登陆注册
15315300000096

第96章

The estate fell to him by the death of his father, five years since; he has given up trade, after having made by it sufficient to pay off some incumbrances by which the family heritage was burdened.I say he abides here, but I do not think he is resident above five months out of the twelve; he wanders from land to land, and spends some part of each winter in town: he frequently brings visitors with him when he comes to —-shire, and these visitors are often foreigners; sometimes he has a German metaphysician, sometimes a French savant; he had once a dissatisfied and savage- looking Italian, who neither sang nor played, and of whomFrances affirmed that he had “tout l’air d’un conspirateur.”

What English guests Hunsden invites, are all either men of Birmingham or Manchester—hard men, seemingly knit up in one thought, whose talk is of free trade.The foreign visitors, too, are politicians; they take a wider theme—European progress—the spread of liberal sentiments over the Continent; on their mental tablets, the names of Russia, Austria, and the Pope, are inscribed in red ink.I have heard some of them talk vigorous sense—yea, I have been present at polyglot discussions in the old, oak-lined dining-room at Hunsden Wood, where a singular insight was given of the sentiments entertained by resolute minds respecting old northern despotisms, and old southern superstitions: also, I have heard much twaddle, enounced chiefly in French and Deutsch, but let that pass.Hunsden himself tolerated the drivelling theorists; with the practical men he seemed leagued hand and heart.

When Hunsden is staying alone at the Wood (which seldom happens) he generally finds his way two or three times a week to Daisy Lane.He has a philanthropic motive for coming to smoke his cigar in our porch on summer evenings; he says he does it to kill the earwigs amongst the roses, with which insects, but for his benevolent fumigations, he intimates we should certainly be overrun.On wet days, too, we are almost sure to see him; according to him, it gets on time to work me into lunacy by treading on my mental corns, or to force from Mrs.Crimsworth revelations of the dragon within her, by insulting the memory of Hofer and Tell.

We also go frequently to Hunsden Wood, and both I andFrances relish a visit there highly.If there are other guests, theircharacters are an interesting study; their conversation is exciting and strange; the absence of all local narrowness both in the host and his chosen society gives a metropolitan, almost a cosmopolitan freedom and largeness to the talk.Hunsden himself is a polite man in his own house: he has, when he chooses to employ it, an inexhaustible power of entertaining guests; his very mansion too is interesting, the rooms look storied, the passages legendary, the low-ceiled chambers, with their long rows of diamond-paned lattices, have an old-world, haunted air: in his travels he hall collected stores of articles of vertu, which are well and tastefully disposed in his panelled or tapestried rooms: I have seen there one or two pictures, and one or two pieces of statuary which many an aristocratic connoisseur might have envied.

When I and Frances have dined and spent an evening with Hunsden, he often walks home with us.His wood is large, and some of the timber is old and of huge growth.There are winding ways in it which, pursued through glade and brake, make the walk back to Daisy Lane a somewhat long one.Many a time, when we have had the benefit of a full moon, and when the night has been mild and balmy, when, moreover, a certain nightingale has been singing, and a certain stream, hid in alders, has lent the song a soft accompaniment, the remote church-bell of the one hamlet in a district of ten miles, has tolled midnight ere the lord of the wood left us at our porch.Free-flowing was his talk at such hours, and far more quiet and gentle than in the day-time and before numbers.He would then forget politics and discussion, and would dwell on the past times of his house, on his family history, on himself and his own feelings—subjects each and all invested with a peculiar zest, for they were each and all unique.One gloriousnight in June, after I had been taunting him about his ideal bride and asking him when she would come and graft her foreign beauty on the old Hunsden oak, he answered suddenly—“You call her ideal; but see, here is her shadow; and therecannot be a shadow without a substance.”

He had led us from the depth of the “winding way” into a glade from whence the beeches withdrew, leaving it open to the sky; an unclouded moon poured her light into this glade, and Hunsden held out under her beam an ivory miniature.

Frances, with eagerness, examined it first; then she gave it tome—still, however, pushing her little face close to mine, and seeking in my eyes what I thought of the portrait.I thought it represented a very handsome and very individual-looking female face, with, as he had once said, “straight and harmonious features.” It was dark; the hair, raven-black, swept not only from the brow, but from the temples—seemed thrust away carelessly, as if such beauty dispensed with, nay, despised arrangement.The Italian eye looked straight into you, and an independent, determined eye it was; the mouth was as firm as fine; the chin ditto.On the back of the miniature was gilded “Lucia.”

“That is a real head,” was my conclusion.Hunsden smiled.

“I think so,” he replied.“All was real in Lucia.”

“And she was somebody you would have liked to marry—but could not?”

“I should certainly have liked to marry her, and that I have not done so is a proof that I could not.”

He repossessed himself of the miniature, now again in Frances’

hand, and put it away.

“What do you think of it?” he asked of my wife, as he buttoned his coat over it.

同类推荐
热门推荐
  • 兽纹战纪

    兽纹战纪

    萧九,俗世中的小混混,意外的来到了另一个世界,一个神秘的刺青,带着他走向巅峰的烙印,我就是萧九,我为自己“带烟”,想成为跟我一样的巅峰强者么,让我给你纹身吧,我是一个兽纹师,但是我只给美女纹身哎!什么?在你胸口纹一只大象?.....
  • 决定成就的66条营销警示

    决定成就的66条营销警示

    本书从营销人员经常遇到的66个问题入手,分析了目前营销人员遇到的一些实际问题。
  • EXO的奇遇

    EXO的奇遇

    十二个来自另外空间(叫幽兰星球和地球一样,幽兰人与地球人类相同没有什么特殊只是幽兰的现代文化和地球古代相同但不留长发和地球人一样发型随心衣服是幽兰特有的一般只有蓝色和白色或者蓝白相间)的男孩穿越到地球遇到夸克集团的十八岁天才总裁风晴雪,风晴雪是一个无父无母的孤儿自幼聪慧过人,12岁时创立刻夸克集团(娱乐公司主业涉及影视,音乐,时装等娱乐产业旗下也有酒店和餐厅还有房地产但是是副业)会有怎样的奇遇呢?
  • 北斗星恋人

    北斗星恋人

    只是喜欢幻想,以为有你就是全世界,可是,你的全世界不是我。在平凡不过的女生遇上自己崇拜的偶像,是命运、是偶遇、还是什么?我习惯了依赖你,在俊……“不允许,罗满贞,我不许你离开我,你就不能离开我”
  • 快穿女配之剧情总脱离掌控

    快穿女配之剧情总脱离掌控

    炮灰的定义:想尽办法找男女主的茬,必要的时候成为他们感情路上的踏脚石。可是炮灰也会不甘心也会累,她们也有愿望,于是位面成立了炮灰逆袭计划,选了个宿主。伪精英白粟分析了一下利弊,如何能在快速达成攻略之法。小说文中谁的气最逆天?谁富可敌国聪颖睿智?谁忠贞如一?是男主!她的攻略方式:跟男主做朋友,抱住男主大腿。敢伤害男主的逮谁咬谁。男主笑眯眯摸头,“乖。……游戏里猛尽各种彪戏,谈情说爱,实则冷心冷面,不曾动心。直到有曾被攻略男主他黑化了,他找上门了。卷铺盖逃啊啊啊!!
  • 剑守一逍尘

    剑守一逍尘

    世界无穷,位面万千。轮回者穿越于不同位面,见不同之景,会不同之人,历不同之事。轮回寂寥,经历得越多便失去的越多,最后能否初心依旧?如果你已经不再记得,那么你唯一能做的,就是不要忘记;如果我已经不再记得,那么……我又该为何而记?情悯众生殇,剑守一逍尘。
  • exo一切变了

    exo一切变了

    一切都变了,他们互相原谅,原来并没有互相讨厌。别让我在死以后在叫你一声。我们一直在一起。本文纯属虚构噢!
  • 快递王朝:奸商皇后

    快递王朝:奸商皇后

    苏半梦在皇宴之上被三皇子当众退婚,羞辱难忍的她一头撞死在了桌角,大难不死的她醒来之后伶牙俐齿,怒斥嚣张跋扈的三皇子和白莲花姐姐。此苏半梦已非彼苏半梦。看一个懦弱古代女如何摇身一变成为传奇女枭雄!辣手摧残白莲花,脚踹无品渣男,坐拥天下美男!【情节虚构,请勿模仿】
  • 我的QQ有天庭

    我的QQ有天庭

    常智育带领东方天庭,地府,拳打西方天使,脚踏西方地狱,小弟新写了一本书“修仙之仙尊”请大大们多多捧场这次就算是想破脑袋也一定会写玩的我发誓
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)