登陆注册
15315300000097

第97章

“I am sure Lucia once wore chains and broke them,” was the strange answer.“I do not mean matrimonial chains,” she added, correcting herself, as if she feared misinterpretation, “but social chains of some sort.The face is that of one who has made an effort, and a successful and triumphant effort, to wrest some vigorous and valued faculty from insupportable constraint; and when Lucia’s faculty got free, I am certain it spread wide pinions and carried her higher than—” she hesitated.

“Than what?” demanded Hunsden.

“Than ‘les convenances’ permitted you to follow.” “I think you grow spiteful—impertinent.”

“Lucia has trodden the stage,” continued Frances.“You never seriously thought of marrying her; you admired her originality, her fearlessness, her energy of body and mind; you delighted in her talent, whatever that was, whether song, dance, or dramatic representation; you worshipped her beauty, which was of the sort after your own heart: but I am sure she filled a sphere from whence you would never have thought of taking a wife.”

“Ingenious,” remarked Hunsden; “whether true or not is another question.Meantime, don’t you feel your little lamp of a spirit wax very pale, beside such a girandole as Lucia’s?”

“Yes.”

“Candid, at least; and the Professor will soon be dissatisfied with the dim light you give?”

“Will you, monsieur?”

“My sight was always too weak to endure a blaze, Frances,” and we had now reached the wicket.

I said, a few pages back, that this is a sweet summer evening; it is—there has been a series of lovely days, and this is the loveliest; the hay is just carried from my fields, its perfume still lingers in the air.Frances proposed to me, an hour or two since, to take tea out on the lawn; I see the round table, loaded with china, placed under a certain beech; Hunsden is expected—nay, I hear he is come—there is his voice, laying down the law on some point with authority; that of Frances replies; she opposes him of course.They are disputing about Victor, of whom Hunsden affirms that his mother is making a milksop.Mrs.Crimsworth retaliates:—“Better a thousand times he should be a milksop than what he, Hunsden, calls ‘a fine lad;’ and moreover she says that if Hunsden were to become a fixture in the neighbourhood, and were not a mere comet, coming and going, no one knows how, when, where, or why, she should be quite uneasy till she had got Victor away to a school at least a hundred miles off; for that with his mutinous maxims and unpractical dogmas, he would ruin a score of children.”

I have a word to say of Victor ere I shut this manuscript in mydesk—but it must be a brief one, for I hear the tinkle of silver on porcelain.

Victor is as little of a pretty child as I am of a handsome man, orhis mother of a fine woman; he is pale and spare, with large eyes, as dark as those of Frances, and as deeply set as mine.His shape is symmetrical enough, but slight; his health is good.I never saw a child smile less than he does, nor one who knits such a formidable brow when sitting over a book that interests him, or while listening to tales of adventure, peril, or wonder, narrated by his mother, Hunsden, or myself.But though still, he is not unhappy—though serious, not morose; he has a susceptibility to pleasurable sensations almost too keen, for it amounts to enthusiasm.He learned to read in the old-fashioned way out of a spelling-book at his mother’s knee, and as he got on without driving by that method, she thought it unnecessary to buy him ivory letters, or to try any of the other inducements to learning now deemed indispensable.When he could read, he became a glutton of books, and is so still.His toys have been few, and he has never wanted more.For those he possesses, he seems to have contracted a partiality amounting to affection; this feeling, directed towards one or two living animals of the house, strengthens almost to a passion.

Mr.Hunsden gave him a mastiff cub, which he called Yorke, after the donor; it grew to a superb dog, whose fierceness, however, was much modified by the companionship and caresses of its young master.He would go nowhere, do nothing without Yorke; Yorke lay at his feet while he learned his lessons, played with him in the garden, walked with him in the lane and wood, sat near his chair at meals, was fed always by his own hand, was the first thing he sought in the morning, the last he left at night.Yorke accompanied Mr.Hunsden one day to X—, and was bitten in the street by a dog in a rabid state.As soon as Hunsden had brought him home, and had informed me of the circumstance, I went into the yard and shot him where he lay licking his wound: he was dead in an instant; he had not seen me level the gun; I stood behind him.I had scarcely been ten minutes in the house, when my ear was struck with sounds of anguish: I repaired to the yard once more, for they proceeded thence.Victor was kneeling beside his dead mastiff, bent over it, embracing its bull-like neck, and lost in a passion of the wildest woe: he saw me.

“Oh, papa, I’ll never forgive you! I’ll never forgive you!” was his exclamation.“You shot Yorke—I saw it from the window.I never believed you could be so cruel—I can love you no more!”

I had much ado to explain to him, with a steady voice, the sternnecessity of the deed; he still, with that inconsolable and bitter accent which I cannot render, but which pierced my heart, repeated—“He might have been cured—you should have tried—you should have burnt the wound with a hot iron, or covered it with caustic.You gave no time; and now it is too late—he is dead!”

同类推荐
热门推荐
  • 逆转之灵

    逆转之灵

    这是法庭辩护类游戏《逆转裁判》的同人故事,希望大家能放松心情观看。故事发生在成步堂从克莱因王国归来后两年后,高桥创夏(“创夏”日文音读近于“是嘛”,所以许多人叫他“是嘛君”)是一名普通的人,但以某种契机选择走上辩护律师之路,并加入成步堂万能事务所解决一个个委托人的辩护工作。
  • tfboys之美好结局

    tfboys之美好结局

    在古代,有三对恋人,他们很相爱,但因为家世,所以不能在一起。父母的逼迫,让他们做出了一个决定......
  • 一字顶轮王念诵仪轨(依忉利天宫所说经译)

    一字顶轮王念诵仪轨(依忉利天宫所说经译)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易烊千玺之我没有不爱你

    易烊千玺之我没有不爱你

    “易烊千玺,你为什么不相信我,我们的信任就这样没了?”一个女生喉着……
  • 我初中时代的绿茵时光

    我初中时代的绿茵时光

    中学时代,我们,足球则是我们的全部,爱情也是我们的全部,最淳朴的友情,最坚强的意志,最难忘的爱情。
  • 全能王妃:只为你倾心

    全能王妃:只为你倾心

    异世重生,变成了即将远嫁他国的和亲公主,嫁的还是个貌丑,不良于行且残忍的王爷。人前,她是可怜的和亲公主,人后,她慢慢建起别人不为人知的庞大实力。人前,她无才无德,人后,她是让人胆怯的杀人绝琴!什么?庶兄庶妹想毁了我?杀之!纳尼?姨娘想登主母之位?踹之!神马!自己的夫君数次起杀意?我走之!哼,惹不起躲得起!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 宋词三百首(下)

    宋词三百首(下)

    词是诗歌的一种。因是合乐的歌词,故又称曲子词、乐府、乐章、长短句、诗余、琴趣等。词始于唐,定型于五代,盛于宋。宋词是我国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻,在古代文学的阆苑里,她是一座芬芳绚丽的园圃。她以姹紫嫣红、千姿百态的风神,与唐诗争奇,与元曲斗艳,历来与唐诗并称双绝,都代表一代文学之盛。
  • 走进美利坚:旅美十年见闻札记

    走进美利坚:旅美十年见闻札记

    对于没有去过美国的中国人,往往容易心存好奇和诸多想像。因为美国在全世界的地位和影响力,决定了人们对美国的深层关注和更多联想。我因为工作的原因多次出访美国,而让我记得最清晰的是2001年的5月下旬去美国参加“纽约经济周的论坛”活动。
  • 徐小曼的爱情:粉红卧底

    徐小曼的爱情:粉红卧底

    “拜托了蜀黍,你就放我回去吧。”“我要你变成白天鹅!”“不,我不做白天鹅,我只想做一名普普通通的警察。”“傻丫头,你可以做一名警察中的白天鹅。”“求求你,放过我,我不想嫁给一个活死人。”……婚后才知道,他不只是软,而压根儿就不是个真男人,但他却逼迫她生个孩子给他玩玩。这真他妈的卑鄙!直到有一天,她顺从了,却玩起了阴谋,把最亲近的人送进了地狱。
  • 呀呀与萌萌

    呀呀与萌萌

    家有萌娃,趣事多多,日子平凡,爱意满满!生活中的趣事只能一点点收集,这书也不是真停了,不过一年也更不了几个字,算是成长记录吧。