地狱之界,被辞永不轮回。真的就这么结束了吗?不,不可能。再次回到神界的不在是那个翼白婷了,她要做六界之主,而不是一个对真神来说微不足道到的小天使,这,才是她的人生。
  • 我的娇蛮毒后

    我的娇蛮毒后

    老公,我在前面放毒,你在后面救人好不好?老婆,这样不太厚道吧。唐娇想了想道:哦,那你在前面救人,我在后面放毒吧!华丘生一脸黑线……思忖之下说道:老婆,要不这样吧。怎样?我们召唤一群毒蛇进村,你用以毒攻毒,我用医药攻毒,看看谁更厉害。唐娇莫名欢喜,大叫:好耶,老公好棒!