登陆注册
15315300000081

第81章

It was two o’clock when I returned to my lodgings; my dinner, just brought in from a neighbouring hotel, smoked on the table; I sat down thinking to eat—had the plate been heapedwith potsherds and broken glass, instead of boiled beef andharicots, I could not have made a more signal failure: appetite had forsaken me.Impatient of seeing food which I could not taste, I put it all aside into a cupboard, and then demanded, “What shall I do till evening?” for before six P.M.it would be vain to seek the Rue Notre Dame aux Neiges; its inhabitant (for me it had but one) was detained by her vocation elsewhere.I walked in the streets of Brussels, and I walked in my own room from two o’clock till six; never once in that space of time did I sit down.I was in my chamber when the last-named hour struck; I had just bathed my face and feverish hands, and was standing near the glass; my cheek was crimson, my eye was flame, still all my features looked quite settled and calm.Descending swiftly the stair and stepping out, I was glad to see Twilight drawing on in clouds; such shade was to me like a grateful screen, and the chill of latter Autumn, breathing in a fitful wind from the north-west, met me as a refreshing coolness.Still I saw it was cold to others, for the women I passed were wrapped in shawls, and the men had their coats buttoned close.

When are we quite happy? Was I so then? No; an urgent and growing dread worried my nerves, and had worried them since the first moment good tidings had reached me.How was Frances? It was ten weeks since I had seen her, six since I had heard from her,or of her.I had answered her letter by a brief note, friendly but calm, in which no mention of continued correspondence or further visits was made.At that hour my bark hung on the topmost curl of a wave of fate, and I knew not on what shoal the onward rush of the billow might hurl it; I would not then attach her destiny to mine by the slightest thread; if doomed to split on the rock, or run a aground on the sand-bank, I was resolved no other vessel should share my disaster: but six weeks was a long time; and could it be that she was still well and doing well? Were not all sages agreed in declaring that happiness finds no climax on earth? Dared I think that but half a street now divided me from the full cup of contentment—the draught drawn from waters said to flow only in heaven?

I was at the door; I entered the quiet house; I mounted the stairs; the lobby was void and still, all the doors closed; I looked for the neat green mat; it lay duly in its place.

“Signal of hope!” I said, and advanced.“But I will be a little calmer; I am not going to rush in, and get up a scene directly.” Forcibly staying my eager step, I paused on the mat.

“What an absolute hush! Is she in? Is anybody in?” I demanded to myself.A little tinkle, as of cinders falling from a grate, replied; a movement—a fire was gently stirred; and the slight rustle of life continuing, a step paced equably backwards and forwards, backwards and forwards, in the apartment.Fascinated, I stood, more fixedly fascinated when a voice rewarded the attention of my strained ear—so low, so self-addressed, I never fancied the speaker otherwise than alone; solitude might speak thus in a desert, or in the hall of a forsaken house.

“‘And ne’er but once, my son,’ he said, ‘Was yon dark cavern trod;In persecution’s iron days,

When the land was left by God.From Bewley’s bog, with slaughter red,A wanderer hither drew;

And oft he stopp’d and turn’d his head, As by fits the night-winds blew.

For trampling round by Cheviot-edge Were heard the troopers keen;And frequent from the Whitelaw ridge

The death-shot flash’d between,’” &c.&c.

The old Scotch ballad was partly recited, then dropt; a pause ensued; then another strain followed, in French, of which the purport, translated, ran as follows:—“I gave, at first, attention close; Then interest warm ensued;From interest, as improvement rose, Succeeded gratitude.

Obedience was no effort soon, And labour was no pain;If tired, a word, a glance alone

Would give me strength again.

From others of the studious band, Ere long he singled me;But only by more close demand, And sterner urgency.

The task he from another took, From me he did reject;He would no slight omission brook, And suffer no defect.

If my companions went astray,

He scarce their wanderings blam’d; If I but falter’d in the way,His anger fiercely flam’d.

同类推荐
  • 西河词话

    西河词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古诗源

    古诗源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偷闲庐诗话

    偷闲庐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝课中法

    洞玄灵宝课中法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝阴符经解

    黄帝阴符经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我们再见

    我们再见

    当你以为曾经最不可能发生的事发生了,你被最好的兄弟的暗算,别留恋,请对他goodbye。
  • 校草是恶魔:丫头,你是我的

    校草是恶魔:丫头,你是我的

    第一次见面,他弄脏了她的衣服,还强吻了她。后来才知道,他和她竟有婚约,她搬进了他的家,和他上同一个学校同一个班,两人都不愿意。但是,悲惨啊!他还让她必须听他的话!“不准不服从我的命令,不准不理我,不准和男生说话!”过了几日。“还不能不让我吻你!”“凌墨,你太······唔······”
  • 无限玩家终端

    无限玩家终端

    一个不一样的无限人生,为的是自己,为的是家人,为的是未来,有着无限玩家终端在手,原本可以建立一个庞大的后宫!陈铭:“我有女朋友!我有老婆!后宫与我如浮云!她是谁?呵呵,她就是——双儿。”
  • 十二經補瀉溫涼引經藥歌

    十二經補瀉溫涼引經藥歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 带着飞船去大隋

    带着飞船去大隋

    新书【神王之眼】,希望大家支持,神与异族大战导致神界实力凋零,为了补充神界战力,大天使米迦勒命智慧之神拉结尔在人间开发出一款名为第二世界的游戏。神界亦正义?异族或邪恶?人类只是平衡两界力量的棋子?来看主角雷凡的封神之路,本书书友群号:671415237
  • 我的表弟会捉鬼捉妖3

    我的表弟会捉鬼捉妖3

    本文是延续前两部写的……本文讲述是在一个名叫上官云家中的事情,上官云上官家的大少爷,在他的家中住着这样的三个人,一个为狼族公主名叫羽莹,一个是身为半魂半妖的段岩飞,还有一个就是云非常疼爱表弟端木泉,而云表弟还有一个特殊本领就是会捉鬼降妖……。
  • 无限之从零开始

    无限之从零开始

    故事改编自白兰冥的真实故事。我叫白兰冥;我有世界历史上第三的智商,仅次于楚轩与恶魔楚轩;……………………
  • 豪门夺爱:男神,别乱来

    豪门夺爱:男神,别乱来

    那一夜,她把自己给了他。一个月后,她被别人抢娶回家,坐上富家少奶奶的宝座,从此过着煎熬的披着豪门外衣的凄苦生活。再一次相见,她是五岁孩子的妈,是别人的妻。他搅的整个世界天翻地覆也要把她夺回来!她愤怒,“别闹了,我跟你没有任何关系。”他一双大手搂向她的细腰:“那我们现在就再发生点关系,再创造个小毛豆出来!?”
  • 冷漠秘书:黑帝别过来

    冷漠秘书:黑帝别过来

    (新书:黑化日记。)公司新近了秘书”帮我倒杯茶”易莫沉说着把茶杯递给林瑞兮,”;没空.”林瑞兮淡淡的两个字,激怒了易莫沉,他站起来把林瑞兮摁在墙上,”你是我的秘书,就该为我工作!”
  • 王爷美色可食用之呆萌王妃太腹黑

    王爷美色可食用之呆萌王妃太腹黑

    穿越迷糊女对上重生腹黑男小迷糊却有大智慧大腹黑却是小心眼王爷的美色可食用,某迷糊要吃独食,嘿,其他妖魔快快退散!欢脱走向^_^怎么欢脱怎么来