登陆注册
15326800000062

第62章 BEATRICE MERGER(1)

Beatrice Merger, whose name might figure at the head of one of Mr.

Colburn’s politest romances--so smooth and aristocratic does it sound--is no heroine, except of her own simple history; she is not a fashionable French Countess, nor even a victim of the Revolution.

She is a stout, sturdy girl of two-and-twenty, with a face beaming with good nature, and marked dreadfully by smallpox; and a pair of black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face.Beatrice’s station in society is not very exalted; she is a servant of all-work: she will dress your wife, your dinner, your children; she does beefsteaks and plain work; she makes beds, blacks boots, and waits at table;--such, at least, were the offices which she performed in the fashionable establishment of the writer of this book: perhaps her history may not inaptly occupy a few pages of it.

"My father died," said Beatrice, "about six years since, and left my poor mother with little else but a small cottage and a strip of land, and four children too young to work.It was hard enough in my father’s time to supply so many little mouths with food; and how was a poor widowed woman to provide for them now, who had neither the strength nor the opportunity for labor?

"Besides us, to be sure, there was my old aunt; and she would have helped us, but she could not, for the old woman is bed-ridden; so she did nothing but occupy our best room, and grumble from morning till night: heaven knows, poor old soul, that she had no great reason to be very happy; for you know, sir, that it frets the temper to be sick; and that it is worse still to be sick and hungry too.

"At that time, in the country where we lived (in Picardy, not very far from Boulogne), times were so bad that the best workman could hardly find employ; and when he did, he was happy if he could earn a matter of twelve sous a day.Mother, work as she would, could not gain more than six; and it was a hard job, out of this, to put meat into six bellies, and clothing on six backs.Old Aunt Bridget would scold, as she got her portion of black bread; and my little brothers used to cry if theirs did not come in time.I, too, used to cry when I got my share; for mother kept only a little, little piece for herself, and said that she had dined in the fields,--God pardon her for the lie! and bless her, as I am sure He did; for, but for Him, no working man or woman could subsist upon such a wretched morsel as my dear mother took.

"I was a thin, ragged, barefooted girl, then, and sickly and weak for want of food; but I think I felt mother’s hunger more than my own: and many and many a bitter night I lay awake, crying, and praying to God to give me means of working for myself and aiding her.And he has, indeed, been good to me," said pious Beatrice, "for He has given me all this!

"Well, time rolled on, and matters grew worse than ever: winter came, and was colder to us than any other winter, for our clothes were thinner and more torn; mother sometimes could find no work, for the fields in which she labored were hidden under the snow; so that when we wanted them most we had them least--warmth, work, or food.

"I knew that, do what I would, mother would never let me leave her, because I looked to my little brothers and my old cripple of an aunt; but still, bread was better for us than all my service; and when I left them the six would have a slice more; so I determined to bid good-by to nobody, but to go away, and look for work elsewhere.One Sunday, when mother and the little ones were at church, I went in to Aunt Bridget, and said, ‘Tell mother, when she comes back, that Beatrice is gone.’ I spoke quite stoutly, as if Idid not care about it.

"‘Gone! gone where?’ said she.‘You ain’t going to leave me alone, you nasty thing; you ain’t going to the village to dance, you ragged, barefooted slut: you’re all of a piece in this house--your mother, your brothers, and you.I know you’ve got meat in the kitchen, and you only give me black bread;’ and here the old lady began to scream as if her heart would break; but we did not mind it, we were so used to it.

"'Aunt,' said I, 'I'm going, and took this very opportunity because you WERE alone: tell mother I am too old now to eat her bread, and do no work for it: I am going, please God, where work and bread can be found:' and so I kissed her: she was so astonished that she could not move or speak; and I walked away through the old room, and the little garden, God knows whither!

"I heard the old woman screaming after me, but I did not stop nor turn round.I don't think I could, for my heart was very full; and if I had gone back again, I should never have had the courage to go away.So I walked a long, long way, until night fell; and Ithought of poor mother coming home from mass, and not finding me;and little Pierre shouting out, in his clear voice, for Beatrice to bring him his supper.I think I should like to have died that night, and I thought I should too; for when I was obliged to throw myself on the cold, hard ground, my feet were too torn and weary to bear me any further.

"Just then the moon got up; and do you know I felt a comfort in looking at it, for I knew it was shining on our little cottage, and it seemed like an old friend's face? A little way on, as I saw by the moon, was a village: and I saw, too, that a man was coming towards me; he must have heard me crying, I suppose.

"Was not God good to me? This man was a farmer, who had need of a girl in his house; he made me tell him why I was alone, and I told him the same story I have told you, and he believed me and took me home.I had walked six long leagues from our village that day, asking everywhere for work in vain; and here, at bedtime, I found a bed and a supper!

"Here I lived very well for some months; my master was very good and kind to me; but, unluckily, too poor to give me any wages; so that I could save nothing to send to my poor mother.My mistress used to scold; but I was used to that at home, from Aunt Bridget:

同类推荐
热门推荐
  • 命中注定桃花劫,女票,别逃

    命中注定桃花劫,女票,别逃

    咱们亲爱的女主沾花惹草、水性杨花?nonono,是众里寻他千百度,没想他却为救人而丧命了!不不不,要是男主死了,那面前这个虽然长得帅但腹黑傲娇男是谁?做人真是不幸,有个死里逃生腹黑无比的男票不说,居然还有个长得一模一样的变态亲姐姐?欢迎来看可能不那么虐的青春恋爱故事~~~
  • 柏杨的智慧忠告

    柏杨的智慧忠告

    柏杨先生对人生,社会,民族等多方面问题都有着深刻独到的见解,本书详细阐述他对生活,人生,处事等方面的心得体会,以其特有的智慧给读者以启示和忠告,使读者从中受到启发和激励。
  • 爱情十二魔法系玩转火系

    爱情十二魔法系玩转火系

    一所隐逸在森林里的名为12系的魔法高校正式对外招收拥有魔法天分的学生,其中12个系,分别指水系、火系、冰系、清除系、隐系、土系、净化系、情报系、透视系、幻影系、美女系和穿越系。可怜滴轩小洛因为天生就拥有火这一属性的魔法而被她亲爱的爸爸妈妈推进了12系魔法高校……而12系魔法高校首卷的规定:不同系之间不得谈恋爱!不过呢……身为12系系长的帅哥凛伊哲算不算例外呢?嘻嘻,超级贪玩的可爱无敌的轩小洛又怎么会放过这一次女追男的大行动呢,进攻……轩小洛立誓,要以打不死的小强精神追追追!玩玩玩!……
  • 逍遥修真者

    逍遥修真者

    他,小人物一个,一生逍遥无赖,搞笑的是一次许愿之下解开了他的修真路漫漫,红尘之中洒脱,不多说,不爽灭全族,被追就跑,美女就泡,兄弟肝胆相照,有空子就钻(话不多说,希望大家看一下。如果喜欢的话就收藏一下,评论,支一声)
  • 侯门娇女

    侯门娇女

    前世她为渣男死在了私奔的路上,重生她誓要踩渣男,斗姨娘,护亲娘,握住婚姻,远离冲喜肺痨男,等等,她脖子上的九色鹿玉佩竟是宝藏·····天降富贵,没开玩笑吧?
  • 时病论

    时病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 追源记

    追源记

    万古大战,万族不敌,世界尽崩,尊上以无尽伟力,放逐亿万世界,一机尚存,只身挡敌,使万族得以遗存,十万年后,大世花瓣盛开......虚空外一道亮光冲向了一个漂浮的小世界,在世界中,有一颗蔚蓝色大石漂浮着,“人族原来在这......”亮光再次冲向了蓝色大石---人类文明的发展步伐逐渐加快,人类对世界的认知越发深刻,然而突兀出现的科技大爆炸却使人类减缓了对世界的探索......城市的一栋楼里,正开介绍会,“大家好我是新来的快递员,我叫杜~小~超,也可以叫我快哥(紧张中)【底下顿时一片雷鸣般的掌声】...
  • 异世三国之无限召唤

    异世三国之无限召唤

    像是被穿越上了的刘备、曹操、孙权三人莫名其妙的穿越到一个叫坑跌大陆的地方,而且他们不但穿越,连年龄都回到少年时期——俊美如妖的刘备、张扬霸道的曹操、呆萌可爱的孙权,我擦!他们又将掀起怎样的风潮?更让他们觉得的确坑爹的是:三人居然都获得了一个无限召唤系统!每完成一次系统发布的任务,就能召唤一名三国人物:不论是武将,还是文臣,亦或美人谋士,应有尽有.......“妈蛋啊!”曹操大骂。身旁的两个英俊小伙正悠悠的看着他!
  • 圣神大帝

    圣神大帝

    上古年间,天坠神剑,坠落的瞬间,抹去了一个上古文明,直接导致上以百亿人丧命于剑下,举世巨震,短时间内聚集无数上古生灵,目的在于此剑,得此剑者,传言能统治整个上古。
  • 《魔骰摇天下》

    《魔骰摇天下》

    勇者夺天下,信者服天下,智者谋天下,德者王天下,义者赢天下,仁者爱天下。