登陆注册
15327600000013

第13章

Upon his right arm, tattooed with warlike emblems in red and blue colors, two scars, deep enough to admit the finger, were distinctly visible.No wonder then, that, while smoking their pipes, and emptying their pots of beer, the Germans should display some surprise at the singular occupation of this tall, moustached, bald-headed old man, with the forbidding countenance--for the features of Dagobert assumed a harsh and grim expression, when he was no longer in presence of the two girls.

The sustained attention, of which he saw himself the object, began to put him out of patience, for his employment appeared to him quite natural.

At this moment, the Prophet entered the porch, and, perceiving the soldier, eyed him attentively for several seconds; then approaching, he said to him in French, in a rather sly tone: "It would seem, comrade, that you have not much confidence in the washerwomen of Mockern?"

Dagobert, without discontinuing his work, half turned his head with a frown, looked askant at the Prophet, and made him no answer.

Astonished at this silence, Morok resumed: "If I do not deceive myself, you are French, my fine fellow.The words on your arm prove it, and your military air stamps you as an old soldier of the Empire.Therefore I find, that, for a hero, you have taken rather late to wear petticoats."

Dagobert remained mute, but he gnawed his moustache, and plied the soap, with which he was rubbing the linen, in a most hurried, not to say angry style; for the face and words of the beast-tamer displeased him more than he cared to show.Far from being discouraged, the Prophet continued: "I am sure, my fine fellow, that you are neither deaf nor dumb; why, then, will you not answer me?"

Losing all patience, Dagobert turned abruptly round, looked Morok full in the face, and said to him in a rough voice: "I don't know you: I don't wish to know you! Chain up your curb!" And he betook himself again to his washing.

"But we may make acquaintance.We can drink a glass of Rhine-wine together, and talk of our campaigns.I also have seen some service, I assure you; and that, perhaps, will induce you to be more civil."

The veins on the bald forehead of Dagobert swelled perceptibly; he saw in the look and accent of the man, who thus obstinately addressed him, something designedly provoking; still he contained himself.

"I ask you, why should you not drink a glass of wine with me--we could talk about France.I lived there a long time; it is a fine country; and when I meet Frenchmen abroad, I feel sociable--particularly when they know how to use the soap as well as you do.If I had a housewife I'd send her to your school."

The sarcastic meaning was no longer disguised; impudence and bravado were legible in the Prophet's looks.Thinking that, with such an adversary, the dispute might become serious, Dagobert, who wished to avoid a quarrel at any price, carried off his tub to the other end of the porch, hoping thus to put an end to the scene which was a sore trial of his temper.

A flash of joy lighted up the tawny eyes of the brute-tamer.The white circle, which surrounded the pupil seemed to dilate.He ran his crooked fingers two or three times through his yellow beard, in token of satisfaction; then he advanced slowly towards the soldier, accompanied by several idlers from the common-room.

Notwithstanding his coolness, Dagobert, amazed and incensed at the impudent pertinacity of the Prophet, was at first disposed to break the washing-board on his head; but, remembering the orphans, he thought better of it.

Folding his arms upon his breast, Morok said to him, in a dry and insolent tone: "It is very certain you are not civil, my man of suds!"

Then, turning to the spectators, he continued in German: "I tell this Frenchman, with his long moustache, that he is not civil.We shall see what answer he'll make.Perhaps it will be necessary to give him a lesson.Heaven preserve me from quarrels!" he added, with mock compunction; "but the Lord has enlightened me--I am his creature, and I ought to make his work respected."

The mystical effrontery of this peroration was quite to the taste of the idlers; the fame of the Prophet had reached Mockern, and, as a performance was expected on the morrow, this prelude much amused the company.On hearing the insults of his adversary, Dagobert could not help saying in the German language: "I know German.Speak in German--

the rest will understand you.'

New spectators now arrived, and joined the first comers; the adventure had become exciting, and a ring was formed around the two persons most concerned.

The Prophet resumed in German: "I said that you were not civil, and I now say you are grossly rude.What do you answer to that?"

"Nothing!" said Dagobert, coldly, as he proceeded to rinse out another piece of linen.

"Nothing!" returned Morok; "that is very little.I will be less brief, and tell you, that, when an honest man offers a glass of wine civilly to a stranger, that stranger has no right to answer with insolence, and deserves to be taught manners if he does so."

Great drops of sweat ran down Dagobert's forehead and cheeks; his large imperial was incessantly agitated by nervous trembling--but he restrained himself.Taking, by two of the corners, the handkerchief which he had just dipped in the water, he shook it, wrung it, and began to hum to himself the burden of the old camp ditty:

"Out of Tirlemont's flea-haunted den, We ride forth next day of the sen, With sabre in hand, ah!

Good-bye to Amanda," etc.

The silence to which Dagobert had condemned himself, almost choked him;

this song afforded him some relief.

Morok, turning towards the spectators, said to them, with an air of hypocritical restraint: "We knew that the soldiers of Napoleon were pagans, who stabled their horses in churches, and offended the Lord a hundred times a day, and who, for their sins, were justly drowned in the Beresino, like so many Pharaohs; but we did not know that the Lord, to punish these miscreants, had deprived them of courage--their single gift.

同类推荐
热门推荐
  • 倾城之恋:一生只对你一意

    倾城之恋:一生只对你一意

    “阿笙,为什么你叫师兄也是跟我们一样叫沈亦啊?难道没有什么爱称吗?”李安安吃着东西的嘴巴鼓鼓的,口齿不清的问。顾笙一脸怨念的看着她,幽幽开口:“怎么叫?我是该喊‘阿姨’还是‘阿婶’?”“还有还有,”顾笙抱怨的意犹未尽,“我和他的名字合起来就是‘顾亦!’‘故意!’你知道吗?”李安安一个没忍住,差点把嘴里的东西吐出来。“哈哈哈,阿笙,你这话被师兄听到会被打的吧?”“怎么了?”清冷的声音从门口响起。李安安立刻沉默不语,变成一个乖矜持内敛的女生。顾笙叹气:“没什么,夸我们俩名字起得好而已。”沈亦在顾笙面前站定,“嗯”了一声,他也这么觉得。“一生只对你一意,”是他对她最深情的告白。
  • 娇妃惹不起:萌萌哒太子爷

    娇妃惹不起:萌萌哒太子爷

    你说说,参加个记者发布会,特么的被逼中途离场,出门打车,车居然给我出了故障!这老天爷非要和我过不去是不是!!!走到半路接个电话,哪个没良心的把下水道给老娘掀开了!这些都不说,靠,为什么穿越到古代还被逼婚!真当我好欺负是不是!老娘我逃婚去,半路遇到个帅锅,我……犯花痴了……啊呸!为什么帅锅对我冷眼相待?问怎样攻略帅锅!急!在线等!卧槽,我竟忘了我身在古代,等个啥.......,又没有手机..........真是醉了.........究竟谁能告诉我啊。(本文风格文雅中的逗比)
  • 主宰我的未来

    主宰我的未来

    我的未来不是由上天主宰我的未来不是由命运主宰我的未来不是有这个世界主宰我的未来,是由我自己来——主!宰!读者群:513222984
  • 吞天造化诀

    吞天造化诀

    圣元大陆,以武为尊,百族林立,诸强纷争。一代帝尊,重生百年,修逆天功法,踏九州,战天才,斩强敌,镇妖魔,傲苍穹,在这个属于强者的世界中,一路高歌猛进,铸写不朽传奇。无热血,不男儿!武者之路,谁主浮沉?
  • 飘渺剑灵录

    飘渺剑灵录

    在一个如游戏般的世界上修真的不平凡的人生!没有平衡,只有强大,没有逆天的奇遇,只有抓住机会,努力心细,大胆设想,勇于实践才能走到最后,成为真正强大的存在!!!本书以经写了一个多月,看着可怜的点击,看着不到九十的收藏,百分之八十的推荐全是我自己投的,只有两个可怜的评论和一个可怜的广告。停了吧,什么时候我有勇气了在接着写。
  • tfboys之青涩苦夏

    tfboys之青涩苦夏

    那年夏天,我们约定好了:我们要一起走。可现如今呢?曾经许下的海誓山盟将何去何从呢?是这个世界太复杂了吗?不,不会的,再回首恍然如梦,再回首我心依旧,即使如此……
  • 懒猫洛洛

    懒猫洛洛

    懒得耍心眼,懒得弄明白,懒得斗家长,懒得谈恋爱,懒着懒着……过得也还好嘛(⊙_⊙)?
  • 临异世大陆

    临异世大陆

    一觉醒来,不知为何,就到了人间还没来得及对泠尘羽的告白,还没和三位帅的惊天地,泣鬼神的哥哥们闹性子,还没有和嫦娥姐姐一起去看看玉皇大帝……仿佛什么都没有做,什么都没来得及做,我,就降临到了人间………一下子从神界降临到异世,叶维安表示她也很无奈……
  • 小咪公主

    小咪公主

    我活生生地存在于这个世界,骄傲与任性,自大与张扬,刻薄与耍小聪明那可都不是我的性格。反正批判的嘴巴长在你身上,我有我性格,我就是世界上最最可爱,最最漂亮,最最‘赛酷西’的小咪公主。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。