登陆注册
15324800000033

第33章 PRINCESS ROSETTE(1)

ONCE upon a time there lived a King and Queen who had two beautiful sons and one little daughter, who was so pretty that no one who saw her could help loving her.When it was time for the christening of the Princess, the Queen--as she always did--sent for all the fairies to be present at the ceremony, and afterwards invited them to a splendid banquet.

When it was over, and they were preparing to go away, the Queen said to them:

`Do not forget your usual good custom.Tell me what is going to happen to Rosette.'

For that was the name they had given the Princess.

But the fairies said they had left their book of magic at home, and they would come another day and tell her.

`Ah!' said the Queen, `I know very well what that means--you have nothing good to say; but at least I beg that you will not hide anything from me.'

So, after a great deal of persuasion, they said:

`Madam, we fear that Rosette may be the cause of great misfortunes to her brothers; they may even meet with their death through her; that is all we have been able to foresee about your dear little daughter.We are very sorry to have nothing better to tell you.'

Then they went away, leaving the Queen very sad, so sad that the King noticed it, and asked her what was the matter.

The Queen said that she had been sitting too near the fire, and had burnt all the flax that was upon her distaff.

`Oh! is that all?' said the King, and he went up into the garret and brought her down more flax than she could spin in a hundred years.But the Queen still looked sad, and the King asked her again what was the matter.She answered that she had been walking by the river and had dropped one of her green satin slippers into the water.

`Oh! if that's all,' said the King, and he sent to all the shoe-makers in his kingdom, and they very soon made the Queen ten thousand green satin slippers, but still she looked sad.So the King asked her again what was the matter, and this time she answered that in eating her porridge too hastily she had swallowed her wedding-ring.But it so happened that the King knew better, for he had the ring himself, and he said:

`Oh I you are not telling me the truth, for I have your ring here in my purse.'

Then the Queen was very much ashamed, and she saw that the King was vexed with her; so she told him all that the fairies had predicted about Rosette, and begged him to think how the misfortunes might be prevented.

Then it was the King's turn to look sad, and at last he said:

`I see no way of saving our sons except by having Rosette's head cut off while she is still little.'

But the Queen cried that she would far rather have her own head cut off, and that he had better think of something else, for she would never consent to such a thing.So they thought and thought, but they could not tell what to do, until at last the Queen heard that in a great forest near the castle there was an old hermit, who lived in a hollow tree, and that people came from far and near to consult him; so she said:

`I had better go and ask his advice; perhaps he will know what to do to prevent the misfortunes which the fairies foretold.'

She set out very early the next morning, mounted upon a pretty little white mule, which was shod with solid gold, and two of her ladies rode behind her on beautiful horses.When they reached the forest they dismounted, for the trees grew so thickly that the horses could not pass, and made their way on foot to the hollow tree where the hermit lived.At first when he saw them coming he was vexed, for he was not fond of ladies; but when he recognised the Queen, he said:

`You are welcome, Queen.What do you come to ask of me?'

Then the Queen told him all the fairies had foreseen for Rosette, and asked what she should do, and the hermit answered that she must shut the Princess up in a tower and never let her come out of it again.The Queen thanked and rewarded him, and hastened back to the castle to tell the King.When he heard the news he had a great tower built as quickly as possible, and there the Princess was shut up, and the King and Queen and her two brothers went to see her every day that she might not be dull.The eldest brother was called `the Great Prince,' and the second `the Little Prince.' They loved their sister dearly, for she was the sweetest, prettiest princess who was ever seen, and the least little smile from her was worth more than a hundred pieces of gold.When Rosette was fifteen years old the Great Prince went to the King and asked if it would not soon be time for her to be married, and the Little Prince put the same question to the Queen.

Their majesties were amused at them for thinking of it, but did not make any reply, and soon after both the King and the Queen were taken ill, and died on the same day.Everybody was sorry, Rosette especially, and all the bells in the kingdom were tolled.

Then all the dukes and counsellors put the Great Prince upon a golden throne, and crowned him with a diamond crown, and they all cried, `Long live the King!' And after that there was nothing but feasting and rejoicing.

The new King and his brother said to one another:

`Now that we are the masters, let us take our sister out of that dull tower which she is so tired of.'

They had only to go across the garden to reach the tower, which was very high, and stood up in a corner.Rosette was busy at her embroidery, but when she saw her brothers she got up, and taking the King's hand cried:

`Good morning, dear brother.Now that you are King, please take me out of this dull tower, for I am so tired of it.'

Then she began to cry, but the King kissed her and told her to dry her tears, as that was just what they had come for, to take her out of the tower and bring her to their beautiful castle, and the Prince showed her the pocketful of sugar plums he had brought for her, and said:

`Make haste, and let us get away from this ugly tower, and very soon the King will arrange a grand marriage for you.'

同类推荐
  • 镌宣城汤睡庵集

    镌宣城汤睡庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸳鸯配

    鸳鸯配

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慨古录

    慨古录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五方便念佛门

    五方便念佛门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tom Swift & His Aerial Warship

    Tom Swift & His Aerial Warship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝美主播爱上我

    绝美主播爱上我

    路见不平,冒着九死一生地生命救下绝色女主播,得到《末日修真英雄系统》;从此一个时代的超能英雄诞生,为保护要保护的人强势逆袭。英雄系统N说道:你就是世界的拯救者;你就是各路美女的终结者!
  • 伏魔降妖传

    伏魔降妖传

    吴大屌本想找个像张小桃那样的女子,结婚生仔。守着老爹,一起过着小日子。N年后,等自己老爹蹬腿了,孩子也长大了。估计自己也老了。他呢,也就像老爹那样,嘴巴叼着旱烟,蹲在村口和儿时的发小,下下棋、吹吹牛。可命运有时候并不按自己想的那条路线走!吴大屌一次又一次的被老天爷逼的无路可走。往前走也许是英雄又或者是傻逼,但后退一步肯定是狗熊。每当想要放弃的时候,吴大屌总会想起他爹临终留下的六个字:不要怕,不要悔。各位书友且看从农村杀出的泥腿子如何玩转六界…
  • 古:白云之巅

    古:白云之巅

    光鲜亮丽繁华世间,滚滚红尘情仇江湖,被历史掩埋的真相,无法理解的痴情,当一个个令人痛心疾首的故事被展开,你是否也和我一样,对这个世界充满了未知的迷茫与恐惧?你要相信,在这世上,所有的事情都会朝着最好的方面发展,祝愿你在自己的路上走出精彩的人生。
  • 工程深海

    工程深海

    工程,大家天天能看到的世界,但你了解它吗?
  • 重生:复仇阴阳师

    重生:复仇阴阳师

    她前世把整颗心都给了他,他却和她的妹妹冰容花一起背叛了她,被百鬼吞噬,她还没踏入这片风家禁地前还是她好妹妹的冰容花,在她被百鬼吞噬之前露出肮脏的嘴脸,可能是上天怜悯,给了她一次重生的机会回到还没遇到渣男的时候,看她如何斗渣男,扇渣女!(本人第一次写小说,写的不好请见谅,保持每日两更~希望大家支持!谢谢!)
  • 高冷逆袭:饼干,吃不腻

    高冷逆袭:饼干,吃不腻

    “饼干,你给我记好了!不许碰我,不许对我犯花痴,更不许爱上我!”头一次见面,一言不合就做条约,冷冷的。“呵,你不会以为我帮了你几次,吻了你几次,就算喜欢你了吧?”他讽刺着,无情的转身离开,丢下冷冰冰的一句,“做梦!”直到某人的身影完全消失在视线尽头,终于……忍不住蹲下身子,放声啕哭,“呜呜呜,为什么,为什么都要这么对我!明明是你先招惹我的,却不负一点责任,头也不回的离开……”她从来都没有想过要爱上他!但,一旦爱上了,是他的话,就再也回不了头了……
  • 谁是心上人(靡靡之音系列)

    谁是心上人(靡靡之音系列)

    [花雨授权]向来无病无灾的她,竟然被诊断为“血癌”。为了父母可以安心养老还有弟妹们的将来,她接下“让未婚夫解除婚约”的委托,从此生活变得无比精彩。先是笨少爷和傻管家的组合让人捧腹,接着是“红杏出墙”惨遭失败……
  • 美男,别跑!

    美男,别跑!

    在这个风花雪月的世界里,只有做到女王般的存在,才能保护你想要保护的人
  • 轮回乱

    轮回乱

    弹一曲浮生轮回,唱一首末世战歌;望一世恩怨情仇,述一段侠骨柔肠。轮回道体,一个本不可能现于世间的体质,混沌一族,一个突然出现的种族,这一切看似合理,却又是那么矛盾。一个少年,踏上了属于他的剧本,在宿命的安排下,探寻着一切的真相,揭开了这万古一局。轮回之名,不可辱!以吾之名,赐汝往生。图腾小说交流QQ群:610462627
  • 我与25岁美女老总

    我与25岁美女老总

    本书新大结局开始更新:我发现了我的25岁美女老总很多不可告人的秘密。我还能与她擦出火花吗?漂亮的她在商场如鱼得水,她是怎么赚到千万财富?她用什么手段在复杂商界立于不败之地?她和政界高层有何黑幕?《娶个妖精做老婆》作者最新力作。博客http://***.***/km4321 出版联系:linxi831019@163.com QQ:171459387 214543829 群:30061634