登陆注册
15326800000099

第99章 THE CASE OF PEYTEL:(1)

IN A LETTER TO EDWARD BRIEFLESS, ESQUIRE, OF PUMP COURT, TEMPLE.

PARIS, November, 1839.

MY DEAR BRIEFLESS,--Two months since, when the act of accusation first appeared, containing the sum of the charges against Sebastian Peytel, all Paris was in a fervor on the subject.The man's trial speedily followed, and kept for three days the public interest wound up to a painful point.He was found guilty of double murder at the beginning of September; and, since that time, what with Maroto's disaffection and Turkish news, we have had leisure to forget Monsieur Peytel, and to occupy ourselves with [Greek text omitted].Perhaps Monsieur de Balzac helped to smother what little sparks of interest might still have remained for the murderous notary.Balzac put forward a letter in his favor, so very long, so very dull, so very pompous, promising so much, and performing so little, that the Parisian public gave up Peytel and his case altogether; nor was it until to-day that some small feeling was raised concerning him, when the newspapers brought the account how Peytel's head had been cut off at Bourg.

He had gone through the usual miserable ceremonies and delays which attend what is called, in this country, the march of justice.He had made his appeal to the Court of Cassation, which had taken time to consider the verdict of the Provincial Court, and had confirmed it.He had made his appeal for mercy; his poor sister coming up all the way from Bourg (a sad journey, poor thing!) to have an interview with the King, who had refused to see her.Last Monday morning, at nine o'clock, an hour before Peytel's breakfast, the Greffier of Assize Court, in company with the Cure of Bourg, waited on him, and informed him that he had only three hours to live.At twelve o'clock, Peytel's head was off his body: an executioner from Lyons had come over the night before, to assist the professional throat-cutter of Bourg.

I am not going to entertain you with any sentimental lamentations for this scoundrel's fate, or to declare my belief in his innocence, as Monsieur de Balzac has done.As far as moral conviction can go, the man's guilt is pretty clearly brought home to him.But any man who has read the "Causes Celebres," knows that men have been convicted and executed upon evidence ten times more powerful than that which was brought against Peytel.His own account of his horrible case may be true; there is nothing adduced in the evidence which is strong enough to overthrow it.It is a serious privilege, God knows, that society takes upon itself, at any time, to deprive one of God's creatures of existence.But when the slightest doubt remains, what a tremendous risk does it incur!

In England, thank heaven, the law is more wise and more merciful:

an English jury would never have taken a man's blood upon such testimony: an English judge and Crown advocate would never have acted as these Frenchmen have done; the latter inflaming the public mind by exaggerated appeals to their passions: the former seeking, in every way, to draw confessions from the prisoner, to perplex and confound him, to do away, by fierce cross-questioning and bitter remarks from the bench, with any effect that his testimony might have on the jury.I don't mean to say that judges and lawyers have been more violent and inquisitorial against the unhappy Peytel than against any one else; it is the fashion of the country: a man is guilty until he proves himself to be innocent; and to batter down his defence, if he have any, there are the lawyers, with all their horrible ingenuity, and their captivating passionate eloquence.It is hard thus to set the skilful and tried champions of the law against men unused to this kind of combat; nay, give a man all the legal aid that he can purchase or procure, still, by this plan, you take him at a cruel, unmanly disadvantage; he has to fight against the law, clogged with the dreadful weight of his presupposed guilt.

Thank God that, in England, things are not managed so.

However, I am not about to entertain you with ignorant disquisitions about the law.Peytel's case may, nevertheless, interest you; for the tale is a very stirring and mysterious one; and you may see how easy a thing it is for a man's life to be talked away in France, if ever he should happen to fall under the suspicion of a crime.The French "Acte d'accusation" begins in the following manner:--"Of all the events which, in these latter times, have afflicted the department of the Ain, there is none which has caused a more profound and lively sensation than the tragical death of the lady, Felicite Alcazar, wife of Sebastian Benedict Peytel, notary, at Belley.At the end of October, 1838, Madame Peytel quitted that town, with her husband, and their servant Louis Rey, in order to pass a few days at Macon: at midnight, the inhabitants of Belley were suddenly awakened by the arrival of Monsieur Peytel, by his cries, and by the signs which he exhibited of the most lively agitation: he implored the succors of all the physicians in the town; knocked violently at their doors; rung at the bells of their houses with a sort of frenzy, and announced that his wife, stretched out, and dying, in his carriage, had just been shot, on the Lyons road, by his domestic, whose life Peytel himself had taken.

"At this recital a number of persons assembled, and what a spectacle was presented to their eyes.

"A young woman lay at the bottom of a carriage, deprived of life;her whole body was wet, and seemed as if it had just been plunged into the water.She appeared to be severely wounded in the face;and her garments, which were raised up, in spite of the cold and rainy weather, left the upper part of her knees almost entirely exposed.At the sight of this half-naked and inanimate body, all the spectators were affected.People said that the first duty to pay to a dying woman was, to preserve her from the cold, to cover her.A physician examined the body; he declared that all remedies were useless; that Madame Peytel was dead and cold.

同类推荐
热门推荐
  • 大唐平叛传(下)

    大唐平叛传(下)

    这是一部历史题材长篇小说。本书以唐玄宗天宝年安禄山叛乱为背景,叙述了平叛战争中惊心动魄、可歌可泣的故事。书中除了以大手笔描写了千军万马拼力厮杀的恢弘场面,百十位出场的人物更是描写得活灵活现,显示出作者在历史、天文、地理、哲学、艺术及宗教等方面丰富的知识底蕴。大手笔、大气度、大时空在大历史背景下跃然纸上,最冲击思维的特色是作品主题立意高远,自始至终都在呼唤着人们淡失的爱心和良知,体现了博大精深的儒释道思想。
  • 血浴罗刹

    血浴罗刹

    死神?你想干嘛?卡赞!救命啊!九天星辰?我的命运由我自己主宰..........
  • 随园诗话(中华国学经典)

    随园诗话(中华国学经典)

    本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
  • 浪天

    浪天

    出生不平,却多灾多难。笑傲群雄,又突逢大劫。狼王幼子,成孤狼啸月。复仇之路,遇重重迷难。功成之日,让四海皆服。孤胆成仁,在后世留名。这里没有大圆满,这里没有无极限。这里只有一颗孤独的心!QQ群:155012617,欢迎大家一起交流。
  • 对对碰:只想宠爱你

    对对碰:只想宠爱你

    在外修行的好姐妹凯旋回归,自己的好友早已心属自己的哥哥,两情相悦,而自己的真命天子终究在何处?殊不知,早已在她身边。
  • 系统之武神

    系统之武神

    来自边境小城的王云,早年被地球王云穿越附体,十六岁得神之系统。走上逆天之路。踩天才,斩小人,上圣女,夺至宝,抢神器。逆天而行,杀戮中升级。美女是我的,功法也是我的,整个玄灵大陆都是我的。系统在手,天下我有!来看王云如何崛起!
  • 杀戮回忆录

    杀戮回忆录

    当眼睛被仇恨蒙蔽,杀戮将披着复仇的面具兴风作浪,泯灭人性!文中一切地点,人名,称谓,机构及等等一切皆虚构,与现实无关。
  • 凡尔纳密码:海底两万里

    凡尔纳密码:海底两万里

    小说讲述了法国博物学家阿罗纳克斯教授应邀登上一艘驱逐舰,参与追捕当时盛传的海上“怪物”,不幸被“怪物”俘获的故事。而所谓的“怪物”竟是一艘当时无人知晓的潜水艇。潜水艇艇长尼摩邀请阿罗纳克斯教授一行三人做海底旅行。沿途,他们饱览了海底变幻无穷的奇异景观和形形色色的生物,经历了种种危险。最后,当潜水艇到达挪威海岸时,阿罗纳克斯等三人不辞而别,将他们所知道的海底秘密公诸于世。小说悬念迭出,高潮频起,趣味盎然,蕴含着鲜明的爱憎和广博的地理知识,使人们在获得极大的精神享受的同时,感受自然的神奇和科学的力量。
  • 我的极品合租女友

    我的极品合租女友

    纳尔罗斯·迪福斯特·巴尔(沐阳)是世界顶尖家族纳尔罗斯家族现任家主与沐阳的母亲沐娴的私生子,迫于家族的压迫,他只得放弃沐娴与未出世的孩子。一个大冬天,沐阳降生到了人世,迫于经济的压力,沐娴只得做些小手工和纺织品用以养活沐阳。沐阳一天天的长大,他不止一次的问沐娴自己的爸爸是谁,沐娴总是说他的爸爸是个了不起的人物,可从不提及他在哪里。十岁那年,沐娴因积劳成疾去世了,沐阳从此成了孤儿。他恨,他恨他的父亲从来没有出现在自己和母亲的面前。我的父亲,到底是谁?
  • 风铃之朵朵艾恋

    风铃之朵朵艾恋

    樱花树下,吹动的风铃,飘荡的花瓣,芬芳的花香,一次唯美的邂逅,一场永生的牵绊......蓝朵朵高一学生在伊梦高中寻找自己儿时的真命天子,她能在茫茫人海中找到吗?找到的真的就是吗?艾锦煜高三学生会会长,儿时出了场车祸,只记得天蓝色的白云状的风铃和一个模糊的人影,以及内心中要考上伊梦高中..他们之间会发生什么?会在一起吗?女角身份是什么?请关注《风铃之朵朵艾恋》