登陆注册
15324800000034

第34章 PRINCESS ROSETTE(2)

When Rosette saw the beautiful garden, full of fruit and flowers, with green grass and sparkling fountains, she was so astonished that not a word could she say, for she had never in her life seen anything like it before.She looked about her, and ran hither and thither gathering fruit and flowers, and her little dog Frisk, who was bright green all over, and had but one ear, danced before her, crying `Bow-wow-wow,' and turning head over heels in the most enchanting way.

Everybody was amused at Frisk's antics, but all of a sudden he ran away into a little wood, and the Princess was following him, when, to her great delight, she saw a peacock, who was spreading his tail in the sunshine.Rosette thought she had never seen anything so pretty.She could not take her eyes off him, and there she stood entranced until the King and the Prince came up and asked what was amusing her so much.She showed them the peacock, and asked what it was, and they answered that it was a bird which people sometimes ate.

`What!' said the Princess, `do they dare to kill that beautiful creature and eat it? I declare that I will never marry any one but the King of the Peacocks, and when I am Queen I will take very good care that nobody eats any of my subjects.'

At this the King was very much astonished.

`But, little sister,' said he, `where shall we find the King of the Peacocks?'

`Oh! wherever you like, sire,' she answered, `but I will never marry any one else.'

After this they took Rosette to the beautiful castle, and the peacock was brought with her, and told to walk about on the terrace outside her windows, so that she might always see him, and then the ladies of the court came to see the Princess, and they brought her beautiful presents--dresses and ribbons and sweetmeats, diamonds and pearls and dolls and embroidered slippers, and she was so well brought up, and said, `Thank you!' so prettily, and was so gracious, that everyone went away delighted with her.

Meanwhile the King and the Prince were considering how they should find the King of the Peacocks, if there was such a person in the world.And first of all they had a portrait made of the Princess, which was so like her that you really would not have been surprised if it had spoken to you.Then they said to her:

`Since you will not marry anyone but the King of the Peacocks, we are going out together into the wide world to search for him.

If we find him for you we shall be very glad.In the meantime, mind you take good care of our kingdom.'

Rosette thanked them for all the trouble they were taking on her account, and promised to take great care of the kingdom, and only to amuse herself by looking at the peacock, and making Frisk dance while they were away.

So they set out, and asked everyone they met--`Do you know the King of the Peacocks?'

But the answer was always, `No, no.'

Then they went on and on, so far that no one has ever been farther, and at last they came to the Kingdom of the Cockchafers.

They had never before seen such a number of cockchafers, and the buzzing was so loud that the King was afraid he should be deafened by it.He asked the most distinguished-looking cockchafer they met if he knew where they could find the King of the Peacocks.

`Sire,' replied the cockchafer, `his kingdom is thirty thousand leagues from this; you have come the longest way.'

`And how do you know that?' said the King.

`Oh!' said the cockchafer, `we all know you very well, since we spend two or three months in your garden every year.'

Thereupon the King and the Prince made great friends with him, and they all walked arm-in-arm and dined together, and afterwards the cockchafer showed them all the curiosities of his strange country, where the tiniest green leaf costs a gold piece and more.Then they set out again to finish their journey, and this time, as they knew the way, they were not long upon the road.It was easy to guess that they had come to the right place, for they saw peacocks in every tree, and their cries could be heard a long way off:

When they reached the city they found it full of men and women who were dressed entirely in peacocks' feathers, which were evidently thought prettier than anything else.

They soon met the King, who was driving about in a beautiful little golden carriage which glittered with diamonds, and was drawn at full speed by twelve peacocks.The King and the Prince were delighted to see that the King of the Peacocks was as handsome as possible.He had curly golden hair and was very pale, and he wore a crown of peacocks' feathers.

When he saw Rosette's brothers he knew at once that they were strangers, and stopping his carriage he sent for them to speak to him.When they had greeted him they said:

`Sire, we have come from very far away to show you a beautiful portrait.'

So saying they drew from their travelling bag the picture of Rosette.

The King looked at it in silence a long time, but at last he said:

`I could not have believed that there was such a beautiful Princess in the world!'

`Indeed, she is really a hundred times as pretty as that,' said her brothers.

`I think you must be making fun of me,' replied the King of the Peacocks.

`Sire,' said the Prince, `my brother is a King, like yourself.He is called ``the King,'' I am called ``the Prince,'' and that is the portrait of our sister, the Princess Rosette.We have come to ask if you would like to marry her.She is as good as she is beautiful, and we will give her a bushel of gold pieces for her dowry.'

`Oh! with all my heart,' replied the King, `and I will make her very happy.She shall have whatever she likes, and I shall love her dearly; only I warn you that if she is not as pretty as you have told me, I will have your heads cut off.'

`Oh! certainly, we quite agree to that,' said the brothers in one breath.

`Very well.Off with you into prison, and stay there until the Princess arrives,' said the King of the Peacocks.

同类推荐
热门推荐
  • 北极以北爱已荒

    北极以北爱已荒

    【——北极以北是什么?——宇宙,或者周而复始的地球.】——可是你们应该让我看见一个美好的结局.「殷漓斓」——不是我的再优秀我也不要.「林筱」——喜欢他只有一个理由,因为是他啊.「许潇悦」——为了自己在意的人,有些不该在意的事情,也要为他去做啊…「温如茜」——第一次见你,就觉得你很单纯可爱,活泼调皮,就慢慢喜欢上了.「韩韬亦」——错失的挽救不了,未来的你又为何不去争取呢?「祁景晗」——你是她的例外,她为了她的例外,不惜让自己也例外了一次.「萧晚靖」
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 鬼村探秘

    鬼村探秘

    探秘鬼村,揭开真相;这个世上真的存在鬼吗?或许吧,它藏在我们每个人的心中...
  • 冷面皇子的宠妻

    冷面皇子的宠妻

    他是明皇最不受宠的三皇子,她是穿越而来的一流网络言情小说作者,两人的命运般的相遇又会擦出什么样的火花呢,让我们拭目以待
  • 倾城王妃:王妃哪里逃

    倾城王妃:王妃哪里逃

    她是二十世纪顶级杀手,由于她武功厉害,打败了许多高手同时也稳占军皇的位置。一次意外她居然穿越到了古代。她堂堂一位顶级杀手尽然被他收入囊中?“喂喂,堂堂的武功高手是那么容易被收服么?”请看邪王的甜蜜追妻之旅
  • 逝尊

    逝尊

    山高昔路远,水浅恨情深,巡游九天上,修真当自强。
  • 世界经典童话故事全集:动物植物的故事

    世界经典童话故事全集:动物植物的故事

    本套丛书包括《国王皇后的故事》、《王子少年的故事》、《公主千金的故事》、《官员商人的故事》、《庶民百姓的故事》、《能工巧匠的故事》、《女人儿童的故事》、《魔鬼妖怪的故事》、《动物植物的故事》和《生灵怪象的故事》等10册童话故事,其中包括安徒生、格林、豪夫和王尔德的作品,也包括了世界各国许多民间童话故事, 很具有代表性和普遍性。相信这套《世界经典童话故事全集》丛书,能够启迪儿童的心灵、陶冶儿童的情操、培养儿童的情趣、丰富儿童的知识、发展儿童的智力,成为广大父母和少年儿童们的良好读物和收藏品。
  • 脑残粉的暴走

    脑残粉的暴走

    他是一名追书狂热者,雷雨天(作死)竟被电到自己最爱看的书里,还遇到了主角和他的小伙伴,他跟着主角一行人走南闯北(?)却发现剧情发生了一些细微的变化,他作为一枚脑残粉怎能坐得住!可谁能告诉他为什么这细微的变动还搭上了他自己?
  • 忤耳纪

    忤耳纪

    我看见你了,善良的魔鬼。444号病房,你愿意随我一去吗?
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛