登陆注册
15319200000068

第68章 THE HIDDEN SERVANTS(2)

"When all was dark and still, I stole like a cat to where she lay bound.I put my hand on her wrist and whispered, `Trust me, and I will take you safely home.' I cut her bonds with my knife, and she looked at me to show that she trusted.Father, by terrible ways that I knew, hidden from the others, I took her safe to the convent gate.She knocked; they opened; and she slipped inside.And, as she left me, she turned and said, `God will remember.'

"That was all.I could not go back to the old bad life, and I had never learned an honest way to earn my bread.So I became a clown, and must be a clown until I die.""No! no! my son," cried the hermit, and now his tears were tears of joy."God has remembered; your soul is in his sight even as mine, who have prayed and preached for forty years.Your treasure waits for you on the heavenly shore just as mine does.""As YOURS? Father, you mock me!" said the clown.

But when the hermit told him the story of his prayer and the angel's answer, the poor clown was transfigured with joy, for he knew that his sins were forgiven.And when the hermit went home to his mountain, the clown went with him.He, too, became a hermit, and spent his time in praise and prayer.

Together they lived, and worked, and helped the poor.And when, after two years, the man who had been a clown died, the hermit felt that he had lost a brother holier than himself.

For ten years more the hermit lived in his mountain hut, thinking always of God, fasting and praying, and doing no least thing that was wrong.Then, one day, the wish once more came, to know how his work was growing, and once more he prayed that he might see a being--"Whose soul in the heavenly grace had grown To the selfsame measure as his own; Whose treasure on the celestial shore Could neither be less than his nor more."Once more his prayer was answered.The angel came to him, and told him to go to a certain village on the other side of the mountain, and to a small farm in it, where two women lived.In them he should find two souls like his own, in God's sight.

When the hermit came to the door of the little farm, the two women who lived there were overjoyed to see him, for every one loved and honored his name.They put a chair for him on the cool porch, and brought food and drink.But the hermit was too eager to wait.He longed greatly to know what the souls of the two women were like, and from their looks he could see only that they were gentle and honest.One was old, and the other of middle age.

Presently he asked them about their lives.They told him the little there was to tell: they had worked hard always, in the fields with their husbands, or in the house; they had many children; they had seen hard times,-- sickness, sorrow; but they had never despaired.

"But what of your good deeds," the hermit asked,--"what have you done for God?""Very little," they said, sadly, for they were too poor to give much.Tobe sure, twice every year, when they killed a sheep for food, they gave half to their poorer neighbors.

"That is very good, very faithful," the hermit said."And is there any other good deed you have done?""Nothing," said the older woman, "unless, unless--it might be called a good deed--" She looked at the younger woman, who smiled back at her.

"What?" said the hermit.

Still the woman hesitated; but at last she said, timidly, "It is not much to tell, father, only this, that it is twenty years since my sister-in-law and I came to live together in the house; we have brought up our families here; and in all the twenty years there has never been a cross word between us, or a look that was less than kind."The hermit bent his head before the two women, and gave thanks in his heart."If my soul is as these," he said, "I am blessed indeed."And suddenly a great light came into the hermit's mind, and he saw how many ways there are of serving God.Some serve him in churches and in hermit's cells, by praise and prayer; some poor souls who have been very wicked turn from their wickedness with sorrow, and serve him with repentance; some live faithfully and gently in humble homes, working, bringing up children, keeping kind and cheerful; some bear pain patiently, for his sake.Endless, endless ways there are, that only the Heavenly Father sees.

And so, as the hermit climbed the mountain again, he thought,--"As he saw the star-like glow Of light, in the cottage windows far, How many God's hidden servants are!"

同类推荐
  • The School For Scandal

    The School For Scandal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • New Grub Street

    New Grub Street

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赞僧功德经

    赞僧功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚劳门

    虚劳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 订鬼篇

    订鬼篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 遗落人间的天狐公主

    遗落人间的天狐公主

    她是神与妖的结合体,体内流淌着两个王者的血液,正因为如此,这个刚出生就被遗弃人间的混血公主,面对命运对她的不公,不仅没有屈服,反而凭着自己的才智一步一步的走向最顶端·····!然而她却不小心爱上了自己的亲生父亲,而后·····!
  • 王俊凯我不完美

    王俊凯我不完美

    ”我配不上你”王璇“我只爱你”王俊凯”“我们没有可能”王璇“不,我只要你。”王俊凯
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 仙帝殇

    仙帝殇

    生与死,轮回不止,爱与恨,因果循环。成仙路上多寂寞,昔日红颜皆为尘。遥看万古长河中,多少天才终成殇。
  • 初恋别嚣张

    初恋别嚣张

    祝千双清晰地记得,那一天有着很美好的天气。云朵飘浮在空中的形状,都有些像爱心。即使是夏季,依旧带着一丝凉爽的微风。怪不得经常听到有人说,人在心情好的时候,就连空气都带着香味,而人在恋爱的时候,世界都是粉色的。
  • 无敌武神称霸

    无敌武神称霸

    一位少年从小受尽家族的陇宠中成长,而他唯一的梦想就是当上威风凛凛的武神,但他的剑法一直没有长进。然而有一天,家族灭亡父母也在战乱中丧生,从此,家族也就一落千丈,无助的他从此就成了一个孤儿,从此行走在江湖中。在一次意外奇遇中,他认识了一位老者,老者教他武功剑法,日复一日……终于他成为了武神。
  • 淡定:做内心强大的自己

    淡定:做内心强大的自己

    淡定是内心的一种安详,它如叶生树梢般安然。面对世事既能宠辱不惊,又能不卑不亢;既能不为一切所累,又能不为蜚语所左右时,这就是淡定安详的全部蕴涵。只有拥有淡定安详的心态,才能在粗茶淡饭中享受天伦之乐;只有具有淡定的心态,才能在喧嚣浮躁的世间保持一份“众人皆醉我独醒”的非凡境界。
  • 错爱之霸道哥哥欺上妹
  • 老村怪闻随记

    老村怪闻随记

    旧时的农村由于交通不发达,村村之间虽有道路相连却皆是凹凸不平的土路,道路两侧是荒草丛生的荒地,偶有孤坟几座更显阴森诡测,更兼蛇虫野兽时常出没久而久之关于鬼打墙,狐大仙,黄大仙,等之类传说不胫而走成为大家茶余饭后聊天解闷的谈资,真相如何请随主角一起去经历那些惊险刺激的仙鬼怪谈……。
  • 关于死神的那些事

    关于死神的那些事

    午夜,漆黑如墨且没有群星点缀的天空上,挂着一轮清冷的弯月。冷冷的月光洒在戴斯镇的每一砖每一瓦上,街上已没有人走动,倒不是时间很晚的缘故,往常还有人在酒吧里喝喝酒,聊聊天,可今晚家家的大门都紧闭。