登陆注册
15316000000027

第27章 Tiidu The Piper(1)

Once upon a time there lived a poor man who had more children than bread to feed them with.However, they were strong and willing, and soon learned to make themselves of use to their father and mother, and when they were old enough they went out to service, and everyone was very glad to get them for servants, for they worked hard and were always cheerful.Out of all the ten or eleven, there was only one who gave his parents any trouble, and this was a big lazy boy whose name was Tiidu.Neither scoldings nor beatings nor kind words had any effect on him, and the older he grew the idler he got.He spent his winters crouching close to a warm stove, and his summers asleep under a shady tree; and if he was not doing either of these things he was playing tunes on his flute.

One day he was sitting under a bush playing so sweetly that you might easily have mistaken the notes for those of a bird, when an old man passed by.'What trade do you wish to follow, my son?' he asked in a friendly voice, stopping as he did so in front of the youth.

'If I were only a rich man, and had no need to work,' replied the boy, 'I should not follow any.I could not bear to be anybody's servant, as all my brothers and sisters are.'

The old man laughed as he heard this answer, and said: 'But I do not exactly see where your riches are to come from if you do not work for them.Sleeping cats catch no mice.He who wishes to become rich must use either his hands or his head, and be ready to toil night and day, or else--'

But here the youth broke in rudely:

'Be silent, old man! I have been told all that a hundred times over;and it runs off me like water off a duck's back.No one will ever make a worker out of me.'

'You have one gift,' replied the old man, taking no notice of this speech, 'and if you would only go about and play the pipes, you would easily earn, not only your daily bread, but a little money into the bargain.Listen to me; get yourself a set of pipes, and learn to play on them as well as you do on your flute, and wherever there are men to hear you, I promise you will never lack money.'

'But where am I to get the pipes from?' asked the youth.

'Blow on your flute for a few days,' replied the old man, 'and you will soon be able to buy your pipes.By-and-by I will come back again and see if you have taken my advice, and whether you are likely to grow rich.' And so saying he went his way.

Tiidu stayed where he was a little longer, thinking of all the old man had told him, and the more he thought the surer he felt that the old man was right.He determined to try whether his plan would really bring luck; but as he did not like being laughed at he resolved not to tell anyone a word about it.So next morning he left home--and never came back! His parents did not take his loss much to heart, but were rather glad that their useless son had for once shown a little spirit, and they hoped that time and hardship might cure Tiidu of his idle folly.

For some weeks Tiidu wandered from one village to another, and proved for himself the truth of the old man's promise.The people he met were all friendly and kind, and enjoyed his flute-playing, giving him his food in return, and even a few pence.These pence the youth hoarded carefully till he had collected enough to buy a beautiful pair of pipes.Then he felt himself indeed on the high road to riches.Nowhere could pipes be found as fine as his, or played in so masterly a manner.Tiidu's pipes set everybody's legs dancing.

Wherever there was a marriage, a christening, or a feast of any kind, Tiidu must be there, or the evening would be a failure.In a few years he had become so noted a piper that people would travel far and wide to hear him.

One day he was invited to a christening where many rich men from the neighbouring town were present, and all agreed that never in all their lives had they heard such playing as his.They crowded round him, and praised him, and pressed him to come to their homes, declaring that it was a shame not to give their friends the chance of hearing such music.Of course all this delighted Tiidu, who accepted gladly, and left their houses laden with money and presents of every kind; one great lord clothed him in a magnificent dress, a second hung a chain of pearls round his neck, while a third handed him a set of new pipes encrusted in silver.As for the ladies, the girls twisted silken scarves round his plumed hat, and their mothers knitted him gloves of all colours, to keep out the cold.

Any other man in Tiidu's place would have been contented and happy in this life; but his craving for riches gave him no rest, and only goaded him day by day to fresh exertions, so that even his own mother would not have known him for the lazy boy who was always lying asleep in one place or the other.

同类推荐
热门推荐
  • 来自星星的厨师

    来自星星的厨师

    王昂星,中国最年轻的特级厨师,在一次煤气爆炸事件中遇难,冥冥中自有天意,主角果然穿越了,这是一个充满美食诱惑的故事,请大家看书时准备好纸巾。。。。。。。
  • 上古帝尊

    上古帝尊

    “兵王”,深渊重生,偶获神秘玉简,习炼绝世神功,又溶轮回帝尊毕生记忆,从此凌辰天下,战尽九天仙魔,逆创一个惊古世纪。
  • 冬之邂逅

    冬之邂逅

    “我不会说我喜欢你,因为,陪伴是最长情的告白,希望,我们会永远在一起。”从进了那所谓的时空门,林小诗并不后悔,遇见他,又遇见他们。第一次见到他时,她心中唯一的想法是:为什么要和这个奇怪男人在一起,她并没有想过,他就是决定了她一生幸福的另一半。而让她一一夺走吻的血玫瑰亲王,会控制时间的恶少和神秘的樱花使者,与他们,结成了永远的羁绊......
  • 神之恋医品妖妃

    神之恋医品妖妃

    一位历经坎坷的女杀手,在一次完成任务后的背叛中穿越,陌生的地方,陌生的人,当她遇到他,又会发生什么。。。
  • 一念驱魔

    一念驱魔

    自称“专业驱魔人”不过是个执念,世界已变,修行者还是纯碎除妖的那个修行界吗,这个时代有多少不为人知的黑暗,是比魔还要残忍的。乾弋一心除魔,却学了一身杀人技,所有的邪恶,在他眼中化为一个狩猎场,而他,是唯一的猎人。
  • 痴心腐女PK绝情兵哥

    痴心腐女PK绝情兵哥

    大好青春年华别人追星她追兵,一场意外让她与他一交倾心再交刻骨。片段一:苏奕:“找当兵的男友很累很痛苦,还会痛心。”夏晨曦:“不经历风雨怎见彩虹!”多么豪言壮志,只是她真的经历风雨之后见到彩虹了吗?片段二:夏晨曦:“我们分手吧!”再一次的爱情让夏晨曦知道她再也不适合爱情,即使他处处谦让着她----何易宸:“为什么?”看着面前这个让他唯一听话的女孩他的心很痛很痛,他们都是兵可是----片段三:夏晨曦:“楚翼轩,你是不是想死!”看着一脸愤怒的小女人,楚翼轩邪魅的笑道:“我说过你是我的女人,也只能是我的。”
  • 战破天地

    战破天地

    持精魄谁人能战,拥战力无可匹敌,从东苍域走出的少年,手持精魄,脚踏九彩天凰,一步步向狂战大陆迈进!
  • 流年忆录

    流年忆录

    这是一个励志的故事,是一个根据现实人物亲身经历的故事,加入一些特有元素改编而成。小说之中基本的情节都是经历的现实生活为题材大纲进行改编撰写,希望写出一本属于人生的传记。每个人物的恩怨情仇,将淋漓尽致的倾洒在文字之中,记录曾经的过往,这是一部青春梦的回忆录!就如匆匆那年,却是流年忆路!
  • 杨果的爱情

    杨果的爱情

    妈妈啊,我这次辞了工作回来准备在老家发展不就是想回来好好找个男朋友嘛,我这一回来就相亲,我回来有8个小时么?就这么急着把我给嫁了啊!!!
  • 交代

    交代

    一直以来,我都在思考着自己到底为什么而活着这个问题。而今,我的思考终于有了结果。我认为活着就是为了能够给那些已经离自己远去的岁月一个交代。时间的车轮是永不停止的。明天相对于今天来说是未来,而相对于后天来说就是过去。无论我们是否愿意,岁月的足迹总是从我们身边无情地走过。但“交代”并非易事,它蕴含着对历史的负责,对已逝岁月的告慰。如果人们只是一味地“行走在消逝中”,那么我们似乎就白来这个世界上走一遭。在生与死的这个过程中,不管我们自己是否意识到,我们每个人都在完成着对历史的交代。说得更具体一些,就是对自己生命的交代。成长的过程,也就是一个不断交代的过程。