登陆注册
15325900000011

第11章

KATHERINE.Leave Olive! That is the sins of the fathers with a vengeance.

NURSE.I've had another letter from my son.No, Miss Katherine, while the master goes on upholdin' these murderin' outlandish creatures, I can't live in this house, not now he's coming back.

KATHERINE.But, Nurse----!

NURSE.It's not like them [With an ineffable gesture] downstairs, because I'm frightened of the mob, or of the window's bein' broke again, or mind what the boys in the street say.I should think not--no! It's my heart.I'm sore night and day thinkin' of my son, and him lying out there at night without a rag of dry clothing, and water that the bullocks won't drink, and maggots in the meat; and every day one of his friends laid out stark and cold, and one day--'imself perhaps.If anything were to 'appen to him,.I'd never forgive meself--here.Ah! Miss Katherine, I wonder how you bear it--bad news comin' every day--And Sir John's face so sad--And all the time the master speaking against us, as it might be Jonah 'imself.

KATHERINE.But, Nurse, how can you leave us, you?

NURSE.[Smudging at her cheeks] There's that tells me it's encouragin' something to happen, if I stay here; and Mr.More coming back to-night.You can't serve God and Mammon, the Bible says.

KATHERINE.Don't you know what it's costing him?

NURSE.Ah! Cost him his seat, and his reputation; and more than that it'll cost him, to go against the country.

KATHERINE.He's following his conscience.

NURSE.And others must follow theirs, too.No, Miss Katherine, for you to let him--you, with your three brothers out there, and your father fair wasting away with grief.Sufferin' too as you've been these three months past.What'll you feel if anything happens to my three young gentlemen out there, to my dear Mr.Hubert that I nursed myself, when your precious mother couldn't? What would she have said --with you in the camp of his enemies?

KATHERINE.Nurse, Nurse!

NURSE.In my paper they say he's encouraging these heathens and makin' the foreigners talk about us; and every day longer the war lasts, there's our blood on this house.

KATHERINE.[Turning away] Nurse, I can't--I won't listen.

NURSE.[Looking at her intently] Ah! You'll move him to leave off!

I see your heart, my dear.But if you don't, then go I must!

She nods her head gravely, goes to the door of OLIVE'S room, opens it gently, stands looking for a-moment, then with the words "My Lamb!" she goes in noiselessly and closes the door.

KATHERINE turns back to her glass, puts back her hair, and smooths her lips and eyes.The door from the corridor is opened, and HELEN's voice says: "Kit! You're not in bed?"KATHERINE.No.

HELEN too is in a wrapper, with a piece of lace thrown over her head.Her face is scared and miserable, and she runs into KATHERINE's arms.

KATHERINE.My dear, what is it?

HELEN.I've seen--a vision!

KATHERINE.Hssh! You'll wake Olive!

HELEN.[Staring before her] I'd just fallen asleep, and I saw a plain that seemed to run into the sky--like--that fog.And on it there were--dark things.One grew into a body without a head, and a gun by its side.And one was a man sitting huddled up, nursing a wounded leg.He had the face of Hubert's servant, Wreford.And then I saw--Hubert.His face was all dark and thin; and he had--a wound, an awful wound here [She touches her breast].The blood was running from it, and he kept trying to stop it--oh! Kit--by kissing it [She pauses, stifled by emotion].Then I heard Wreford laugh, and say vultures didn't touch live bodies.And there came a voice, from somewhere, calling out: "Oh! God! I'm dying!" And Wreford began to swear at it, and I heard Hubert say: "Don't, Wreford; let the poor fellow be!" But the voice went on and on, moaning and crying out:

"I'll lie here all night dying--and then I'll die!" And Wreford dragged himself along the ground; his face all devilish, like a man who's going to kill.

KATHERINE.My dear! HOW ghastly!

同类推荐
热门推荐
  • 御制孝慈录序

    御制孝慈录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 其实他并不坏

    其实他并不坏

    他没死的时候,就有人说他坏,死的时候,许多人说他坏,死了之后,一直有人说他坏,可是,也有许多人说,其实他并不坏!
  • 字海寻趣

    字海寻趣

    《趣说中华字源、词源、句源:词海拾贝》以故事为载体,把词源融合在民风民俗、社会制度、审美情趣和思维习惯中,展现出词语丰富的内涵和持久的美丽,构建了一个由词语点缀的万花筒,让读者从中了解丰富的词语知识和文化。
  • 六月辞故

    六月辞故

    猫头鹰有宽宽的视野想他的时候也不用偷偷看到眼角发酸毛毛虫的手那么多拥抱的时候一定紧紧地不想放开兔子的眼睛红红的伤心的时候也不怕别人看出来树懒的反应那么慢忘记的时候才开始心疼吧视网膜仅仅有余光瞥过留下的模糊影像但我只要知道那是你就已经足够了日升月落的坚定漫长也没有更多的手可以把你抱紧也不敢矫情的哭红了眼睛比目鱼的眼睛长在一起凝视的时候是不是专注的只有一个身影考拉每天要睡20个小时醒来的时候都是用来想谁的吧鳄鱼只是外表很坚强吧难受的时候眼泪都笑了要怎样陪着你走过黑夜身边没有身前勇敢却那么温暖我达不到你的那些预期和希望你还会爱我吗我成不了你心爱的类型和模样你还会爱我吗
  • 法界宗五祖略记

    法界宗五祖略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英雄联盟之野怪军团

    英雄联盟之野怪军团

    矮帅穷谭寒,在玩英雄联盟时推掉了对方基地,没想到主水晶爆炸,穿越到了神灵大陆。一无事处的他却带着主基地来到这里,基地就是制造工厂,只要有足够的灵币,他就能购买英雄联盟中的野怪,强大的男爵、高贵的巨龙、狡诈的卑鄙之喉、坚硬的石头怪、凶猛的三狼,还有只会逃跑的螃蟹。:“本帅锅来到这里人生地不熟,也不会说话办事,如果有得罪的地方,请跟我的野怪们谈谈心,他们会教你如何做人”。
  • 你于我而言

    你于我而言

    她放弃了做杀手,来到一家咖啡厅工作,却遇他,而他,好像不认识她一般。
  • 星空下的血戮

    星空下的血戮

    看惯了软绵绵的战斗和废材崛起的书迷,还在为找不到好书可看的伙伴们,星空将会为大家带来异域血红胜景,明悟什么才是血战的真谛!吾之意愿是为新世界的诞生.
  • 主持人采编播训练教程

    主持人采编播训练教程

    本书以西方音乐史上具有代表性的音乐作品作为素材,训练学生运用想象和思维进行语言表达和节目编创的能力。本书突出采集素材、编辑制作、配音合成等节目编创能力的训练,并提供大量学生作业作为参考。
  • 魔武双圣

    魔武双圣

    死生在手,变化由心,天不能覆,地不能煞,此之我命在我也,天有何用乎?苍天弃吾,吾宁成魔;天要灭我,我便逆天。法神?武圣?何谓巅峰?不识愁情枉少年,仗剑天下为红颜。我只信:无我不能之事,无我不克之敌,无我不驭之道,无我不胜之争!世事如棋,乾坤莫测,笑尽英雄!