登陆注册
15327600000072

第72章

"`Traveller,' said he, in a voice broken by sudden pauses, `why that black mark on your forehead, stretching from one temple to the other? It is a mark of doom and your look is sad as death.Have you been a victim?

Come with us; Kallee will avenge you.You have suffered?'--'Yes, I have greatly suffered.'--'For a long time?'--'Yes, for a very long time.'--

`You suffer even now?'--'Yes, even now.'--What do you reserve for those who injure you?'--'My pity.'--'Will you not render blow for blow?'--'I will return love for hate.'--'Who are you, then, that render good for evil?'--'I am one who loves, and suffers, and forgives.'"

"Brother, do you hear?" said the negro to Faringhea; "he has not forgotten the words of the traveller before his death."

"The vision follows him.Listen! he will speak again.How pale he is!"

Still under the influence of his dream, the Indian continued:

"`Traveller, we are three; we are brave; we have your life in our hands--

you have seen us sacrifice to the good work.Be one of us, or die--die--

die! Oh, that look! Not thus--do not look at me thus!'" As he uttered these last words, the Indian made a sudden movement, as if to keep off some approaching object, and awoke with a start.Then, passing his hand over his moist forehead, he looked round him with a bewildered eye.

"What! again this dream, brother?" said Faringhea."For a bold hunter of men, you have a weak head.Luckily, you have a strong heart and arm."

The other remained a moment silent, his face buried in his hands; then he replied: "It is long since I last dreamed of that traveller."

"Is he not dead?" said Faringhea, shrugging his shoulders."Did you not yourself throw the cord around his neck?"

"Yes," replied the Indian shuddering.

"Did we not dig his grave by the side of Colonel Kennedy's? Did we not bury him with the English butcher, under the sand and the rushes?" said the negro.

"Yes, we dug his grave," said the Indian, trembling; "and yet, only a year ago, I was seated one evening at the gate of Bombay, waiting for one of our brothers--the sun was setting behind the pagoda, to the right of the little hill--the scene is all before me now--I was seated under a figtree--when I heard a slow, firm, even step, and, as I turned round my head--I saw him--coming out of the town."

"A vision," said the negro; "always the same vision!"

"A vision," added Faringhea, "or a vague resemblance."

"I knew him by the black mark on his forehead; it was none but he.I remained motionless with fear, gazing at him with eyes aghast.He stopped, bending upon me his calm, sad look.In spite of myself, I could not help exclaiming: `It is he!'--'Yes,' he replied, in his gentle voice, `it is I.Since all whom thou killest must needs live again,' and he pointed to heaven as he spoke, `why shouldst thou kill?--Hear me! I have just come from Java; I am going to the other end of the world, to a country of never-melting snow; but, here or there, on plains of fire or plains of ice, I shall still be the same.Even so is it with the souls of those who fall beneath thy kalleepra; in this world or up above, in this garb or in another, the soul must still be a soul; thou canst not smite it.Why then kill?'--and shaking his head sorrowfully, he went on his way, walking slowly, with downcast eyes; he ascended the hill of the pagoda; I watched him as he went, without being able to move: at the moment the sun set, he was standing on the summit of the hill, his tall figure thrown out against the sky--and so he disappeared.Oh! it was he!" added the Indian with a shudder, after a long pause: "it was none but he."

In this story the Indian had never varied, though he had often entertained his companions with the same mysterious adventure.This persistency on his part had the effect of shaking their incredulity, or at least of inducing them to seek some natural cause for this apparently superhuman event.

"Perhaps," said Faringhea, after a moment's reflection, "the knot round the traveller's neck got jammed, and some breath was left him, the air may have penetrated the rushes with which we covered his grave, and so life have returned to him."

"No, no," said the Indian, shaking his head, "this man is not of our race."

"Explain."

"Now I know it!"

"What do you know?"

"Listen!" said the Indian, in a solemn voice; "the number of victims that the children of Bowanee have sacrificed since the commencement of ages, is nothing compared to the immense heap of dead and dying, whom this terrible traveller leaves behind him in his murderous march."

"He?" cried the negro and Faringhea.

"Yes, he!" repeated the Hindoo, with a convinced accent, that made its impression upon his companions."Hear me and tremble!--When I met this traveller at the gates of Bombay, he came from Java, and was going towards the north, he said.The very next day, the town was a prey to the cholera, and we learned sometime after, that this plague had first broken out here, in Java."

"That is true," said the negro.

"Hear me still further!" resumed the other."`I am going towards the north, to a country of eternal snow,' said the traveller to me.The cholera also went towards the north, passing through Muscat--Ispahan--

Tauris--Tiflis--till it overwhelmed Siberia."

"True," said Faringhea, becoming thoughtful:

"And the cholera," resumed the Indian, "only travelled its five or six leagues a day--a man's tramp--never appeared in two places at once--but swept on slowly, steadily,--even as a man proceeds."

At the mention of this strange coincidence, the Hindoo's companions looked at each other in amazement.After a silence of some minutes, the awe-struck negro said to the last speaker: "So you think that this man--"

同类推荐
  • 言语

    言语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eight Cousins

    Eight Cousins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缁门崇行录

    缁门崇行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海岛算经

    海岛算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大集须弥藏经

    大集须弥藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 琴瑟在御,莫不静好

    琴瑟在御,莫不静好

    当汝老去,青丝成霜,独伴炉火,倦意浅漾。而我,只愿候在你身旁,细看你那逝去的容颜,洗净的铅华
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 闪电御鬼

    闪电御鬼

    红如鲜血的夕阳染红了山丘上的草地,那里树立着一座巨大的石像,也被夕阳染成了血色。那座石像是一名身披带帽风衣的人,帽子挡住了面容只露出强健的体魄,手中拿着一把超越身高的巨镰,像是在挥舞着。每个过路的人都会停下忙碌的脚步,对着石像诚恳的弯下腰去,祭拜着这个石像,嘴中还不由的默念着“死神保佑!”
  • 轻轻一吻:定终身

    轻轻一吻:定终身

    (小番外之表白)我在人群之中穿梭,却被他拉到小角落,正一脸蒙蔽,他的话语落了下来,“我喜欢你”“什么,你是不是嗑了假药,还是你是假的凌骏杰”“祯,我是认真的”我一脸疑惑,伸手掐了眼前的男生“奇怪了怎么不痛,一定是在做梦,嗯”正准备转身离开,却被他拉入怀里“傻瓜,掐我你怎么会痛”我一脸恍然大悟“现在我要报复回去了”他的吻落了下来“唔…我错了”
  • 佛说人仙经

    佛说人仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾城之九歌恋

    倾城之九歌恋

    “你想的那个等下给你。”……“好。嗯?我想什么了?”宁愿做过了后悔,也不要错过了后悔!有些话,你不经意的说出,我却很认真的难过…但我知道想对你好是真的,心疼你是真的,想和你永远在一起是真的。(男①和女①身心干净,无小三与小白脸,支持先收藏再阅文。)
  • 修仙我在行

    修仙我在行

    一个普通学生的她,一次偶然,让她拥有了穿梭与异世界的能力。阴差阳错,认识了他,从此修仙的道路上多了这么一对活宝.梅子:呐,师兄,我要吃鱼,最好有点孜然。喂,师兄,别走,我的鱼。某师兄:自己抓,没空。某师兄盘腿打坐。梅子心:师兄,不要欺负我读书少,你那一脸看戏的样子是怎么回事!!!
  • 霸皇天骋

    霸皇天骋

    这是一个异界大陆,强者,可毁天灭地,弹指间天地破碎;弱者,饱受欺辱。他,在那群雄争霸的世界,欲纵骋天下。春去秋来,历三灾九劫,成就霸业,谁主沉浮?
  • 三月桃花染

    三月桃花染

    一朝穿越玄幻大陆变成出生小婴儿“我的手怎么这么小?凹糟,想要说话只能哭......这到底怎么回事“接生婆“生了生了......”捡到一块小石头“娘亲~饿”“能换个叫么?”“抗议无效”“自作虐不可活啊”
  • 硫磺密杀

    硫磺密杀

    杰里米在阁楼中被谋杀,但罪犯没有留下任何线索,似乎这是由超自然的力量所主宰。纽约警方努力寻找到死者生前的最后联系人,但随着调查的深入,案件把警方从奢华的曼哈顿区,带到了意大利充满神话色彩的乡村,并逐步揭开了三十年前,四位神秘人物暗自遵从黑色魔法,与恶魔缔结下不可告人的契约的惊人秘密。本书特色:绝对的惊悚、奇妙的悬疑和细致入微而又形象生动的描写,使得《硫磺谋杀案》理所当然的成了一本最为惊险且吸引人的小说。