登陆注册
15327600000013

第13章

Upon his right arm, tattooed with warlike emblems in red and blue colors, two scars, deep enough to admit the finger, were distinctly visible.No wonder then, that, while smoking their pipes, and emptying their pots of beer, the Germans should display some surprise at the singular occupation of this tall, moustached, bald-headed old man, with the forbidding countenance--for the features of Dagobert assumed a harsh and grim expression, when he was no longer in presence of the two girls.

The sustained attention, of which he saw himself the object, began to put him out of patience, for his employment appeared to him quite natural.

At this moment, the Prophet entered the porch, and, perceiving the soldier, eyed him attentively for several seconds; then approaching, he said to him in French, in a rather sly tone: "It would seem, comrade, that you have not much confidence in the washerwomen of Mockern?"

Dagobert, without discontinuing his work, half turned his head with a frown, looked askant at the Prophet, and made him no answer.

Astonished at this silence, Morok resumed: "If I do not deceive myself, you are French, my fine fellow.The words on your arm prove it, and your military air stamps you as an old soldier of the Empire.Therefore I find, that, for a hero, you have taken rather late to wear petticoats."

Dagobert remained mute, but he gnawed his moustache, and plied the soap, with which he was rubbing the linen, in a most hurried, not to say angry style; for the face and words of the beast-tamer displeased him more than he cared to show.Far from being discouraged, the Prophet continued: "I am sure, my fine fellow, that you are neither deaf nor dumb; why, then, will you not answer me?"

Losing all patience, Dagobert turned abruptly round, looked Morok full in the face, and said to him in a rough voice: "I don't know you: I don't wish to know you! Chain up your curb!" And he betook himself again to his washing.

"But we may make acquaintance.We can drink a glass of Rhine-wine together, and talk of our campaigns.I also have seen some service, I assure you; and that, perhaps, will induce you to be more civil."

The veins on the bald forehead of Dagobert swelled perceptibly; he saw in the look and accent of the man, who thus obstinately addressed him, something designedly provoking; still he contained himself.

"I ask you, why should you not drink a glass of wine with me--we could talk about France.I lived there a long time; it is a fine country; and when I meet Frenchmen abroad, I feel sociable--particularly when they know how to use the soap as well as you do.If I had a housewife I'd send her to your school."

The sarcastic meaning was no longer disguised; impudence and bravado were legible in the Prophet's looks.Thinking that, with such an adversary, the dispute might become serious, Dagobert, who wished to avoid a quarrel at any price, carried off his tub to the other end of the porch, hoping thus to put an end to the scene which was a sore trial of his temper.

A flash of joy lighted up the tawny eyes of the brute-tamer.The white circle, which surrounded the pupil seemed to dilate.He ran his crooked fingers two or three times through his yellow beard, in token of satisfaction; then he advanced slowly towards the soldier, accompanied by several idlers from the common-room.

Notwithstanding his coolness, Dagobert, amazed and incensed at the impudent pertinacity of the Prophet, was at first disposed to break the washing-board on his head; but, remembering the orphans, he thought better of it.

Folding his arms upon his breast, Morok said to him, in a dry and insolent tone: "It is very certain you are not civil, my man of suds!"

Then, turning to the spectators, he continued in German: "I tell this Frenchman, with his long moustache, that he is not civil.We shall see what answer he'll make.Perhaps it will be necessary to give him a lesson.Heaven preserve me from quarrels!" he added, with mock compunction; "but the Lord has enlightened me--I am his creature, and I ought to make his work respected."

The mystical effrontery of this peroration was quite to the taste of the idlers; the fame of the Prophet had reached Mockern, and, as a performance was expected on the morrow, this prelude much amused the company.On hearing the insults of his adversary, Dagobert could not help saying in the German language: "I know German.Speak in German--

the rest will understand you.'

New spectators now arrived, and joined the first comers; the adventure had become exciting, and a ring was formed around the two persons most concerned.

The Prophet resumed in German: "I said that you were not civil, and I now say you are grossly rude.What do you answer to that?"

"Nothing!" said Dagobert, coldly, as he proceeded to rinse out another piece of linen.

"Nothing!" returned Morok; "that is very little.I will be less brief, and tell you, that, when an honest man offers a glass of wine civilly to a stranger, that stranger has no right to answer with insolence, and deserves to be taught manners if he does so."

Great drops of sweat ran down Dagobert's forehead and cheeks; his large imperial was incessantly agitated by nervous trembling--but he restrained himself.Taking, by two of the corners, the handkerchief which he had just dipped in the water, he shook it, wrung it, and began to hum to himself the burden of the old camp ditty:

"Out of Tirlemont's flea-haunted den, We ride forth next day of the sen, With sabre in hand, ah!

Good-bye to Amanda," etc.

The silence to which Dagobert had condemned himself, almost choked him;

this song afforded him some relief.

Morok, turning towards the spectators, said to them, with an air of hypocritical restraint: "We knew that the soldiers of Napoleon were pagans, who stabled their horses in churches, and offended the Lord a hundred times a day, and who, for their sins, were justly drowned in the Beresino, like so many Pharaohs; but we did not know that the Lord, to punish these miscreants, had deprived them of courage--their single gift.

同类推荐
  • 北斗七星护摩法

    北斗七星护摩法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝太乙八门入式诀

    黄帝太乙八门入式诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闽事纪略

    闽事纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗史阁诗话

    诗史阁诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Shelley

    Shelley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异界之十三

    异界之十三

    为何而重生?是一个谜团。而在世上,是否在冥冥中早已注定?若世上有神,他们是为了让自己的子民更繁荣?亦或者,只是为了一个无聊的计划?一个普通少年,在乱世中如何才能求得安然?十三颗天星降世,是否为凶兆?残酷的现实,人性的险恶。这之中,何谓真,何谓假?眼见不一定为实,耳听不一定为虚。绝代枭雄的发家史,探寻追神之谜。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 历代碑铭

    历代碑铭

    文学乃是以语言为工具的、以感情来打动人的、社会生活的形象反映。《历代碑铭》中记载的这些凝聚着深邃而精湛智谋的碑铭,演出了一幕幕精彩绝伦的历史大片,绘制了一幅幅色彩绚丽的历史长卷。成为了人们至今仍津津乐道的历史绝唱。
  • Tfboys之天国的阶梯

    Tfboys之天国的阶梯

    有一个叫韩静书的女生她会合王俊凯,王源发生什么呢。
  • 万物之灵赢临雪

    万物之灵赢临雪

    失落的灵魂,在另一个世界找到。本应该高兴的赢临雪却笑不起来因为,“什么鬼!怎么怀孕了。苍天啊,还我神功……
  • 神界恋爱学院

    神界恋爱学院

    一个普通的女生,却是拯救六界的命定之人。好不容易考到的哈佛,却进入了神界。在人界高中毕业的她在神界居然要读一年级。她如何在此一步一步成长,成为真正的命定之人……
  • 抗日之铁血丹心

    抗日之铁血丹心

    转业回乡的特战兵王丁成功机缘巧合,穿越到了抗战时期抗联最艰苦的1940年春。面对着凶残暴虐的日寇和助纣为虐的汉奸。虽然落魄,却依旧一腔热血的丁成功,义无反顾的加入抗联,开始了艰苦卓绝的抗日征程!谱写了一曲铁血丹心的抗日之歌!
  • 凰女绝代凤倾华:泯笑惑世媚天下

    凰女绝代凤倾华:泯笑惑世媚天下

    “王上,您该翻牌子了!”芷菡拿着一盘绿玉牌在我面前跪下……“嗯,那个,你就告诉后宫各位嫔妃,说我今日偶得风寒,他们就不用侍寝了。”躲过一晚是一晚……“王上不可啊!您膝下子嗣单薄,后宫嫔妃屈指可数,更应广布恩泽啊!而且……”王上,放过我吧,微臣也迫不得已啊!“而且我们也不会答应的!”眼前突然蹦出n个美男,二话不说,抬起我就走……芷菡大喊道:“摆驾凰灵殿,王上今晚宠幸后宫所有美男!”然后乐呵呵地跑掉了。某女大喊:“芷菡,我鄙视你!”天哪,我明天还下得来床吗?星灵殿里,某女叫惨,余音绕梁三日而不绝……第二天早上,n美男嘱咐道:“养好身体,今晚还来找你。”某女愤慨,我养的究竟是人还是狼!
  • 梦色糕点师之樱花飞雪

    梦色糕点师之樱花飞雪

    蓝樱,哥哥要走了,要坚强哦!蓝樱一定会当上糕点师的!哥哥更蓝樱约定,等蓝樱成为了最闪耀的糕点师,哥哥就会回来看蓝樱的。。。。。。哥哥!你要去哪?蓝樱不要哥哥走!不是说好了要陪蓝樱看下一个樱花飞雪吗?
  • 妖妃有毒

    妖妃有毒

    受人污蔑,将军府满门含冤而亡!她亲眼看见了,斩台,被族亲的血,染成了刺目的鲜红色。十二年后,她,强势回归,势要那些人,夜夜梦靥,父债子偿,誓做妖妃,让那帝君,成为昏君,背负千古骂名!甘愿倾尽所有,只为亡灵安息,却不想,百毒不侵的心,染上了情毒,情丝破茧,再也抽不出。