登陆注册
15327600000007

第7章

The guide of the orphans, a man of about fifty-five, distinguished by his military air and gait, preserved the immortal type of the warriors of the republic and the empire--some heroic of the people, who became, in one campaign, the first soldiers in the world--to prove what the people can do, have done, and will renew, when the rulers of their choice place in them confidence, strength, and their hope.

This soldier, guide of the sisters, and formerly a horse-grenadier of the Imperial Guard, had been nicknamed Dagobert.His grave, stern countenance was strongly marked; his long, gray, and thick moustache completely concealed his upper lip, and united with a large imperial, which almost covered his chin; his meagre cheeks, brick-colored, and tanned as parchment, were carefully shaven; thick eyebrows, still black, overhung and shaded his light blue eyes; gold ear-rings reached down to his white-edged military stock; his topcoat, of coarse gray cloth, was confined at the waist by a leathern belt; and a blue foraging cap, with a red tuft falling on his left shoulder, covered his bald head.

Once endowed with the strength of Hercules, and having still the heart of a lion--kind and patient, because he was courageous and strong--Dagobert, notwithstanding his rough exterior, evinced for his orphan charges an exquisite solicitude, a watchful kindness, and a tenderness almost maternal.Yes, motherly; for the heroism of affection dwells alike in the mother's heart and the soldiers.

Stoically calm, and repressing all emotion, the unchangeable coolness of Dagobert never failed him; and, though few were less given to drollery, he was now and then highly comic, by reason of the imperturbable gravity with which he did everything.

From time to time, as they journeyed on, Dagobert would turn to bestow a caress or friendly word on the good white home upon which the orphans were mounted.Its furrowed sides and long teeth betrayed a venerable age.Two deep scars, one on the flank and the other on the chest, proved that his horse had been present in hot battles; nor was it without an act of pride that he sometimes shook his old military bridle, the brass stud of which was still adorned with an embossed eagle.His pace was regular, careful, and steady; his coat sleek, and his bulk moderate; the abundant foam, which covered his bit, bore witness to that health which horses acquire by the constant, but not excessive, labor of a long journey, performed by short stages.Although he had been more than six months on the road, this excellent animal carried the orphans, with a tolerably heavy portmanteau fastened to the saddle, as freely as on the day they started.

If we have spoken of the excessive length of the horse's teeth--the unquestionable evidence of great age--it is chiefly because he often displayed them, for the sole purpose of acting up to his name (he was called Jovial), by playing a mischievous trick, of which the dog was the victim.

This latter, who, doubtless for the sake of contrast, was called Spoil-sport (Rabat-joie), being always at his master's heels, found himself within the reach of Jovial, who from time to time nipped him delicately by the nape of the neck, lifted him from the ground, and carried him thus for a moment.The dog, protected by his thick coat, and no doubt long accustomed to the practical jokes of his companion, submitted to all this with stoical complacency; save that, when he thought the jest had lasted long enough, he would turn his head and growl.Jovial understood him at the first hint, and hastened to set him down again.At other times, just to avoid monotony, Jovial would gently bite the knapsack of the soldier, who seemed, as well as the dog, to be perfectly accustomed to his pleasantries.

These details will give a notion of the excellent understanding that existed between the twin sisters, the old soldier, the horse, and the dog.

The little caravan proceeded on its ways anxious to reach, before night, the village of Mockern, which was now visible on the summit of a hill.

Ever and anon, Dagobert looked around him, and seemed to be gathering up old recollections; by degrees, his countenance became clouded, and when he was at a little distance from the mill, the noise of which had arrested his attention, he stopped, and drew his long moustache several times between his finger and thumb, the only sign which revealed in him any strong and concentrated feeling.

Jovial, having stopped short behind his master, Blanche, awakened suddenly by the shock, raised her head; her first look sought her sister, on whom she smiled sweetly; then both exchanged glances of surprise, on seeing Dagobert motionless, with his hands clasped and resting on his long staff, apparently affected by some painful and deep emotion.

The orphans just chanced to be at the foot of a little mound, the summit of which was buried in the thick foliage of a huge oak, planted half way down the slope.Perceiving that Dagobert continued motionless and absorbed in thought, Rose leaned over her saddle, and, placing her little white hand on the shoulder of their guide, whose back was turned towards her, said to him, in a soft voice, "Whatever is the matter with you, Dagobert?"

The veteran turned; to the great astonishment of the sisters, they perceived a large tear, which traced its humid furrow down his tanned cheek, and lost itself in his thick moustache.

"You weeping--you!" cried Rose and Blanche together, deeply moved.

"Tell us, we beseech, what is the matter?"

After a moments hesitation, the soldier brushed his horny hand across his eyes, and said to the orphans in a faltering voice, whilst he pointed to the old oak beside them: "I shall make you sad, my poor children: and yet what I'm going to tell you has something sacred in it.Well, eighteen years ago, on the eve of the great battle of Leipsic, I carried your father to this very tree.He had two sabre-cuts on the head, a musket-

同类推荐
热门推荐
  • 贾若有江来

    贾若有江来

    江来坐在椅子上呆呆的看着窗外,摸着脖子上挂的一把木头斧子,斧子上刻着“贾若”。秘书端着一个精美的小盒子走了进来“江总,这是您的快递”江来摆了摆手,秘书把盒子放在了办公桌上。自从贾若离开后,江来变得更加沉默。江来走到办公桌前打开盒子,里面放着一把一模一样的斧子,斧子上刻着“江来”。江来放下了盒子,留下了眼泪,走到窗边看着蓝蓝的天空,自言自语道“五年了,你还好么”。五年里江来总是会去美国呆上一段时间。总会有人问江来“美国什么吸引你”?江来总是回答一句话“只为了离她更近一些”。曾经的离别定下了五年之约,五年已到,你在哪,会不会记得万里之外,世界的某个角落还有一个叫做江来的人等着你的归来。
  • 形意游侠录

    形意游侠录

    本书包括:《醉鬼张三爷》、《形意游侠录》、《翡翠如意珠》、《八卦鸳鸯魂》、《西遁马嘶鸣》、《京都百侠图》6部独立成篇的长篇小说。
  • 36计谋略

    36计谋略

    本书将三十六计中蕴涵的谋略手段,每种举出数例,供读者推敲,运用其中的谋略思想,在复杂的现代社会中。
  • 正值晚霞傍黄昏

    正值晚霞傍黄昏

    她,一双猫眼般灵动的眼睛,让我不敢直视。她,一袭天使般洁白的衣裳,让我敬而远之。她,一把糖果般甜蜜的嗓音,让我心神荡漾。她,一颗菩萨般善良的心灵,让我锁定终身。她,就是她,一个热爱生活,热爱生命,热爱大自然的女生。她像是一块三菱镜,让我原本单一且枯燥乏味的人生折射出了五彩的光芒……
  • 婚战:梦寐以囚

    婚战:梦寐以囚

    一则绯闻报道,她遇见了他,从此一段爱与囚的故事便开始了。“从现在开始放弃你的署名权。“他冷酷命令。她的名字从此消失在新闻界,而他给了她一个新的名字,谁会想到那个名字竟是一个圈套,引她步步入局。爱,是一场游戏,更是一场战争。看不到方向,找不到出路,不知道怎样去接受,不知道怎样去付出,想放纵自己,又怕毁灭自己,想有个美好的结局,又怕最后万劫不复。一切只有她一个人被蒙在鼓里,连亲生母亲都骗了她26年,这个世界上还有什么是可信的?她牵绊在他们兄弟之间。而他,初恋的姐姐,翻版的妹妹,心落何处?一场亲情和爱情纠葛的感情,考验人性。爱,到底成全了谁?又囚禁了谁?--情节虚构,请勿模仿
  • 往事随风,心若离殇

    往事随风,心若离殇

    两个人的感情纠葛混入家庭纠纷,他们的感情该何去何从?当清晨的第一缕阳光照向大地,他们四目相对,十指相扣。他宠溺一笑:“你是我清晨最美的梦想。”
  • 生机百态的植物世界

    生机百态的植物世界

    《生机百态的植物世界(科普知识大博览)》:植物大家族纷繁复杂,它们堪称是地球上最多姿多彩的生命。几千年来,人们发现了数十万种植物,其中既有单细胞的菌类植物和藻类植物,也有结构复杂的裸子植物和被子植物。高不盈尺的小草懂得释放自身的魅力,茁壮挺拔的大树也活出自己的精彩。可以说,小到一片叶子、一朵花、一颗果实,大到整株植物,都在努力以多姿的形态和缤纷的色彩,将地球家园装扮得更加美丽和生动。
  • 明爱暗恋补习社(出版)

    明爱暗恋补习社(出版)

    尊贵冷傲的洛司泽是全校女生痴迷暗恋的对象。江雅雅刚进入该校就与他结下仇怨,自此遭遇种种排挤与祸端。雅雅最大的惊喜便是与昔日恋人莫凡重逢。当年,她不顾一切地喜欢莫凡,莫凡却突然离开了她……重逢后,她依然固执地追随他,但一再遭到洛等人的阻挠和破坏。洛司泽为捉弄她,设下了专门的整人计划。雅雅从不屈服,越战越勇,没想到随着一连串意外,竟揭开了一个个让人惊愕的秘密……洛以秘密为要挟,与她订下“恋人”契约,禁止她与莫凡继续交往……(注:作者出版笔名为冰冰七月)隆重推荐我的高干文:《漫步云深处》都市婚姻暖伤风格,慢热虐心。http://novel.hongxiu.com/a/301838/江菲个人主页:http://baike.baidu.com/view/907029.htm
  • 舒语心言

    舒语心言

    总之你看了就知道了,我也就不多说什么了,自行脑补。
  • 凤舞九天:帝君爆宠妻

    凤舞九天:帝君爆宠妻

    万万年前,神魔妖三界的那场大战,打破了六界本应有的平衡。她,本是众星锁钥的明珠,作为神族唯一拥有正统血脉的继承者凤舞菱,被她的父皇母后用尽最后一丝神力送往异界,封印了自身,等待着她的回归。他,则属于六界的异类,作为掌控六界平衡的天规之主皇甫流殇,自天地形成之初就一直独处于浩淼的苍穹,孤独的守望着这片天地。冥冥之中她与他的相遇是必然,万年以前的他可以为了她站在天规的对立面,挥手横扫千军,而如今只是一句:“只要你不愿,这天规便没有存在的必要。”……且看回归后的她是如何的风华绝代,俯视苍穹。