登陆注册
15327600000072

第72章

"`Traveller,' said he, in a voice broken by sudden pauses, `why that black mark on your forehead, stretching from one temple to the other? It is a mark of doom and your look is sad as death.Have you been a victim?

Come with us; Kallee will avenge you.You have suffered?'--'Yes, I have greatly suffered.'--'For a long time?'--'Yes, for a very long time.'--

`You suffer even now?'--'Yes, even now.'--What do you reserve for those who injure you?'--'My pity.'--'Will you not render blow for blow?'--'I will return love for hate.'--'Who are you, then, that render good for evil?'--'I am one who loves, and suffers, and forgives.'"

"Brother, do you hear?" said the negro to Faringhea; "he has not forgotten the words of the traveller before his death."

"The vision follows him.Listen! he will speak again.How pale he is!"

Still under the influence of his dream, the Indian continued:

"`Traveller, we are three; we are brave; we have your life in our hands--

you have seen us sacrifice to the good work.Be one of us, or die--die--

die! Oh, that look! Not thus--do not look at me thus!'" As he uttered these last words, the Indian made a sudden movement, as if to keep off some approaching object, and awoke with a start.Then, passing his hand over his moist forehead, he looked round him with a bewildered eye.

"What! again this dream, brother?" said Faringhea."For a bold hunter of men, you have a weak head.Luckily, you have a strong heart and arm."

The other remained a moment silent, his face buried in his hands; then he replied: "It is long since I last dreamed of that traveller."

"Is he not dead?" said Faringhea, shrugging his shoulders."Did you not yourself throw the cord around his neck?"

"Yes," replied the Indian shuddering.

"Did we not dig his grave by the side of Colonel Kennedy's? Did we not bury him with the English butcher, under the sand and the rushes?" said the negro.

"Yes, we dug his grave," said the Indian, trembling; "and yet, only a year ago, I was seated one evening at the gate of Bombay, waiting for one of our brothers--the sun was setting behind the pagoda, to the right of the little hill--the scene is all before me now--I was seated under a figtree--when I heard a slow, firm, even step, and, as I turned round my head--I saw him--coming out of the town."

"A vision," said the negro; "always the same vision!"

"A vision," added Faringhea, "or a vague resemblance."

"I knew him by the black mark on his forehead; it was none but he.I remained motionless with fear, gazing at him with eyes aghast.He stopped, bending upon me his calm, sad look.In spite of myself, I could not help exclaiming: `It is he!'--'Yes,' he replied, in his gentle voice, `it is I.Since all whom thou killest must needs live again,' and he pointed to heaven as he spoke, `why shouldst thou kill?--Hear me! I have just come from Java; I am going to the other end of the world, to a country of never-melting snow; but, here or there, on plains of fire or plains of ice, I shall still be the same.Even so is it with the souls of those who fall beneath thy kalleepra; in this world or up above, in this garb or in another, the soul must still be a soul; thou canst not smite it.Why then kill?'--and shaking his head sorrowfully, he went on his way, walking slowly, with downcast eyes; he ascended the hill of the pagoda; I watched him as he went, without being able to move: at the moment the sun set, he was standing on the summit of the hill, his tall figure thrown out against the sky--and so he disappeared.Oh! it was he!" added the Indian with a shudder, after a long pause: "it was none but he."

In this story the Indian had never varied, though he had often entertained his companions with the same mysterious adventure.This persistency on his part had the effect of shaking their incredulity, or at least of inducing them to seek some natural cause for this apparently superhuman event.

"Perhaps," said Faringhea, after a moment's reflection, "the knot round the traveller's neck got jammed, and some breath was left him, the air may have penetrated the rushes with which we covered his grave, and so life have returned to him."

"No, no," said the Indian, shaking his head, "this man is not of our race."

"Explain."

"Now I know it!"

"What do you know?"

"Listen!" said the Indian, in a solemn voice; "the number of victims that the children of Bowanee have sacrificed since the commencement of ages, is nothing compared to the immense heap of dead and dying, whom this terrible traveller leaves behind him in his murderous march."

"He?" cried the negro and Faringhea.

"Yes, he!" repeated the Hindoo, with a convinced accent, that made its impression upon his companions."Hear me and tremble!--When I met this traveller at the gates of Bombay, he came from Java, and was going towards the north, he said.The very next day, the town was a prey to the cholera, and we learned sometime after, that this plague had first broken out here, in Java."

"That is true," said the negro.

"Hear me still further!" resumed the other."`I am going towards the north, to a country of eternal snow,' said the traveller to me.The cholera also went towards the north, passing through Muscat--Ispahan--

Tauris--Tiflis--till it overwhelmed Siberia."

"True," said Faringhea, becoming thoughtful:

"And the cholera," resumed the Indian, "only travelled its five or six leagues a day--a man's tramp--never appeared in two places at once--but swept on slowly, steadily,--even as a man proceeds."

At the mention of this strange coincidence, the Hindoo's companions looked at each other in amazement.After a silence of some minutes, the awe-struck negro said to the last speaker: "So you think that this man--"

同类推荐
  • 凌门传授铜人指穴

    凌门传授铜人指穴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗天大醮早朝科

    罗天大醮早朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 劝忍百箴

    劝忍百箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇方类编

    奇方类编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚经感应传

    金刚经感应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市绝品妖师

    都市绝品妖师

    妖师技能是什么?画符!结印!画符能控制美女,让干嘛干嘛!结印能消灭妖魔,震我雄威!都市有什么?美女!妖魔!那不都是我的囊中之物?千年妖王逃出深山,少年受命收集御魂珠。看深山少年如何只身闯入都市降妖魔,戏美女。都市极品妖师带你进入一个不同的玄幻,不同的都市。
  • 一世专宠之梦华浮生

    一世专宠之梦华浮生

    男友甩我不怕,我是谁,大不了在找一个,但没想到竟因美女救美女而死,死就死,人生在世,谁又不死,但死也死不痛快,真是无奈……既来之则安之,既然如此我要让着王朝以我为敬仰
  • 王源.追星星的我们

    王源.追星星的我们

    他的眼睛仿佛有星星他的容貌仿佛老天刻意雕刻.
  • 一路走来那片异彩

    一路走来那片异彩

    我们都有青春,我写的是我的青春,一个真实的青春,没有故事,可能会有太多挫折,但我会努力走下去,可能我们的青春的不一样,但都是美好的,值得回忆的。我在成长,这本书在更新。你可把它当成一本没上锁的日记,上面记录着我的青春,我的成长。
  • 封神双龙6

    封神双龙6

    商纣末年,妖魔乱政,两名身份卑贱的少年奴隶,于一次偶然的机会被卷进神魔争霸的洪流中,一个性格沉稳、温文尔雅,有着超凡的感悟力;另一个古灵精怪、活泼机智,满身的市井顽童气息,却聪明绝顶。
  • 她的薄薄面具

    她的薄薄面具

    她叫冰羽落雪,是一名孤儿不知父母是谁,她被一富人家给收养了。那富人家里有一个比她大2岁的姐姐而那个姐姐处处欺负她直到7岁那年她遇到了一位老爷爷,那位爷爷是一位至尊,那位至尊爷爷对她很好,又送她去到了孤独岛上10年后她成了一位黑道上、商场上…………很多人都知道了她,而今天她……冰羽落雪回来了!那么她能找到亲身父母吗?那么学院里的那位好姐姐会怎样呢?………………
  • 雪绕梅,冰缠羽

    雪绕梅,冰缠羽

    他名为冰,却暖如金阳温玉;他名为羽,却冷如寒风冰霜。人性本善,世人稚子之时,皆是诚然一片赤子之心,无邪如碧空白雪。人畏之天道无常,二人正持一颗赤子之心时,灾祸突至,昔日辉煌瞬时成为一抔低下黄土,至亲之人,睡若将逝,至善之仆,凄然而去。那日至纯的赤子,已缚上红若浓黑的丝线。一人化作柔风暖日,只在悄然之时使其幻灭其中,一人只作凛冽寒冰遗世白梅,在凛冽傲岸之中取其不洁。那缕暖阳照寒冰,那丝柔风绕白梅,相辅相成。终于仇道之上取得全胜,安得世间清净。且看这样两个人如何在复仇的路上,谱出一曲荡气回肠的爱情,成就一段佳话良缘。注:本文为古风bl向,结局he,内有生子情节,雷者勿入。
  • 浪剑横穹

    浪剑横穹

    翩翩少年,纯情少女,初入尘世,不谙世事,不遵世俗,凭着一身匪夷所思的功夫笑傲于江湖之中...醋海波涛滚滚、江湖险恶重重,爱兮,恨兮,自有一番诙谐、惊险、风流!
  • 橘色

    橘色

    人从爱欲生忧,从忧生怖,若离于爱,何优何怖?何忧何怖?真的可以?离开爱情,忘记那两小无猜?忘记那烈日骄阳?忘记那十年同窗?忘记那一千零九十五个停滞在夜色下的长途电话?忘记那三年军旅缠绵?从左脑切除那些与他有染的神经纤维之后就不会痛了吧?……
  • 花烛闲谈

    花烛闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。