登陆注册
15322000000008

第8章

"Adieu, my dear," said Antoinette, dismissing her."Do not dream too much about your unknown charmer.I assure you he had a decided stoop in his shoulders.However, that makes small difference; if your heart speaks, I will see to arranging this affair for you." And she added, musingly, "How amusing it must be to marry other people!"The next morning Mlle.Moiseney made the acquaintance of her unknown charmer.Before leaving Bergun Mlle.Moriaz wished to make a sketch, and she had gone out early with her father.Mlle.Moiseney descended to the hotel /salon/, and, espying a piano, she opened it and played a /fantasia/ by Schumann; she was a tolerably good musician.When she had finished, Count Abel Larinski, the man with green eyes, who had entered the /salon/ without her hearing him, approached to thank her for the pleasure he had had in listening to her; but he begged to take the liberty to tell her that she failed to properly observe the movement, and had taken an /andantino/ for an /andante/.At her solicitation he took her place at the instrument, and executed the /andantino/ as few but professional artists could do.Mlle.Moiseney, ever ready with her enthusiasm, declared that he must be a Liszt or a Chopin, and implored him to play her something else, to which he consented with good grace.After this they talked about music and many other things.The man with the green eyes possessed one quality in common with Socrates, he was master in the art of interrogating, and Mlle.Moiseney loved to talk.The subject on which she discoursed most willingly was Mlle.Antoinette Moriaz; when she was started under this heading she became eloquent.At the end of half an hour Count Abel was thoroughly /au fait/ on the character and position of Mlle.Moriaz.He knew that she had a heart of gold, a mind free from all narrow prejudices, a generous soul, and a love for all that was chivalrous and heroic; he knew that two days of every week were devoted by her to visiting the poor, and that she looked upon these as natural creditors to whom it was her duty to make restitution.He knew also that Mlle.

Moriaz could all the better satisfy her charitable inclinations, as her mother had left her an income of one hundred thousand livres.He learned that she danced to perfection, that she drew like an angel, and that she read Italian and spoke English.This last seemed of mediocre importance to Count Abel.St.Paul said: "Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal." The count was of St.Paul's opinion, and had Mlle.Moriaz known neither how to speak English, nor to draw, nor yet to dance, it would not in the least have diminished the esteem with which he honoured her.The main essential in his eyes was that she was benevolent to the poor, and that she cherished a little tenderness for heroes.

When he had learned, with an air of indifference, all that he cared to learn, he respectfully bowed himself away from Mlle.Moiseney, to whom he had not mentioned his name, and, buckling his haversack, he put it on his back, paid his bill, and set out on foot to make a hasty ascent of the culminating point of the Albula Pass, which leads into the Engadine Valley.One would have difficulty in finding throughout the Alps a more completely barren, rugged, desolate spot, than this portion of the Albula Pass.The highway lies among masses of rocks, heaped up in terrible disorder.Arrived at the culminating point, Count Abel felt the necessity of taking breath.He clambered up a little hillock, where he seated himself.At his feet were wide open the yawning jaws of a cavern, obstructed by great tufts of aconite (wolf's-bane), with sombre foliage; one would have said that they kept guard over some crime in which they had been accomplices.Count Abel contemplated the awful silence that surrounded him; everywhere enormous boulders, heaped together, or scattered about in isolated grandeur; some pitched on their sides, others standing erect, still others suspended, as it were, in mid-air.It seemed to him that these boulders had formerly served for the games of bacchanalian Titans, who, after having used them as skittles or jack-stones, had ended by hurling them at one another's heads.It is most probable that He who constructed the Albula Pass, alarmed and confused by the hideous aspect of his work, did justice to it by breaking it into fragments with his gigantic hammer.

同类推荐
热门推荐
  • 写给你的178封信

    写给你的178封信

    大学里学习日语专业的Alice有一天遇见了新学期来交换的留学生藤井树,喜欢看日本小说《情书》的Alice被他的名字吸引。在一次次的交往中彼此互相熟悉,彼此之间的情谊也由友情悄悄向爱情转变。在好闺蜜慧的帮助下,两人开始交往。直到迎来了毕业季,回国前藤井树送给了Alice一份手抄的中文版小王子作为礼物,这时Alice才明白自己原来已经不可自拔地爱上了藤井树。从他离开的那一天起Alice便开始写信,每天一封,希望等到自己拿到留学通知书后去日本交给他,终于,Alice来到了日本,却发现。。。
  • 弃妇不言愁:全能掌柜跟我走

    弃妇不言愁:全能掌柜跟我走

    “阿芜,为何要逃?!”浑身散发着危险气息的男子步步紧逼,眯着眼问道。一直知道她不像外表表现得那般老实,却没想到居然会在新婚之夜逃婚!他看着被困在墙角与自己臂弯之间的女子突然低下头在她耳边恶劣的问:“你是觉得我进不了厅堂还是入不了厨房?或者,还是认为我上不了大床?!”阮青芜瞬间瞠大眼眸:“!!!”谁说古人是谦谦君子来着,站出来,我一定打不死他!
  • 养生贵在养心:常给情绪排排毒

    养生贵在养心:常给情绪排排毒

    我国传统医学认为,人的情绪与疾病的产生有着密切的联系,例如,中医上讲“怒伤肝、喜伤心、思伤脾、忧伤肺、恐伤肾”等,就说明情绪可以导致疾病。为了让读者能够更清晰地认以到情绪致病的概念及饥理,本书从传统医学角度对情绪致病做了一个较为全面的阐述,并从不同角度分析了情绪与疾病的种种纠葛,从最常见的引发情绪痫的心理因素出发,向广大读者介绍了一些简单有效的情绪宜泄法。旨在教会大家在面临各种不良情绪的威胁时,如何采取有效且合理的排毒措施。阅读此书,你会认识到情绪排毒的重要性,懂得如何面对现实,如何驾驭情绪而不受它的左右。
  • 潜魔道

    潜魔道

    神明说的一定是对的?神明做的一定是对的?可为何魔救痛苦之人,神却保奸诈小人?何为魔?何为神?神魔只在一念之间
  • 谁敢阻挡

    谁敢阻挡

    少年,无知无畏!少年,肆意暴走!少年的路,无人可挡!我叫邵年,我喂自己袋盐(味道有点咸(>﹏<))
  • 轮回刑罚

    轮回刑罚

    一个神秘的玉佩,一个懵懂的少年,穿越异世,杀尽天下恶徒,创轮回刑罚,代天执法新书群号:577095473希望大家加一下,谢谢
  • 万武破空

    万武破空

    一粒水一个世界,成千上万的水汇成江河一个武道为尊、强者为尊的世界一个小世家的子弟如何踏破万界的故事
  • 凰诀

    凰诀

    指腹为婚,两小无猜,贵女温慕仪和皇子姬骞本应是这世上少有的神仙眷侣。但世家皇权,从来互为掣肘,没有谁能远避。作为大晋第一世家出身的贵女,慕仪更是一次次被父亲和爱人欺骗利用,一颗心早已千疮百孔。朱墙深宫,惊心动魄,爱人之间竟只余算计利用,父女之间也再无丝毫温情。中秋夜宴,慕仪落入敌人圈套,被诬与臣子私通,姬骞顺水推舟,父亲亦为家族大局未加搭救。慕仪绝望寒心之下,突见刺客刺杀姬骞,为其挡剑而陷入昏迷。清醒后,慕仪感到厌倦,世家与皇权的战争即将到来,面对母亲的遗命,她将何去何从?姬骞真的一直在伤害她吗?这一切背后是否另有隐情和误会?
  • 血爸

    血爸

    一宗玄奇案件,横死遍野,一个神秘的组织,暗掌乾坤。
  • 妖宠之萌妃狠嚣张

    妖宠之萌妃狠嚣张

    她项尚飞一向知道自己很衰,但是一出场就扑倒了男“神”经,她会不会衰到家了?尤其这个“神”还是个冰棍神,夏天自带避暑功能啊有木有!她不过不小心夺了他的初吻,用不着上来就扒她衣服吧?虽然这是在民风开放的异时空,她又是个没人登门提亲的“剩女”,可这也是非礼好吗?还有,袭完胸就跑,这位帅哥你几个意思?被人家的“胸”器吓到落荒而逃?(本文纯属虚构,请勿模仿。)