登陆注册
15326800000059

第59章 THE STORY OF MARY ANCEL(5)

"You cannot, sir," said she, "although you say it, FEEL that my father is guilty; you would not have entered our house thus alone if you had thought it.You threaten him in this manner because you have something to ask and to gain from us: what is it, citizen?--tell us how much you value our lives, and what sum we are to pay for our ransom?""Sum!" said uncle Jacob; "he does not want money of us: my old friend, my college chum, does not come hither to drive bargains with anybody belonging to Jacob Ancel?""Oh, no, sir, no, you can't want money of us," shrieked Edward; "we are the poorest people of the village: ruined, Monsieur Schneider, ruined in the cause of the Republic.""Silence, father," said my brave Mary; "this man wants a PRICE: he comes, with his worthy friend yonder, to frighten us, not to kill us.If we die, he cannot touch a sou of our money; it is confiscated to the State.Tell us, sir, what is the price of our safety?"Schneider smiled, and bowed with perfect politeness.

"Mademoiselle Marie," he said, "is perfectly correct in her surmise.I do not want the life of this poor drivelling old man:

my intentions are much more peaceable, be assured.It rests entirely with this accomplished young lady (whose spirit I like, and whose ready wit I admire), whether the business between us shall be a matter of love or death.I humbly offer myself, citizen Ancel, as a candidate for the hand of your charming daughter.Her goodness, her beauty, and the large fortune which I know you intend to give her, would render her a desirable match for the proudest man in the republic, and, I am sure, would make me the happiest.""This must be a jest, Monsieur Schneider," said Mary, trembling, and turning deadly pale: "you cannot mean this; you do not know me:

you never heard of me until to-day."

"Pardon me, belle dame," replied he; "your cousin Pierre has often talked to me of your virtues; indeed, it was by his special suggestion that I made the visit.""It is false!--it is a base and cowardly lie!" exclaimed she (for the young lady's courage was up),--"Pierre never could have forgotten himself and me so as to offer me to one like you.You come here with a lie on your lips--a lie against my father, to swear his life away, against my dear cousin's honor and love.It is useless now to deny it: father, I love Pierre Ancel; I will marry no other but him--no, though our last penny were paid to this man as the price of our freedom."Schneider's only reply to this was a call to his friend Gregoire.

"Send down to the village for the maire and some gendarmes; and tell your people to make ready.""Shall I put THE MACHINE up?" shouted he of the sentimental turn.

"You hear him," said Schneider; "Marie Ancel, you may decide the fate of your father.I shall return in a few hours," concluded he, "and will then beg to know your decision."The advocate of the rights of man then left the apartment, and left the family, as you may imagine, in no very pleasant mood.

Old uncle Jacob, during the few minutes which had elapsed in the enactment of this strange scene, sat staring wildly at Schneider, and holding Mary on his knees: the poor little thing had fled to him for protection, and not to her father, who was kneeling almost senseless at the window, gazing at the executioner and his hideous preparations.The instinct of the poor girl had not failed her;she knew that Jacob was her only protector, if not of her life--heaven bless him!--of her honor."Indeed," the old man said, in a stout voice, "this must never be, my dearest child--you must not marry this man.If it be the will of Providence that we fall, we shall have at least the thought to console us that we die innocent.

Any man in France at a time like this, would be a coward and traitor if he feared to meet the fate of the thousand brave and good who have preceded us.""Who speaks of dying?" said Edward."You, Brother Jacob?--you would not lay that poor girl's head on the scaffold, or mine, your dear brother's.You will not let us die, Mary; you will not, for a small sacrifice, bring your poor old father into danger?"Mary made no answer."Perhaps," she said, "there is time for escape: he is to be here but in two hours; in two hours we may be safe, in concealment, or on the frontier." And she rushed to the door of the chamber, as if she would have instantly made the attempt: two gendarmes were at the door."We have orders, Mademoiselle," they said, "to allow no one to leave this apartment until the return of the citizen Schneider."Alas! all hope of escape was impossible.Mary became quite silent for a while; she would not speak to uncle Jacob; and, in reply to her father's eager questions, she only replied, coldly, that she would answer Schneider when he arrived.

The two dreadful hours passed away only too quickly; and, punctual to his appointment, the ex-monk appeared.Directly he entered, Mary advanced to him, and said, calmly,--"Sir, I could not deceive you if I said that I freely accepted the offer which you have made me.I will be your wife; but I tell you that I love another; and that it is only to save the lives of those two old men that I yield my person up to you."Schneider bowed, and said,--

"It is bravely spoken.I like your candor--your beauty.As for the love, excuse me for saying that is a matter of total indifference.I have no doubt, however, that it will come as soon as your feelings in favor of the young gentleman, your cousin, have lost their present fervor.That engaging young man has, at present, another mistress--Glory.He occupies, I believe, the distinguished post of corporal in a regiment which is about to march to--Perpignan, I believe."It was, in fact, Monsieur Schneider’s polite intention to banish me as far as possible from the place of my birth; and he had, accordingly, selected the Spanish frontier as the spot where I was to display my future military talents.

同类推荐
热门推荐
  • 不恕

    不恕

    本宫头顶云脚珍珠卷须簪,诚然,不是我的;本宫身穿木兰青双绣缎裳,诚然,不是我的;本宫是陈国公主横国皇妃,诚然,比不过他我哭瞎:“相国何苦紧追本宫不放?那些须簪,衣裳本宫早已赠之”他谈笑;“子安的须簪,衣裳本相国不感兴趣”轻轻挑开本宫的衣衫:“本相国感兴趣的无非是你啊”嘤嘤嘤,相国你大胆,本宫真是羊入虎口
  • 神在九天

    神在九天

    第九重天的天命大陆内,不知为何这里的凡人只能活到五十岁,且看药小白如何修真续命,冲破命岁大劫。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 异星工作室

    异星工作室

    俩妹控,一个国之栋梁,国防科大博士后;一个顶级黑客,游戏前总设计师。俩妹妹,一个天才女孩,身上谜团层出不穷;一个游戏大神,三年登基最高王座。一个混血少女,元气傲娇真土豪。一个天然呆呆,善良冷漠性两端。一群有趣的人,一个有趣的俱乐部。一个轻松温暖的故事,一群亲人一般的员工。一款全息拟真的网游,一段载入史册的传说。
  • 废材逆天:草包五小姐

    废材逆天:草包五小姐

    21世纪,一心将妹妹护在羽翼下的祝玉瑶,却因此引得妹妹怨恨无比,最终被踹落深潭窒息而死。草包五小姐祝玉瑶因为花痴强吻美男,被美男一脚踹下湖底,一瞬间强势古武魂魄入住脆弱身体。天才古武家主重生,洗去一身的铅华,只为走向强者之路,绝世轻狂!他,芝兰玉树却又腹黑无情,却独独对她情有独钟。“小瑶儿,嫁给本王,本王保你夜夜幸福!”
  • 武魂星辰

    武魂星辰

    23种可以作为武魂的魂兽,顶级的四大神族。这不是一个太多yy的故事,而是一只笨鸟的过往,是致敬某一部先前小说的故事,如果能够被人知道,本人倍感荣幸。断断续续的写。希望大家可以养肥了慢慢看。
  • 英枭双雄:刘邦

    英枭双雄:刘邦

    刘邦,中国历史上第一位平民帝王。他崛起于乱世,南征北战,终胜西楚霸王项羽成就开国帝业。他是酒肆歌寮里形骸放荡的村痞浪子,他是金戈沙场上运筹帷幄的军事天才,他是捭阖斡旋于天下诸侯的纵横大家,他是知人善任创千秋基业的乱世枭雄,身为汉高祖,刘邦摒弃自身弱点,广开言路虚心纳谏,与民生息勤俭治国,为后世基业夯定坚固的基础,最终使汉成为中国历史上统治时间最长的强盛王朝,同时,他对汉民族的统一、中国的统一强大,汉文化的保护发扬有决定性的贡献。本书用通俗灵动的语言,从上面这些知识点深入讲述汉高祖刘邦的传奇人生。
  • 大乘入道次第开决

    大乘入道次第开决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哥哥别再耍我了

    哥哥别再耍我了

    第一次她被天外来的他压倒在地上,雅姿不良,她下他上。第二次她不知情的在他面前换衣服,结果被妖孽的他强压,初吻没了。第三次她遭遇流氓,流氓跑了,他却成了流氓,狠狠的要了她,还说这是双修(男女一起修),她应该感到无比的荣幸。他,黑发如瀑,眸若星辰,丹凤媚眼,雪肌凝肤,光华四射,薄凉唇齿,勾魂摄魄,鼻梁高挺,迷倒众生……,最邪恶的是他的眼睛,双眼竟然是紫色的。无耻妖孽百般的虐待她,自己却左拥右抱,遍采群芳,对她视而不见。“跟本妖走。”“我不走。”“你是我的双修暖炉,不跟本妖难不成你还想另外找一个双修男人?本妖绝对不充许。”
  • 君临四海

    君临四海

    百年前一场篡位阴谋,摧毁了千年古国,群雄并起割据一方裂土自立。贫民窟一倒霉孩子,莫名其妙的被追杀,莫名其妙的遭遇,让他莫名其妙的成了强者,一群莫名其妙的人把他推到了一个不属于自己的位置,然后他莫名其妙的靠着这群莫名其妙的人成就莫名其妙的霸业!“如果“你懂个屁,这是套路,懂吗?套路”--林奇大帝一世