登陆注册
15319600000016

第16章 THE BONES OF KAHEKILI(7)

"But as we went on, I began to know that some alii was dead.No kanakas lay asleep in the sand, nor stole home from their love- making; and no canoes were abroad after the early fish most catchable then inside the reef at the change of the tide.When we came, past the hoiau" (temple), "to where the Great Kamehameha used to haul out his brigs and schooners, I saw, under the canoe-sheds, that the mat-thatches of Kahekili's great double canoe had been taken off, and that even then, at low tide, many men were launching it down across the sand into the water.But all these men were chiefs.And, though my eyes swam, and the inside of my head went around and around, and the inside of my body was a cinder athirst, I guessed that the alii who was dead was Kahekili.For he was old, and most likely of the aliis to be dead.""It was his death, as I have heard it, more than the intercession of Kekuanaoa, that spoiled Governor Boki's rebellion," Hardman Pool observed.

"It was Kahekili's death that spoiled it," Kumuhana confirmed."All commoners, when the word slipped out that night of his death, fled into the shelter of the grass houses, nor lighted fire nor pipes, nor breathed loudly, being therein and thereby taboo from use for sacrifice.And all Governor Boki's commoners of fighting men, as well as the haole deserters from ships, so fled, so that the brass guns lay unserved and his handful of chiefs of themselves could do nothing.

"Aimoku and Humuhumu made me sit on the sand to the side from the launching of the great double-canoe.And when it was afloat all thechiefs were athirst, not being used to such toil; and I was told to climb the palms beside the canoe-sheds and throw down drink-coconuts.They drank and were refreshed, but me they refused to let drink.

"Then they bore Kahekili from his house to the canoe in a haole coffin, oiled and varnished and new.It had been made by a ship's carpenter, who thought he was making a boat that must not leak.It was very tight, and over where the face of Kahekili lay was nothing but thin glass.The chiefs had not screwed on the outside plank to cover the glass.Maybe they did not know the manner of haole coffins; but at any rate I was to be glad they did not know, as you shall see.

"'There is but one moepuu,' said the priest Eoppo, looking at me where I sat on the coffin in the bottom of the canoe.Already the chiefs were paddling out through the reef.

"'The other has run into hiding,' Aimoku answered.'This one was all we could get.'

"And then I knew.I knew everything.I was to be sacrificed.Anapuni had been planned for the other sacrifice.That was what Malia had whispered to Anapuni at the drinking.And she had been dragged away before she could tell me.And in his blackness of heart he had not told me.

"'There should be two,' said Eoppo.'It is the law.'

"Aimoku stopped paddling and looked back shoreward as if to return and get a second sacrifice.But several of the chiefs contended no, saying that all commoners were fled to the mountains or were lying taboo in their houses, and that it might take days before they could catch one.In the end Eoppo gave in, though he grumbled from time to time that the law required two moepuus.

"We paddled on, past Diamond Head and abreast of Koko Head, till we were in the midway of the Molokai Channel.There was quite a sea running, though the trade wind was blowing light.The chiefs rested from their paddles, save for the steersmen who kept the canoes bow-on to the wind and swell.And, ere they proceeded further in the matter, they opened more coconuts and drank.

"'I do not mind so much being the moepuu,' I said to Humuhumu; 'butI should like to have a drink before I am slain.' I got no drink.But I spoke true.I was too sick of the much whisky and rum to be afraid to die.At least my mouth would stink no more, nor my head ache, nor the inside of me be as dry-hot sand.Almost worst of all, I suffered at thought of the harpooner's tongue, as last I had seen it lying on the sand and covered with sand.O Kanaka Oolea, what animals young men are with the drink! Not until they have grown old, like you and me, do they control their wantonness of thirst and drink sparingly, like you and me.""Because we have to," Hardman Pool rejoined."Old stomachs are worn thin and tender, and we drink sparingly because we dare not drink more.We are wise, but the wisdom is bitter.""The priest Eoppo sang a long mele about Kahekili's mother and his mother's mother, and all their mothers all the way back to the beginning of time," Kumuhana resumed."And it seemed I must die of my sand-hot dryness ere he was done.And he called upon all the gods of the under world, the middle world and the over world, to care for and cherish the dead alii about to be consigned to them, and to carry out the curses--they were terrible curses--he laid upon all living men and men to live after who might tamper with the bones of Kahekili to use them in sport of vermin- slaying.

同类推荐
  • 六十种曲四贤记

    六十种曲四贤记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 优婆塞戒经

    优婆塞戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庐山莲宗宝鉴

    庐山莲宗宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翻梵语

    翻梵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阳秋剩笔

    阳秋剩笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 湘西蛊事

    湘西蛊事

    赶尸、放蛊、辰州符乃湘西三大古谜,然而比之玄之又玄、秘之又秘的便是巫傩,原住民族中的生老、饮食、出入、婚嫁、祈福、传说、等等都与这两个字有关,身为湘西大巫傩仅剩的唯一传人,我想带你进入一个无法用科学解释的奇妙世界。
  • 爱卿有宠

    爱卿有宠

    每逢月圆之夜,皇帝的圣旨就会准时到我府上,赐我美人六十人。五年积累下来,也就造成了如今坐拥三千美人的局面。难怪长安人士都说满朝文武,唯我圣眷最隆。我常对月感怀,无耻的骂名贴在脑门,又有谁知道都是皇帝这个老狐狸的阴谋?我——顾浅墨,官居三品,在家斗美人,在朝斗政敌,上得朝堂,下得花楼,眼看着即将成为一代旷世宰辅,然而,我的红鸾星却迟迟不动,连我师父这样的世外高人都忧心忡忡,最后大笔一挥,传书:速寻徒婿来见!我无语凝咽。
  • 中国古典文学荟萃(诗经)

    中国古典文学荟萃(诗经)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 桃运医圣

    桃运医圣

    我看你最近运气不错,近日一定有好事发生;我看你最近印堂发黑,近日要倒霉啊;什么?我不是算命的,我是医生。没错,我什么都能看,什么都能做,美人环绕的生活,就是惬意。好了好了,看在你漂亮的份上,我就勉强帮你看看吧。
  • 进化的野人

    进化的野人

    野人方天一初出山林,卷入一场宇宙级阴谋。地球逐渐展现出它真实的面貌。原来,所有的一切都是一场精心谋划的骗局!
  • 纳兰性德全集第一册:词集

    纳兰性德全集第一册:词集

    纳兰性德,清初著名词人,与朱彝尊、陈维崧并称“清词三大家”。全集共分为四册,第一、二册为词:除包括《通志堂集》的三百阙外,另增加了四十九阙,并附《纳兰成德传》(纳兰性德,原名成德)一篇。
  • 没落界

    没落界

    恰是那一日,苍茫红透,天火陨!那一日,乾坤动荡,神灵殇!此后贪嗔痴,迷人意。喜怒哀乐愁,催人忧。红尘三千海,众生苦渡。这个时代,叫“乱”.直到,一人横空现……轮回颠倒因果乱,成仙古道一指断。众生在向天怒号,横刀一斩天地间。
  • 咬你没商量

    咬你没商量

    穿越到劫云大陆的姬锋一不小心吃了一只小狗,本来吃了一只小狗也没什么,可偏偏这只小狗竟然是绝迹了万年的旷世凶兽———翻天血獒。于是乎姬锋逐渐多了一些不可思议的能力。神级的逆劫战衣么?翻天血獒的利齿可以轻易撕烂。开山断海的逆劫战技么?切!突破了翻天血獒的‘血杀领域’再说吧!什么,不打了?在翻天血獒的‘裂天啸’面前,你能跑的掉?管你位高权重、人间帝王,管你实力超绝、堪比神明,......总之惹了我,就只有一句话:————————咬你没商量
  • 天才神医:呆萌王妃不好惹

    天才神医:呆萌王妃不好惹

    她,蓝馨月,一个腹黑、傲娇、毒舌、漂亮、善良、可爱、呆萌集一身的绝世神医。她救死扶伤,做了很多的好事,却因为半夜看小说,而很不凑巧的穿越到了小说中的即将领盒饭的恶毒女配——蓝馨月的身上。好吧,穿就穿了,姐知道剧情的发展,所以姐不在乎,但为什么剧情会慢慢的变得与原剧情不一样呢?当腹黑面对腹黑,傲娇面对霸道,又会擦出怎样的火花呢?
  • 王俊凯之星空下的摩天轮

    王俊凯之星空下的摩天轮

    ”小凯,我会在星空下的摩天轮等你!长大后你一定要来找我哦!拉钩~~~““恩,这是属于我们的约定,我把这个手链送给你,我们一人一个,长大后你就带着这个和来找我。”