登陆注册
15320900000005

第5章

Thankful turned to her father as if she had been waiting a reply to a long-asked question: "Well?""Were it not well to put on a few furbelows and a tucker?" queried the old man."'Tis a gallant young spark; none of your country folk.""No," said Thankful, with the promptness of a woman who was looking her best, and knew it.And the old man, looking at her, accepted her judgment, and without another word led her to the parlor door, and, opening it, said briefly, "My daughter, Mistress Thankful Blossom."With the opening of the door came the sound of earnest voices that instantly ceased upon the appearance of Mistress Thankful.Two gentlemen lolling before the fire arose instantly, and one came forward with an air of familiar yet respectful recognition.

"Nay, this is far too great happiness, Mistress Thankful," he said, with a strongly marked foreign accent, and a still more strongly marked foreign manner."I have been in despair, and my friend here, the Baron Pomposo, likewise."The slightest trace of a smile, and the swiftest of reproachful glances, lit up the dark face of the baron as he bowed low in the introduction.Thankful dropped the courtesy of the period,--i.e., a duck, with semicircular sweep of the right foot forward.But the right foot was so pretty, and the grace of the little figure so perfect, that the baron raised his eyes from the foot to the face in serious admiration.In the one rapid feminine glance she had given him, she had seen that he was handsome; in the second, which she could not help from his protracted silence, she saw that his beauty centred in his girlish, half fawn-like dark eyes.

"The baron," explained Mr.Blossom, rubbing his hands together as if through mere friction he was trying to impart a warmth to the reception which his hard face discountenanced,--"the baron visits us under discouragement.He comes from far countries.It is the custom of gentlefolk of--of foreign extraction to wander through strange lands, commenting upon the habits and doings of the peoples.He will find in Jersey," continued Mr.Blossom, apparently appealing to Thankful, yet really evading her contemptuous glance, "a hard-working yeomanry, ever ready to welcome the stranger, and account to him, penny for penny, for all his necessary expenditure; for which purpose, in these troublous times, he will provide for himself gold or other moneys not affected by these local disturbances.""He will find, good friend Blossom," said the baron in a rapid, voluble way, utterly at variance with the soft, quiet gravity of his eyes, "Beauty, Grace, Accom-plishment, and--eh--Santa Maria, what shall I say?" He turned appealingly to the count.

"Virtue," nodded the count.

"Truly, Birtoo! all in the fair lady of thees countries.Ah, believe me, honest friend Blossom, there is mooch more in thees than in thoss!"So much of this speech was addressed to Mistress Thankful, that she had to show at least one dimple in reply, albeit her brows were slightly knit, and she had turned upon the speaker her honest, questioning eyes.

"And then the General Washington has been kind enough to offer his protection," added the count.

"Any fool--any one," supplemented Thankful hastily, with a slight blush--"may have the general's pass, ay, and his good word.But what of Mistress Prudence Bookstaver?--she that has a sweetheart in Knyphausen's brigade, ay,--I warrant a Hessian, but of gentle blood, as Mistress Prudence has often told me,--and, look you, all her letters stopped by the general, ay, I warrant, read by my Lady Washington too, as if 'twere HER fault that her lad was in arms against Congress.Riddle me that, now!""'Tis but prudence, lass," said Blossom, frowning on the girl.

"'Tis that she might disclose some movement of the army, tending to defeat the enemy.""And why should she not try to save her lad from capture or ambuscade such as befell the Hessian commissary with the provisions that you--"Mr.Blossom, in an ostensible fatherly embrace, managed to pinch Mistress Thankful sharply."Hush, lass," he said with simulated playfulness; "your tongue clacks like the Whippany mill.--My daughter has small concern--'tis the manner of womenfolk--in politics," he explained to his guests."These dangersome days have given her sore affliction by way of parting comrades of her childhood, and others whom she has much affected.It has in some sort soured her."Mr.Blossom would have recalled this speech as soon as it escaped him, lest it should lead to a revelation from the truthful Mistress Thankful of her relations with the Continental captain.But to his astonishment, and, I may add, to my own, she showed nothing of that disposition she had exhibited a few moments before.On the contrary, she blushed slightly, and said nothing.

And then the conversation changed,--upon the weather, the hard winter, the prospects of the Cause, a criticism upon the commander-in-chief's management of affairs, the attitude of Congress, etc., between Mr.Blossom and the count; characterized, I hardly need say, by that positiveness of opinion that distinguishes the unprofessional.In another part of the room, it so chanced that Mistress Thankful and the baron were talking about themselves; the assembly balls; who was the prettiest woman in Morristown; and whether Gen.Washington's attentions to Mistress Pyne were only perfunctory gallantry, or what; and if Lady Washington's hair was really gray; and if that young aide-de-camp, Major Van Zandt were really in love with Lady or whether his attentions were only the zeal of a subaltern,--in the midst of which a sudden gust of wind shook the house; and Mr.Blossom, going to the front door, came back with the announcement that it was snowing heavily.

同类推荐
热门推荐
  • 管理越简单越好Ⅳ

    管理越简单越好Ⅳ

    管理者的简单管理,是最少的监督,最少的决策拖延,最灵活的竞争。懂得简单管理的管理者才是出色的管理者。《管理越简单越好Ⅳ》就是助您寻找一种最直接、最有效、性价比最高的方式,来提升企业的速度、效率和竞争水平。
  • 异界美食大师

    异界美食大师

    穿越到异界的陈韬开了个不起眼的小餐馆,却让无数人趋之若鹜。他做出来的美食打破了所有人的观念,就算是称之为艺术一点都不过分。无论是骄阳天才,女神天仙,还是富贾大官,宗主帝王,到了这里都得恭敬的喊上一句:“陈哥,给口饭吃呗。”
  • 时空维护员

    时空维护员

    历史的发展早已注定,但是当历史中出现诡异的变化时,未来也被改变,时空被扰乱,秩序被破坏,此刻时空维护者便会出现,他们需要将扭转的时空恢复过来,消灭一切不稳定的变数,但是当时空维护者只剩下最后一人之时,他是否可以一人挺过这艰难的战斗!!!
  • 浴火凤凰:谁主后宫

    浴火凤凰:谁主后宫

    樊云微,乃吴贵人宫中贴身宫女,只因吴贵人淡薄名利,与世无争,谁料被堂姐联合贵妃娘娘合计杀害,樊云微誓要为主子报仇,为了报仇不得已进宫,只因大咧咧的性格,获得皇帝无限宠爱
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 不知名的世界

    不知名的世界

    没错,这个世界的名字我不知道。在这个世界,有着拥有无限可能的东西——源。不论是先天继承的,还是后天习得的,都有着无限可能。摆脱了死亡命运,怀着独一无二的理想,主角开始了新的人生旅程。
  • 杯酒承欢

    杯酒承欢

    《都市快报》副刊的情感编辑吴锦欢虽然名声在外,却一直不能受报社重视,事业和感情都毫无起色,生活境遇与当全职太太的姐姐吴锦承相去甚远。有一天,姐姐突然回来,变成了弃妇,把儿子送寄宿学校,与前夫争夺财产,40岁的年纪还要找工作,离开职场十多年以后,一切重新开始。而吴锦欢一路跌跌撞撞,无意间邂逅高富帅,经历着不痛不痒的恋爱,却不小心卷入了一桩杀人案:一个曾经找她咨询过的读者,因为不堪忍受丈夫的家暴,失手将其杀死,被判死刑。锦欢得知以后,四处奔走,想要为她翻案。
  • 二少的蛮缠女儿

    二少的蛮缠女儿

    萧家二少,性格冷淡,手底下还养了个没血缘的“女儿”。
  • 绝世本记

    绝世本记

    罪是什么?是偷走了一件价值连城的珠宝,还是抢走了欢喜待嫁的良家少女?又或者,是一把火烧掉了整个世族,令这个世族血流千里?那么,眼睁睁的看着这一切却无能为力的自己,又算是什么?这世界唯一的罪,是弱小!——刘焰
  • 愿琉年安好

    愿琉年安好

    时光,绕指渐行,悲空了岁月的风华,撰写了年轮的沧桑。眼眸的风景,耳际的浅笑,还有湖边渐瘦的脚印,都一一跌入流年的光影里。花絮的零落,都已被春梦搁浅。而莫原安在我对阳景彻底死心的时候出现确切来说是一个奇迹。因为多年来的恩恩怨怨,将付溪年也卷了进来,我知道,从小他便喜欢跟在我身后,他希望的不过是我回眸时可以看他一眼,而我希望的,不过是他可以在没有我的地方幸福,我在没有他的地方坚强。因为我与他之间,注定没有未来。