登陆注册
15327600000057

第57章

When he had folded and sealed this letter, Rodin put it into his pocket.

The clock struck ten, M.Rodin's hour for breakfast.He arranged and locked up his papers in a drawer, of which he carried away the key, brushed his old greasy hat with his sleeve, took a patched umbrella in his hand, and went out.[1]

Whilst these two men, in the depths of their obscure retreat, were thus framing a plot, which was to involve the seven descendants of a race formerly proscribed--a strange mysterious defender was planning how to protect this family, which was also his own.

[1] Having cited the excellent, courageous letters of M.Libri, and the curious work edited by M.Paulin, it is our duty likewise to mention many bold and conscientious writings on the subject of the "Society of Jesus,"

recently published by the elder Dupin, Michelet, Quinet, Genin, and the Count de Saint Priest--works of high and impartial intellects, in which the fatal theories of the order are admirably exposed and condemned.We esteem ourselves happy, if we can bring one stone towards the erection of the strong, and, we hope, durable embankment which these generous hearts and noble minds are raising against the encroachments of an impure and always menacing flood.-E.S.

End The Wandering Jew, Volume 2

THE WANDERING JEW'S SENTENCE.

The site is wild and rugged.It is a lofty eminence covered with huge boulders of sandstone, between which rise birch trees and oaks, their foliage already yellowed by autumn.These tall trees stand out from the background of red light, which the sun has left in the west, resembling the reflection of a great fire.

From this eminence the eye looks down into a deep valley, shady, fertile, and half-veiled in light vapor by the evening mist.The rich meadows, the tufts of bushy trees the fields from which the ripe corn has been gathered in, all blend together in one dark, uniform tint, which contrasts with the limpid azure of the heavens.Steeples of gray stone or slate lift their pointed spires, at intervals, from the midst of this valley; for many villages are spread about it, bordering a high-road which leads from the north to the west.

It is the hour of repose--the hour when, for the most part, every cottage window brightens to the joyous crackling of the rustic hearth, and shines afar through shade and foliage, whilst clouds of smoke issue from the chimneys, and curl up slowly towards the sky.But now, strange to say, every hearth in the country seems cold and deserted.Stranger and more fatal still, every steeple rings out a funeral knell.Whatever there is of activity, movement, or life, appears concentrated in that lugubrious and far-sounding vibration.

Lights begin to show themselves in the dark villages, but they rise not from the cheerful and pleasant rustic hearth.They are as red as the fires of the herdsmen, seen at night through the midst of the fog.And then these lights do not remain motionless.They creep slowly towards the churchyard of every village.Louder sounds the death-knell, the air trembles beneath the strokes of so many bells, and, at rare intervals, the funeral chant rises faintly to the summit of the hill.

Why so many interments? What valley of desolation is this, where the peaceful songs which follow the hard labors of the day are replaced by the death dirge? where the repose of evening is exchanged for the repose of eternity? What is this valley of the shadow, where every village mourns for its many dead, and buries them at the same hour of the same night?

Alas! the deaths are so sudden and numerous and frightful that there is hardly time to bury the dead.During day the survivors are chained to the earth by hard but necessary toil; and only in the evening, when they return from the fields, are they able, though sinking with fatigue, to dig those other furrows, in which their brethren are to lie heaped like grains of corn.

And this valley is not the only one that has seen the desolation.During a series of fatal years, many villages, many towns, many cities, many great countries, have seen, like this valley, their hearths deserted and cold--have seen, like this valley, mourning take the place of joy, and the death-knell substituted for the noise of festival--have wept in the same day for their many dead, and buried them at night by the lurid glare of torches.

For, during those fatal years, an awful wayfarer had slowly journeyed over the earth, from one pole to the other--from the depths of India and Asia to the ice of Siberia--from the ice of Siberia to the borders of the seas of France.

This traveller, mysterious as death, slow as eternity, implacable as fate, terrible as the hand of heaven, was the CHOLERA!

The tolling of bells and the funeral chants still rose from the depths of the valley to the summit of the hill, like the complaining of a mighty voice; the glare of the funeral torches was still seen afar through the mist of evening; it was the hour of twilight--that strange hour, which gives to the most solid forms a vague, indefinite fantastic appearance--

when the sound of firm and regular footsteps was heard on the stony soil of the rising ground, and, between the black trunks of the trees, a man passed slowly onward.

His figure was tall, his head was bowed upon his breast; his countenance was noble, gentle, and sad; his eyebrows, uniting in the midst, extended from one temple to the other, like a fatal mark on his forehead.

This man did not seem to hear the distant tolling of so many funeral bells--and yet, a few days before, repose and happiness, health and joy, had reigned in those villages through which he had slowly passed, and which he now left behind him, mourning and desolate.But the traveller continued on his way, absorbed in his own reflections.

同类推荐
热门推荐
  • 摸金鬼事

    摸金鬼事

    “摸金符,鬼作妖.”我生在农村,十四岁成为李家最年轻的当家的,十四岁第一次盗墓。十四岁发现自己居然是个富二代,一本人皮日记引出了家族的秘密,将军坟,昆仑雪冢,云顶玲珑塔,罗布泊古城。。。。。。这一切都指向了同一个秘密。。。。。。。
  • 骨头我来接你回家

    骨头我来接你回家

    花千骨,讲的是一个师徒之间的故事,不过呢,对我一个爱东方粑粑的我来说,最后结尾还是远远不能满足我的,所以呢,坐着发动智慧的大脑,决定要修改一下剧情,感谢大家的支持哦。
  • 江山瘦

    江山瘦

    东方版冰与火之歌升级版权力的游戏这是一部虚构历史背景的古代战争、权谋并带有一定奇幻色彩的史诗作品,多角色推动多条主线,并互相渗入交织,人物变幻莫测,情节出其不意,严格遵守出版和影视剧的审查标准,不涉及违规内容,着重描写真实的人性,疯狂的欲望,残酷的权谋和极端的情仇,是一部集小说、影视、游戏等等于一体的超级大IP。
  • 竹墨残水烟花冷

    竹墨残水烟花冷

    如果对一个奇葩来说,自己的另一半也是一个奇葩这不足为奇。如果对一个耍高冷的冰山女王来说,另一半是奇葩,无非就是一个噩梦。如果,一个人是真心爱自己,无论那个人是不是奇葩,我都会和他在一起。而我,就是那个不可一世却被一个极品男征服的冰山女王。看本女王如何钓到“极品金龟男友”的吧!
  • 我叫柯蓝(吸血侦探)

    我叫柯蓝(吸血侦探)

    我叫柯蓝,呵呵,听上去,有点象当今著名卡通界的名侦探――柯南,.呵呵,通常,由其是现今的社会里,基本上大人小孩,在听到我的名字之后,都会想到“名侦探,柯南”的名头,可是,我却不是什么侦探,我是……吸血鬼,而且还是一个女吸血鬼…………
  • 莫望雪

    莫望雪

    ,是一个好命的女人,在人生最好的年纪遇到了三个良人,许她一段最是人间好年华。此人尴尬挠挠头,瞥眼望了一眼天空,呃……或许是吧……她,也是一个最为苦命的女人,同时正当好年纪便背负上深重的苦难,沉痛的情劫。年幼时失家,年少时失去最亲的良人,年华正好时失去最爱她的良人,算是真正丢掉这生最难解的一剂情毒。此人眼望着败落的宫院,无言叹了叹气,背手离去。身为邪宫之主,受江湖口诛笔伐刀剑来诛。灭宫,失亲,逼上复仇深渊,最终来,不过是上一辈人的大阴谋,大玩笑而已。于此,眼媚一抖,只想表示摊手,赠一句:“这都什么玩意儿,弄啥嘞?”
  • 我真是魔王

    我真是魔王

    习惯孤独的陈朗,在心底却有着自己的小暗恋。就在这一切都将随着时间而淡去时,恶魔突然向他告知了一个事实。他是魔王!于是,他的生命中突然多出了许多东西。喜欢偷窥自己主人床底私藏的恶魔,这是他的管家。有着一双血红色瞳孔,喜欢用暴力解决一切的恶魔,这是他的私人保镖。中二病晚期,没事喜欢朗读动画台词的学生会长,这是他的情敌。二十八岁还因为性格原因没有出嫁,每天找人领证的御姐,这是异能者联盟的管理。这便是陈朗日常,一个魔王的日常。
  • 有狐青丘至

    有狐青丘至

    曾有人这样问她,“做这些到底值不值得?”“这世间事哪有什么值不值得?”
  • 漫威大降临

    漫威大降临

    在一个不靠谱的试练空间中,修得圆满的亚历克斯摆脱了主神的控制,但是命运线也是从现在开始走向不可知的未来
  • 杂家学派与《吕氏春秋》

    杂家学派与《吕氏春秋》

    杂家是战国末至汉初兼采各家之学的综合学派。杂家虽只是集合众说, 兼收并蓄,然而通过采集各家言论,贯彻其政治意图和学术主张,所以也可 称为一家。