登陆注册
15318400000005

第5章

I had noticed the day before that a large outside drain pipe, decreed by the Bock County Council, ran from the moat to the third floor of the donjon keep. I surmised that the King was imprisoned on that floor. Examining the pipe closely, I saw that it was really a pneumatic dispatch tube, for secretly conveying letters and dispatches from the castle through the moat beyond the castle walls. Its extraordinary size, however, gave me the horrible conviction that it was to be used to convey the dead body of the King to the moat. I grew cold with horror--but I was determined.

I crept up the pipe. As I expected, it opened funnel-wise into a room where the poor King was playing poker with Black Michael. It took me but a moment to dash through the window into the room, push the King aside, gag and bind Black Michael, and lower him by a stout rope into the pipe he had destined for another. Having him in my power, I lowered him until I heard his body splash in the water in the lower part of the pipe. Then I proceeded to draw him up again, intending to question him in regard to Rupert of Glasgow. But this was difficult, as his saturated clothing made him fit the smooth pipe closely. At last I had him partly up, when I was amazed at a rush of water from the pipe which flooded the room. I dropped him and pulled him up again with the same result. Then in a flash I saw it all. His body, acting like a piston in the pipe, had converted it into a powerful pump. Mad with joy, I rapidly lowered and pulled him up again and again, until the castle was flooded--and the moat completely drained! I had created the diversion I wished; the tenants of the castle were disorganized and bewildered in trying to escape from the deluge, and the moat was accessible to my friends. Placing the poor King on a table to be out of the water, and tying up his head in my handkerchief to disguise him from Michael's guards, I drew my sword and plunged downstairs with the cataract in search of the miscreant Rupert. I reached the drawbridge, when I heard the sounds of tumult and was twice fired at,--once, as I have since learned, by my friends, under the impression that I was the escaping Rupert of Glasgow, and once by Black Michael's myrmidons, under the belief that I was the King. I was struck by the fact that these resemblances were confusing and unfortunate! At this moment, however, I caught sight of a kilted figure leaping from alower window into the moat. Some instinct impelled me to follow it. It rapidly crossed the moat and plunged into the forest, with me in pursuit. I gained upon it; suddenly it turned, and I found myself again confronted with MYSELF--and apparently the King! But that very resemblance made me recognize the Scotch pretender, Rupert of Glasgow. Yet he would have been called a "braw laddie," and his handsome face showed a laughing good humor, even while he opposed me, claymore in hand.

"Bide a wee, Maister Rupert Razorbill," he said lightly, lowering his sword, "before we slit ane anither's weasands. I'm no claimin' any descent frae kings, and I'm no acceptin' any auld wife's clavers against my women forbears, as ye are! I'm just paid gude honest siller by Black Michael for the using of ma face and figure-- sic time as his Majesty is tae worse frae trink! And I'm commeesioned frae Michael to ask ye what price YE would take to join me in performing these duties--turn and turn aboot. Eh, laddie--but he would pay ye mair than that daft beggar, Spitz."Rage and disgust overpowered me. "And THIS is my answer," I said, rushing upon him.

I have said earlier in these pages that I was a "strong" swordsman. In point of fact, I had carefully studied in the transpontine theatres that form of melodramatic mediaeval sword-play known as "two up and two down." To my disgust, however, this wretched Scotchman did not seem to understand it, but in a twinkling sent my sword flying over my head. Before I could recover it, he had mounted a horse ready saddled in the wood, and, shouting to me that he would take my "compleements" to the Princess, galloped away. Even then I would have pursued him afoot, but, hearing shouts behind me, I turned as Spitz and Fritz rode up.

"Has the King escaped to Kohlslau?" asked Fritz, staring at me. "No," I said, "but Rupert of Glasgow"--"--Rupert of Glasgow," growled Spitz. "We've settled him! He's gagged and bound and is now on his way to the frontier in a close carriage.""Rupert--on his way to the frontier?" I gasped.

"Yes.Two of my men found him, disguised with a handkerchief overhis face, trying to escape from the castle. And while we were looking for the King, whom we supposed was with you, they have sent the rascally Scotchman home.""Fool!" I gasped. "Rupert of Glasgow has just left me! YOU HAVE DEPORTED YOUR OWN KING." And overcome by my superhuman exertions, I sank unconscious to the ground.

When I came to, I found myself in a wagon lit, speeding beyond the Trulyruralania frontier. On my berth was lying a missive with the seal of the S'helpburgs. Tearing it open I recognized the handwriting of the Princess Flirtia.

MY DEAR RUPERT,--Owing to the confusion that arises from there being so many of you, I have concluded to accept the hand of the Duke Michael. I may not become a Queen, but I shall bring rest to my country, and Michael assures me in his playful manner that "three of a kind," "even of the same color," do not always win at poker. It will tranquilize you somewhat to know that the Lord Chancellor assures me that on examining the records of the dynasty he finds that my ancestor Rupert never left his kingdom during his entire reign, and that consequently your ancestress has been grossly maligned. I am sending typewritten copies of this to Rupert of Glasgow and the King. Farewell.

FLIRTIA.

同类推荐
  • 京师坊巷志稿

    京师坊巷志稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Old Maid

    An Old Maid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四书近指

    四书近指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十诵律

    十诵律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耕樵问答

    耕樵问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大道修仙路

    大道修仙路

    成也命也,败也命也!犹如大浪淘沙,半分由不得自己!一心想摆脱命运的束缚,却万般随着天意,犹如滔滔江水,不止不休!
  • 重生之妖妃天下

    重生之妖妃天下

    她是沧月国史上最歹毒狠辣的妃子。传说,她曾将一国皇后砍去双脚,挖去双眼,做成人彘,摆在她的寝宫前,供人观赏。传说,她曾将和硕固伦公主当着文武百官的面将她扔进万蛇坑。传说中,皇帝最后将此女扶上皇后之位,却在数个日夜后,她在偌大的皇宫里失去了踪影。她携带着千年的恨意而来,前一世,她是千年修行的白狐,却最终葬身在自己所爱之人手里。她被剥皮,被挖心,千年修为所化的内丹也被那人夺去,最后却被世人以妖孽之名焚烧至死!她舍去永世轮回,终于换得一个重生的机会。这一世,她以皇帝宠妃之名,发誓要那人尝尽世间所有的苦痛,求生不能,求死不得!!她是名倾天下的一代妖妃,祸水之名响彻整个天下。
  • 光宣诗坛点将录

    光宣诗坛点将录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 危机理财(抗危自救系列丛书)

    危机理财(抗危自救系列丛书)

    本书分为保住工作、理性消费和谨慎投资三部分,内容涉及巧避裁员、生存自救、抓紧充电、节俭持家、养钱护财、降低消费、组合投资、以钱生钱等。
  • 仙路神途传

    仙路神途传

    仙路茫茫,神途无踪。千百年来,三界六道之下,众生唯有寻仙得道,堕鬼成魔,然而人之命运无常,终不可预测。路途踏遍,可曾后悔?感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 若水离

    若水离

    若水三千,只饮一瓢。我曾问你:“这么做值得吗?”你只是笑笑,却不语。今生执罔虚幻,可否许你来世,一心唯你,我青丝绾正,笑魇如花,借我一世年华……
  • 守护甜心之水晶之恋

    守护甜心之水晶之恋

    只是两个转学生,我们的友谊就结束了,让我没想到的是,你们情愿相信认识两天的人,也不肯相信认识了两年的我.....
  • 魔鬼训练营

    魔鬼训练营

    成功者曾经走过的路。一定不是鲜花锦簇、荡荡坦途,这条路洒满了成功者的心血与汗水。综观古今中外的成功者,他们相似的东西很多,但绝不是偶然。这其中一定有规律可循。那就是潜能开发!只要我们认真探寻成功的规律。我们也能做一个成功者。本书是著名特训师鲁仁先生最新力作,提供潜能特训教程教练,为你探索成功者的成功规律。
  • 雪球专刊第024期:解密复星投资之道

    雪球专刊第024期:解密复星投资之道

    我是一个新上海人,从浙江过来。我的家乡是一个小县城,从我家到达上海,我记忆中的时间都是要十三四个小时,所以觉得好遥远。这二十多年下来我一直在比较,我觉得我确实很爱上海,爱上海的理由是我最好的青春都在上海度过。第二呢,我觉得上海让我的人生发生了重大的改变,在我读大学快毕业的时候,复旦当时的校长说,一个好的国家、好的社会,它一定是给年轻人最多机会的国家、社会。
  • 扑倒总裁大人:但愿沉醉不复醒

    扑倒总裁大人:但愿沉醉不复醒

    被闺蜜和未婚夫联手设计,她失身于他。又突然得知,一夜之间,一无所有。他——沈城叱咤风云的大人物!翻手为天,覆手为雨!他深情的看着她说:我沈少的女人,怎可留宿街头。跟我走!她自嘲的笑道:我身上有一千万的债务!他寒气逼人:你欠下的一千万,我帮你还!她笑的妩媚妖娆:你是做什么行业的这么有钱?医疗?房地产?他嘴角轻轻勾起帅气的弧度:恐怕要让夫人失望了,你夫君是卖保险的!她大跌眼镜!--情节虚构,请勿模仿