登陆注册
15322000000024

第24章

"Here, monsieur," she replied; "but M.Moriaz is absent; he will not return for a month.If you come from a distance, monsieur," she added, graciously, "perhaps you would like to rest awhile on the terrace.The view is beautiful."This hospitable reception seemed a good omen, for, sensible as he was, he believed in presentiments and prognostics.He entered without waiting to be urged.When he had crossed the lawn he stood facing two detached buildings, separated by a mass of verdure: to the right, an old summer-house, used from time immemorial for M.Moriaz's collections, laboratory, and library; to the left, a new two-story house, part stone, part brick, built in an elegant but unobtrusive style, without ornament or pretension, and flanked by a turret covered with ivy and clematis, which served for a dove-cote.The house was not a palace, but there was an air about it of well-being, comfort, and happiness.In looking at it you felt like saying, "The inmates here ought to be happy!" This was about what Count Abel said to himself; in fact, he could hardly refrain from exclaiming, "Dieu! how happy Ishall be here!" The situation, the terrace, the garden, everything pleased him infinitely.It seemed to him that the air here was fresher, more delightful than elsewhere, that it was exhilarating in the extreme; it seemed to him that the grass on the lawn was greener than any grass he ever had seen before, that the flowers in the carefully tended borders exhaled an unusually delicious perfume.He espied an open window on the ground-floor.He drew near it; the room into which he gazed, full of /bric-a-brac/ of exquisite choice, was Mlle.Moriaz's study.There was in the appearance of this little sanctuary, hung with white silken drapery, and as elegant as the divinity whose favourite tarrying-place it was, something of purity, chastity, and maidenliness.It opened its windows to the fresh breezes and to the perfume of the flowers; but it seemed as if nothing could penetrate there that was coarse or suspicious; that the entrance was forbidden to all doubtful or malignant beings who might have a secret crime to hide, to all pilgrims through life who had travelled its highways and had brought hence dust and mud on the soles of their shoes.Strange to say, Count Abel experienced an attack of timidity and embarrassment.He felt that he was indiscreet; he averted his eyes and went away.

This impression was soon dispelled.He regained his assurance, and walked around the terrace twice, treading the gravel with the step of a conqueror, making it feel the full weight of his foot.He finally seated himself on a bench; he had the nonchalant attitude of a man who is at home.Five or six doves were billing and cooing on the ledge of the roof; he could readily understand that they were talking of him, and that they were saying, "Here he is--we have been waiting for him."A beautiful Angora cat, white as snow, with delicate nose and silky hair, came, arching her back and waving her bushy tail, from out a grove, and advanced towards him.She examined him curiously an instant, rubbed herself against the bench, and then sat coquettishly at the feet of the intruder.He caressed her, saying: "You are as white and graceful as your mistress; you are an intelligent animal;you understand, my dear, that I come from her.Shall I tell you a secret? She loves Count Abel Larinski."With these words he rose and left, after thanking the portress, who would have been extremely astonished had she been aware of the reflections that had just been occupying his mind.He went a short distance on the highway, then finding, to the right, a road that led to Cormeilles, he took it, but soon struck into a path that wound through the woods.He was sorry to leave a spot that spoke vividly to his heart, and even more so to his imagination.He seated himself on the turf, in the midst of a grove of oaks; around him stretched a blooming heath.Through an opening in the grove, he could see Saint-Germain, its forests, and the Seine glittering in the sunshine, with the two bridges of Maisons Lafitte spanning it with their arches.

Through another opening he caught a glimpse, to his left, of the proud bastions of Mont-Valerien, and, in the distance, Paris, the Arc de l'Etoile, the gilt dome of the Invalides, and the smoke of the factories rising slowly in the air, then by turns remaining stiff and motionless, or being swept away by the wind.

The place was retired, solitary, very still.No sound was to be heard save the singing of a lark, and at intervals the melancholy cry of a peacock.Abel Larinski was overcome by a mysterious emotion; he felt a voluptuous languor steal through his veins.He watched the smoke over Paris, and he saw floating in it an ethereal form whose face was partly concealed by a red hood.It smiled on him, and he read in this smile a promise of all the joys of the land of Canaan.

同类推荐
热门推荐
  • 圣斗士之终结

    圣斗士之终结

    世道就像一个窖缸,所有生灵都在窖池中翻滚沉浮,为了能爬出来,在缸壁不多的落脚位置上已经挂满了生灵,它们争先恐后,踩着别人的头顶只希望能爬的更高。无数生灵落回了窖池跌落得粉身碎骨,依然更多生灵前赴后继,其实爬得最高的已经明白窖缸是封顶的...........1000年前如此,1000年后依然。那群舍生忘死的人当时是怎样想的..........有一个人知道,但他不会说。
  • 古剑奇谭之爱不可说

    古剑奇谭之爱不可说

    “苏苏,你在哪,你知道吗,我想你,你怎么还不回来啊,苏苏,你放心,我会找到你的……”
  • 无名龙

    无名龙

    新纪元初开,混乱的开始,各路修真体系、诸天万法重聚,被封印在海底的上古龙族之子,世间最后的最后一只龙,名为龙王,修习万法,最终破天而去,回归仙界龙族.(本故事及人物纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。)
  • 斯诺大陆

    斯诺大陆

    欲戴其冠,必承其重,乐天在剑宗的剑冢之中得到了伴随自己一生的王者之剑,本以为自己就此拿着此剑执掌天下、快意恩仇。岂料命运多舛,凡是跟他关系较近的不论亲人还是朋友命运都已发生改变,先是天怒痛失爱人,接着乐炎为宗门献身,王猛家族凶杀惨案......而在一件一件事的背后,乐天才慢慢发现自己手中的王者之剑真正的本质。
  • 狼之子女

    狼之子女

    我的爸爸是一条狼他与妈妈从相知到相爱。妈妈生下了我和弟弟。我的名字叫未。弟弟名字与。我和小与可以随意变化成人或狼
  • 顺逆之间

    顺逆之间

    苍天不公,我便逆天而行,这是,我的宿命。
  • 虚拟游戏之死亡游戏

    虚拟游戏之死亡游戏

    杨天一个看起来就像普通家庭的孩子一样,却成为游戏世界霸主。最后却因小人的剥夺和暗杀,成为一个濒临死亡的植物人。却没想到杨天背后也有一个庞大的家族,为他打造另一个世界以此来救他。然而又陷入了另一个阴谋之中,让杨天不得不为了生存而战。为了自己为了自己要保护的人不得不冲破这个虚拟的世界。一个字:战!战!战!!!
  • 亲亲我的霸道王子L

    亲亲我的霸道王子L

    熙小璃想不明白,她平凡的人生是怎么会莫名其妙跟学校神一样存在的人物炎洛牵扯上关系的。自从认识炎洛以后自己的人生就衰运连连,好不容易鼓起勇气告白人家却是因为一个赌约捉弄她,莫名其妙被学校女生各种各样的眼光加口水杀死,还得忍受那个自大,傲娇又臭屁的校草精神上的折磨。明明自己没做错什么事,却被他各种白痴笨蛋吼得狗血淋头还敢怒不敢言,这日子什么时候是个头啊!且看傲娇校草,如何虏获平凡灰姑娘!
  • 抱歉,珍重

    抱歉,珍重

    她是年幼丧亲的孤儿,被豪门认为养女。他是豪门的贵公子,却只对她情有独钟。当女孩渐渐成长起来,能力愈来愈强。当亲人死去的疑云有了新的进展......
  • 忍的智慧

    忍的智慧

    忍是为人处世的润滑剂,是交际应酬的诀窍,本书讲述了忍是一种高级生存艺术、让愿望焕发内心的力量、人生不售来回票等处世之道。