登陆注册
15324800000045

第45章 THE WONDERFUL BIRCH(1)

ONCE upon a time there were a man and a woman, who had an only daughter.Now it happened that one of their sheep went astray, and they set out to look for it, and searched and searched, each in n different part of the wood.Then the good wife met a witch, who said to her:

`If you spit, you miserable creature, if you spit into the sheath of my knife, or if you run between my legs, I shall change you into a black sheep.'

The woman neither spat, nor did she run between her legs, but yet the witch changed her into a sheep.Then she made herself look exactly like the woman, and called out to the good man:

`Ho, old man, halloa! I have found the sheep already!'

The man thought the witch was really his wife, and he did not know that his wife was the sheep; so he went home with her, glad at heart because his sheep was found.When they were safe at home the witch said to the man:

`Look here, old man, we must really kill that sheep lest it run away to the wood again.'

The man, who was a peaceable quiet sort of fellow, made no objections, but simply said:

`Good, let us do so.'

The daughter, however, had overheard their talk, and she ran to the flock and lamented aloud:

`Oh, dear little mother, they are going to slaughter you!'

`Well, then, if they do slaughter me,' was the black sheep's answer, `eat you neither the meat nor the broth that is made of me, but gather all my bones, and bury them by the edge of the field.'

Shortly after this they took the black sheep from the flock and slaughtered it.The witch made pease-soup of it, and set it before the daughter.But the girl remembered her mother's warning.

She did not touch the soup, but she carried the bones to the edge of the field and buried them there; and there sprang up on the spot a birch tree--a very lovely birch tree.

Some time had passed away--who can tell how long they might have been living there?--when the witch, to whom a child had been born in the meantime, began to take an ill-will to the man's daughter, and to torment her in all sorts of ways.

Now it happened that a great festival was to be held at the palace, and the King had commanded that all the people should be invited, and that this proclamation should be made:

`Come, people all!

Poor and wretched, one and all!

Blind and crippled though ye be, Mount your steeds or come by sea.'

And so they drove into the King's feast all the outcasts, and the maimed, and the halt, and the blind.In the good man's house, too, preparations were made to go to the palace.The witch said to the man:

`Go you on in front, old man, with our youngest; I will give the elder girl work to keep her from being dull in our absence.'

So the man took the child and set out.But the witch kindled a fire on the hearth, threw a potful of barleycorns among the cinders, and said to the girl:

`If you have not picked the barley out of the ashes, and put it all back in the pot before nightfall, I shall eat you up!'

Then she hastened after the others, and the poor girl stayed at home and wept.She tried to be sure to pick up the grains of barley, but she soon saw how useless her labour was; and so she went in her sore trouble to the birch tree on her mother's grave, and cried and cried, because her mother lay dead beneath the sod and could help her no longer.In the midst of her grief she suddenly heard her mother's voice speak from the grave, and say to her:

`Why do you weep, little daughter?'

`The witch has scattered barleycorns on the hearth, and bid me pick them out of the ashes,' said the girl; `that is why I weep, dear little mother.'

`Do not weep,' said her mother consolingly.`Break off one of my branches, and strike the hearth with it crosswise, and all will be put right.'

The girl did so.She struck the hearth with the birchen branch, and lo! the barleycorns flew into the pot, and the hearth was clean.

Then she went back to the birch tree and laid the branch upon the grave.Then her mother bade her bathe on one side of the stem, dry herself on another, and dress on the third.When the girl had done all that, she had grown so lovely that no one on earth could rival her.Splendid clothing was given to her, and a horse, with hair partly of gold, partly of silver, and partly of something more precious still.The girl sprang into the saddle, and rode as swift as an arrow to the palace.As she turned into the courtyard of the castle the King's son came out to meet her, tied her steed to a pillar, and led her in.He never left her side as they passed through the castle rooms; and all the people gazed at her, and wondered who the lovely maiden was, and from what castle she came; but no one knew her--no one knew anything about her.At the banquet the Prince invited her to sit next him in the place of honour; but the witch's daughter gnawed the bones under the table.The Prince did not see her, and thinking it was a dog, he gave her such a push with his foot that her arm was broken.Are you not sorry for the witch's daughter? It was not her fault that her mother was a witch.

Towards evening the good man's daughter thought it was time to go home; but as she went, her ring caught on the latch of the door, for the King's son had had it smeared with tar.She did not take time to pull it off, but, hastily unfastening her horse from the pillar, she rode away beyond the castle walls as swift as an arrow.

Arrived at home, she took off her clothes by the birch tree, left her horse standing there, and hastened to her place behind the stove.

In a short time the man and the woman came home again too, and the witch said to the girl:

`Ah! you poor thing, there you are to be sure! You don't know what fine times we have had at the palace! The King's son carried my daughter about, but the poor thing fell and broke her arm.'

The girl knew well how matters really stood, but she pretended to know nothing about it, and sat dumb behind the stove.

The next day they were invited again to the King's banquet.

`Hey! old man,' said the witch, `get on your clothes as quick as you can; we are bidden to the feast.Take you the child; I will give the other one work, lest she weary.'

同类推荐
  • 天王水鉴海和尚住金粟语录

    天王水鉴海和尚住金粟语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读书说

    读书说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代三宝纪

    历代三宝纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战争与和平

    战争与和平

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 半江赵先生文集

    半江赵先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 至尊天门

    至尊天门

    源门大陆,,哀怨四起,星辰宫,天魔渊,逍遥阁,三大超然势力,为何入世。。。千年浩劫已到天门幻神兽一塔镇天地九霄星辰变只为红颜怒
  • 王俊凯,相信我

    王俊凯,相信我

    之前的甜言蜜语,到头来:”这只是一场游戏!“”只是。。游戏。。。。王俊凯,我恨你!“
  • 甜宠仙妃:女神从天降

    甜宠仙妃:女神从天降

    白芷水苏本是天界的雷神,奈何一朝击雷时打瞌睡用力过猛,将天帝的善果树和凡界月老庙前的姻缘树劈断,被罚到凡界行善积德及修补被她拆散的姻缘。她神力尽失,被扔下凡间,所幸几次晕倒被身为医生的时墨所救。为了能尽快弥补过错重返天界,她积极行善修补姻缘。为了找回失去的神力,她积极主动搭讪时墨。可是在她慢慢恢复神力即将重返天界的同时,她发现了一个天大的秘密……【感谢阅文书评团提供书评支持!】
  • 那些年的回忆o

    那些年的回忆o

    当萌妹子5年前狠心被人甩,5年后回国变身女汉子!找到属于她唯一的爱⊙ω⊙
  • 魔女倾情

    魔女倾情

    人不犯我,我们各自有着想要去拥有的生活,人若犯我,那你此刻的得意将会成为你永生的噩梦,这句话是苏沫儿一生唯一的信条和做事准则。只手遮天的杀手女王,穿越到了处处被人欺负,无人看好的世家女子身上,一切都将会彻底颠覆。一顾倾人,再顾倾城,三顾倾国,谈笑之间风云变色。论才学,我是未来星域无双学霸,论相貌,我是唯一的九天玄狐后人。论修行,我早已是傲视无数强者,论心机,我是未来星域的杀手女王。你们,不足为道!
  • 江山为聘:美男个个不要跑

    江山为聘:美男个个不要跑

    前世,原本是豪门千金的她一夜之间成为孤儿,还被仇人控制成为杀手。卧薪藏胆十几年,终于杀得仇人,自己却失血过多而死。再次醒过来,她成为记忆空白的小孤女。而在这个异世,属于她的历史才刚刚开始。乱世之中,她与他们纠葛不断。残暴如他,愿意为她一夜白头。多疑如他,愿意将自己的性命倾之交付。淡漠如他,愿意为她搅乱天下局势。妖邪如他,愿意为她哭瞎双眼。他们谁是她的良人?而她的真心又交付给了谁?
  • hello我的大明星陛下

    hello我的大明星陛下

    他是宁长殊,国破家亡的少年皇帝,曾经他攻下万里江山只为博得心上人一笑,如今为了成全那个笑靥如花的女子,兵临城下,血流满地,只剩他一袭白衣,不再反抗。五星连珠,天有异象,从此再无宁长殊,灵魂离体,时空转换,宁长殊变成了二十一世纪的大明星宁长苏。来到异世,第一眼竟看见了他心心念念的那张脸,后来他知道那个女子叫晋欢,是他的经纪人兼助理,不是他曾经宠上了心尖的那个人儿苏尽欢,只是一张如复制的脸让他紧抓不放。暧昧丛生,高调订婚,缠绵悱恻,互许心意,抵不过异世而来的一个苏尽欢。晋欢表示心痛麻木无压力,带着小包子一起跑路,五年之后,美男作陪,包子开路,晋欢势必要证明,没了他宁长苏,她照样活得风生水起!
  • hello,我的王妃

    hello,我的王妃

    被陷害,她在一个陌生男人身边醒过来,第二天,“蓝溪睡了殿下”的绯闻就传遍全国。面对媒体追问,他丢下一句:“蓝溪将会是我的王妃。”就扬长而去,留下她一个人在风中凌乱。就这样,顾北这个高冷傲娇的王子殿下强势闯入了她的生活,将她的人生搅得天翻地覆。蓝溪做梦也没有想到,自己有一天会成为王妃!而且,顾大王子娶她的目的,好像并不单纯……本文1V1,很苏,十分甜,当心蛀牙哦!
  • 看砍头

    看砍头

    看到这段文字的你,青春年少,风流潇洒。但是,有些事情,你们想过吗.....一对夫妇拿命卖艺,只为供养一个读大学的儿子.....
  • 秒杀订单

    秒杀订单

    本书是为在销售工作中停滞不前、渴望有进一步提升的销售人员和初人销售行业、不知如何拓展自己业务的新手们量身打造的。全书包含如何掌握秒杀订单的策略、如何透析客户肢体语言背后的信息、如何利用成交术促使秒杀成功等八章内容,循序渐进地为读者作出分析和详细解答,并提供了极具参考价值的方法和建议,教你如何用更小的成本获得更大的销售额,用更短的时间获得更多的订单,让你一天一天向销售冠军的目标快速靠近。如果你正奋战在销售第一线,本书会解答你的销售困惑,让你准确把握秒杀订单的秘诀,从一名销售新人成为一名成绩斐然的销售冠军!