登陆注册
15315100000030

第30章

I Receive a Visitor and Bait a Hook About five miles from Zenda--on the opposite side from that on which the Castle is situated, there lies a large tract of wood.

It is rising ground, and in the centre of the demesne, on the top of the hill, stands a fine modern chateau, the property of a distant kinsman of Fritz's, the Count Stanislas von Tarlenheim.

Count Stanislas himself was a student and a recluse.He seldom visited the house, and had, on Fritz's request, very readily and courteously offered me its hospitality for myself and my party.

This, then, was our destination; chosen ostensibly for the sake of the boar-hunting (for the wood was carefully preserved, and boars, once common all over Ruritania, were still to be found there in considerable numbers), really because it brought us within striking distance of the Duke of Strelsau's more magnificent dwelling on the other side of the town.A large party of servants, with horses and luggage, started early in the morning;we followed at midday, travelling by train for thirty miles, and then mounting our horses to ride the remaining distance to the chateau.

We were a gallant party.Besides Sapt and Fritz, I was accompanied by ten gentlemen: every one of them had been carefully chosen, and no less carefully sounded, by my two friends, and all were devotedly attached to the person of the King.They were told a part of the truth; the attempt on my life in the summer-house was revealed to them, as a spur to their loyalty and an incitement against Michael.They were also informed that a friend of the King's was suspected to be forcibly confined within the Castle of Zenda.

His rescue was one of the objects of the expedition; but, it was added, the King's main desire was to carry into effect certain steps against his treacherous brother, as to the precise nature of which they could not at present be further enlightened.Enough that the King commanded their services, and would rely on their devotion when occasion arose to call for it.Young, well-bred, brave, and loyal, they asked no more:

they were ready to prove their dutiful obedience, and prayed for a fight as the best and most exhilarating mode of showing it.

Thus the scene was shifted from Strelsau to the chateau of Tarlenheim and Castle of Zenda, which frowned at us across the valley.I tried to shift my thoughts also, to forget my love, and to bend all my energies to the task before me.It was to get the King out of the Castle alive.Force was useless: in some trick lay the chance; and I had already an inkling of what we must do.

But I was terribly hampered by the publicity which attended my movements.

Michael must know by now of my expedition; and I knew Michael too well to suppose that his eyes would be blinded by the feint of the boar-hunt.

He would understand very well what the real quarry was.That, however, must be risked--that and all it might mean; for Sapt, no less than myself, recognized that the present state of things had become unendurable.

And there was one thing that I dared to calculate on--not, as I now know, without warrant.It was this--that Black Michael would not believe that I meant well by the King.He could not appreciate--I will not say an honest man, for the thoughts of my own heart have been revealed--but a man acting honestly.He saw my opportunity as I had seen it, as Sapt had seen it; he knew the princess--nay (and I declare that a sneaking sort of pity for him invaded me), in his way he loved her; he would think that Sapt and Fritz could be bribed, so the bribe was large enough.Thinking thus, would he kill the King, my rival and my danger? Ay, verily, that he would, with as little compunction as he would kill a rat.But he would kill Rudolf Rassendyll first, if he could; and nothing but the certainty of being utterly damned by the release of the King alive and his restoration to the throne would drive him to throw away the trump card which he held in reserve to baulk the supposed game of the impudent impostor Rassendyll.Musing on all this as I rode along, I took courage.

Michael knew of my coming, sure enough.I had not been in the house an hour, when an imposing Embassy arrived from him.He did not quite reach the impudence of sending my would-be assassins, but he sent the other three of his famous Six--the three Ruritanian gentlemen--Lauengram, Krafstein, and Rupert Hentzau.A fine, strapping trio they were, splendidly horsed and admirably equipped.Young Rupert, who looked a dare-devil, and could not have been more than twenty-two or twenty-three, took the lead, and made us the neatest speech, wherein my devoted subject and loving brother Michael of Strelsau, prayed me to pardon him for not paying his addresses in person, and, further, for not putting his Castle at my disposal;the reason for both of these apparent derelictions being that he and several of his servants lay sick of scarlet fever, and were in a very sad, and also a very infectious state.

So declared young Rupert with an insolent smile on his curling upper lip and a toss of his thick hair--he was a handsome villain, and the gossip ran that many a lady had troubled her heart for him already.

"If my brother has scarlet fever," said I, "he is nearer my complexion than he is wont to be, my lord.I trust he does not suffer?""He is able to attend to his affairs, sire.""I hope all beneath your roof are not sick.What of my good friends, De Gautet, Bersonin, and Detchard? I heard the last had suffered a hurt."Lauengram and Krafstein looked glum and uneasy, but young Rupert's smile grew broader.

"He hopes soon to find a medicine for it, sire," he answered.

And I burst out laughing, for I knew what medicine Detchard longed for--it is called Revenge.

"You will dine with us, gentlemen?" I asked.

Young Rupert was profuse in apologies.They had urgent duties at the Castle.

"Then," said I, with a wave of my hand, "to our next meeting, gentlemen.

May it make us better acquainted."

同类推荐
热门推荐
  • 死神的第四乐章

    死神的第四乐章

    这可怕的东西降临到了我的头上,我不知是福是祸。死神成为我最常见的客人,但幸运女神也会时常的光顾。身边的人一个接一个的离开,我究竟要坚持,还是放弃。
  • 玲珑印

    玲珑印

    青龙一族的后裔少年,被迫离家!为寻找种族衰落的根源,踏上漫漫找寻之路!亲友!朋友!兄弟!少年奋起与天争!一场为了华夏一族衰落后而崛起的希望之梦,就此展开!***********************************我对自己说,为儿子努力吧!新书,需要更多人的支持。有了大家的支持,才能不断的改正,提高自己。希望大家能支持。读者群:1*7*8*7*2*5*8*2*1
  • 逆走长生

    逆走长生

    仙道生,万道死。一切简介在内容里面体现!
  • 异瞳妻回眸:夫君,请深爱

    异瞳妻回眸:夫君,请深爱

    她看似是圣族众弟子中最出类拔萃的,被赫赫有名的毒神看中,收为徒弟,实际早被毒神擅自养在禁地多年。他是圣族唯一的继承人,做梦都想拜毒神为师,却又不好意思开口。初次见面,他笑里藏刀。“恭喜你啊,成为了毒神的徒弟。”第二次见面,他拔刀相向。“本少主最近修为又增进了不少,你陪本少主好好切磋切磋吧!”自此,他便经常找借口靠近她,终于有一天,她怒了。“寒倾,你烦不烦,你到底想干嘛?”“想和你一生一世。”“滚,我才不要,你有自虐倾向,我没有!”“由不得你!”(男女主身心干净)
  • 心月湖畔

    心月湖畔

    前世孽缘惨酿恩怨,爱在眼前却又相望无边,情字怎写?用血祭奠。穆小倩受师命来某校调查心月湖畔杀人传说,以穆小倩为首一行人在传说中饱受离别之痛。最后竟牵扯到一连串让人匪夷所思的身世之谜。爱情亲情的瓦解,又要如何让自己坚强再一次浴火重生....
  • 血祭苍天

    血祭苍天

    悠看着浑身颤抖的流云流着泪,微笑着捧着他的脸,可自己却止不住泪水的流下。“没关系的,流云,明天,你还是可以看到我的笑容的!对吧!所以说………”――悠说着把沾有血迹的剑缓缓地拿起来塞给流云。当然…………不对!我可是很自私的人,我就要你今天只属于我的笑容,哪怕只有一天的笑容!也不愿意让你的笑容留到明天献给别人看”――流云聚力把剑捏的粉碎,随后把悠拥入怀抱。“笨蛋流云!!!”――悠把头埋入流云的怀中。“啊~我就是个笨蛋!这个世界……不是我想要的……………”――流云看着正在崩坏的世界。
  • 欢喜冤家:野蛮小娇妻

    欢喜冤家:野蛮小娇妻

    她,冰雪聪明却是霸道无边,遇到他,一个对自己爱理不理的人,她势必要征服他,两个人又擦出怎样的火花呢....
  • 自我发现的开端

    自我发现的开端

    “速写”是艺术创作过程中的一种研究方式,是感受生活和记录生活,记录艺术灵感的一种方法。速写的教学对于培养学生的艺术素质和正确的艺术观是最有效的教学方法和教学形式。“速写组画课程”教学是综合性教学在绘画基础教学中的一次尝试,是初步尝试课程教学的课题化与课题教学的课程化,在传统教学基础上探究以创造力培养为核心的综合化教学模式。 本书是“速写组画课程”教学的方法和总结,从教学理念、课程思路、实践过程中的方法论、教学过程、作品品评等五个方面将这一课程展示出来,对于促进和加强师生沟通,调整学生学习状态,将起到很好的作用。
  • 四六鸳鸯谱

    四六鸳鸯谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 薰衣香去情阑姗

    薰衣香去情阑姗

    十年前,你和我相遇并在薰衣草花海许下诺言。十年后的九月,开满了一夏的花,告别了甜蜜的暑假,有没有相见恨晚?还有那些念念不忘?如果没有你,或许我早已遗忘你,岁月虽然长,但青春,是最美好的时光。如果非要选择,那么就让我默默守护你。