登陆注册
15322000000017

第17章

Othello spoke to Desdemona of caverns, deserts, quarries, rocks, and hills whose heads touch heaven; of cannibals, the anthropophagi, and men whose heads do grow beneath their shoulders.Count Abel spoke to Mlle.Moriaz of the fortunes and vicissitudes of partisan warfare, of vain exploits, of obscure glories, of bloody encounters that never are decisive, of defeats from which survive hope, hunger, thirst, cold, snow stained with blood, and long captivities in forests, tracked by the enemy; then disasters, discouragements, the vanishing of the last hope, punishment, the gallows, and finally a mute, feverish resignation, swallowed up in that vast solitude with which silence surrounds misfortune.After the dispersion of the band whose destinies he had followed, he had gone over to Roumania.

This narration, exact and precise, bore the impress of truth.Count Abel made it in a simple, modest tone, keeping himself as much as possible in the background, and growing persuasive without apparent effort.There were moments when his face would flame up with enthusiasm, when his voice would become husky and broken, when he would seek for a word, become impatient because he could not find it, find it at last, and this effort added to the energy of his spasmodic and disjointed eloquence.In conclusion, he said: "In his youth man believes himself born to roll; the day comes when he experiences the necessity of being seated.I am seated; my seat is a little hard, but when I am tempted to murmur, I think of my mother and refrain.""What did you do in Roumania?" inquired M.Moriaz, who liked to have stories circumstantially detailed.

"Ah! I beg of you to excuse me from recounting to you the worst employed years of my life.I am my father's own son.He dreamed of cutting through an isthmus, I of inventing a gun.I spent four years of my life in fabricating it, and the first time it was used it burst."And thereupon he plunged into a somewhat humorous description of his invention, his hopes, his golden dreams, his disappointments, and his chagrin."The only admirable thing in the whole affair," he concluded, "and something that I believe never has happened to any other inventor, is that I am cured entirely of my chimera; I defy it to take possession of me again.I propose to put myself under discipline in order to expiate my extravagance.So soon as my cure is entirely finished I will set out for Paris, where I will do penance.""What kind of penance?" asked M.Moriaz."Paris is not a hermitage.""Nor is it my intention to live there as a hermit," was the reply, given with perfect simplicity."I go to give lessons in music and in the languages.""Indeed!" exclaimed M.Moriaz."Do you see no other career open to you, my dear count?""I am no longer a count," he replied, with an heroic smile."Counts do not run about giving private lessons." And a strange light flashed in his eyes as he spoke."I shall run about giving private lessons until I hear anew the voice that spoke to me in California.It will find me ever ready; my reply will be: 'I belong to thee; dispose of me at thy pleasure.' Ah! this chimera is one that I never will renounce!"Then suddenly he started as one just awakening from a dream; he drew his hand over his brow, looked confusedly around him, and said:

"/Grand Dieu!/ here I have been talking to you of myself for two hours! It is the most stupid way of passing one's time, and I promise you it shall not happen again."With these words he rose, took up his hat, and left.

M.Moriaz paced the floor for some moments, his hands behind his back;presently he said: "This /diable/ of a man has strangely moved me.One thing alone spoils his story for me--that is the gun.A man who once has drunk will drink again; one who has invented will invent again.No man in the world ever remained satisfied with his first gun.""I beg of you, monsieur," cried Mlle.Moiseney, "could you not speak to the Minister of War about adopting the Larinski musket?""Are you your country's enemy?" he asked."Do you wish its destruction? Have you sworn that after Alsace we must lose Champagne?""I am perfectly sure," she replied, mounting on her high horse, "that the Larinski musket is a /chef-d'oeuvre/, and I would pledge my life that he who invented it is a man of genius.""If you would pledge your word of honour to that, mademoiselle," he replied, making her a profound bow, "you may well feel assured that the French Government would not hesitate a moment."Mlle.Moriaz took no part in this conversation.Her face slightly contracted, buried in her thoughts as in a solitude inaccessible to earthly sounds, her cheek resting in the palm of her left hand, she held in her right hand a paper-cutter, and she kept pricking the point into one of the grooves of the table on which her elbow rested, while her half-closed eyes were fixed on a knot of the mahogany.She saw in this knot the Isthmus of Panama, San Francisco, the angelic countenance of the beautiful Polish woman who had given birth to Count Abel Larinski; she saw there also fields of snow, ambuscades, retreats more glorious than victories, and, beyond all else, the bursting of a gun and of a man's heart.

She arose, and saluted her father without a word.In crossing the /salon/ she perceived that M.Larinski had forgotten a book he had left on the piano when he came in.She opened the volume; he had written his name on the top of the first page, and Antoinette recognised the handwriting of the note.

Shut up in her own room, while taking down and combing her hair, her imagination long wandered through California and Poland.She compared M.Larinski with all the other men she ever had known, and she concluded that he resembled none of them.And it was he who had written: "I arrived in this village disgusted with life, sorrowful and so weary that I longed to die.I saw you pass by, and I know not what mysterious virtue entered into me.I will live."It seemed to her that for long years she had been seeking some one, and that she had done well to come to the Engadine, because here she had found the object of her search.

同类推荐
  • 中本起经

    中本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗门玄鉴图

    宗门玄鉴图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说除恐灾患经

    佛说除恐灾患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天妃显圣录

    天妃显圣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Snare

    The Snare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 悠悠时光,与之共老

    悠悠时光,与之共老

    陆国本是鲜卑族的一支部落,鲜卑族步六孤氏一族改汉姓陆后,在这一时空建立了如此央央大国陆国。据说他们的祖先是鲜卑拓跋氏后改汉元姓的北魏帝王,至于这到底是个什么样的时空,没有人知晓。
  • 网游之来日夜行

    网游之来日夜行

    凉薄如她,淡漠如她,帅气如她。此文讲述一个女子重生再次进入未来这款虚拟全息游戏,拥有死神的身份,变男变女,在游戏和现实里一统江湖。不喜勿喷。
  • 网游之绝代风华

    网游之绝代风华

    这是一个混乱的年代,烈火、美女、神怪、死亡相并立的时代。他本是一名不起眼的少年,然而‘菜鸟屌丝’与‘极品女神’的距离到底有多远?当现实与幻想的界限开始变得模糊之时,当那一点星光闪耀在夜空中之时。于是,他的命运开始悄然逆转。他从无名小卒到绝世强者,从默默无闻到纵横天下。巅峰争霸,我为王者;美人如玉,绝代风华。
  • 地官司徒

    地官司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷妻难逃:邪尊追妻忙

    冷妻难逃:邪尊追妻忙

    她,祭潋幽和伙伴们莫名穿越来到异世,走散的日子里遇见一只妖孽在后紧追不舍。她问“我有什么资本能让堂堂邪尊追着我不放”他回答“你当然有了,我不是你的资本么?”她一如既往的冷漠回道:“滚”说完扭头就要走,某只妖孽见此连忙抓住她的手“想知人意自相寻,只愿深得你心,白首不相离。”……
  • 兽性总裁鹿晗

    兽性总裁鹿晗

    介绍:一场车祸,受害者竟然变成了被告,明明是他撞伤了她,却要她赔一千万的豪车损失费,为了这一千万,她与他斗智斗勇,彼此沦陷,只欢不爱的缠绵游戏,他与她在欲望和理智之间拉扯。这场游戏,谁先认真,谁就输了。当她的身心渐渐沦陷,却发现,他对她的宠爱,只因为那双原本不属于她的眼睛和那莫名的熟悉感……
  • 紫玉麒麟(君心如梦)

    紫玉麒麟(君心如梦)

    一代枭雄赵匡胤陈桥兵变夺取天下、杯酒释兵权、平南平、定后蜀、灭南汉、除南唐史称宋太祖,但在宋太祖英姿风发的时候突然殡天,这难道是意外?还是有人密谋暗杀?一切的一切像是重重迷雾围绕着大宋天下。这是一部以发生在公元976年对宋太祖赵匡胤的死因调查尔引出朝廷组织杀手刺杀忠于太祖的人士为线索贯穿全文,全文重点揭入了宋朝廷的黑暗,全文峰澜层出、一环紧跟一环、主人公的国家责任感更让人佩服……
  • 都市透视高手

    都市透视高手

    裸贷又分手,徐杰在车祸中开启了透视之眼,咸鱼翻身,逆袭都市,且看他如何反击羞辱作践自己的人,如何凭借一双神眼,坐拥财权美人,称霸群雄为王!
  • 古剑奇谭之千年之恋

    古剑奇谭之千年之恋

    她是一缕被封印了千年的魂魄,封印千年,只为了能够在千年之后遇见那个她最爱的人---风晴雪他千年之前是一缕残缺的仙灵,千年之后,转世重生的他是著名的考古家,当他遇到她时,是否回想起前世---百里屠苏她是一只修行了千年的白狐,却甘愿放弃千年修行,只为与他有一世情缘---襄铃他与她本是想爱之人,却因意外获得前世记忆,抛下她,去照顾前世所爱之人---方兰生今世他们的身份不同,能否走到一起,再续前缘。
  • 斗断魂

    斗断魂

    要超越神的存在,就要超越神的杀戮!!!-------------------------------------------------新书冲榜,恳请推荐票、收藏支持。拜谢!