登陆注册
15314600000054

第54章 The Rover of the Plain(3)

'I wish you would leave me alone!' she answered crossly.'It is impossible to sleep if somebody is always coming in.' And she turned her back on them, and would not even eat the food they had brought.So they went away, and the young man soon stretched himself out on his mat; but his wife's odd conduct made him anxious, and he lay wake all night, listening.

When all was still the girl made a fire and boiled some water in a pot.

As soon as it was quite hot she shook in the medicine that she had brought from home, and then, taking the buffalo's head, she made incisions with her little knife behind the ear, and close to the temple where the shot had struck him.Next she applied the horn to the spot and blew with all her force till, at length, the blood began to move.

After that she spread some of the deer fat out of the calabash over the wound, which she held in the steam of the hot water.Last of all, she sang in a low voice a dirge over the Rover of the Plain.

As she chanted the final words the head moved, and the limbs came back.

The buffalo began to feel alive again and shook his horns, and stood up and stretched himself.Unluckily it was just at this moment that the husband said to himself:

'I wonder if she is crying still, and what is the matter with her!

Perhaps I had better go and see.' And he got up and, calling her by name, went out to the shed.

'Go away! I don't want you!' she cried angrily.But it was too late.

The buffalo had fallen to the ground, dead, and with the wound in his head as before.

The young man who, unlike most of his tribe, was afraid of his wife, returned to his bed without having seen anything, but wondering very much what she could be doing all this time.After waiting a few minutes, she began her task over again, and at the end the buffalo stood on his feet as before.But just as the girl was rejoicing that her work was completed, in came the husband once more to see what his wife was doing; and this time he sat himself down in the hut, and said that he wished to watch whatever was going on.Then the girl took up the pitcher and all her other things and left the shed, trying for the third time to bring the buffalo back to life.

She was too late; the dawn was already breaking, and the head fell to the ground, dead and corrupt as it was before.

The girl entered the hut, where her husband and his mother were getting ready to go out.

'I want to go down to the lake, and bathe,' said she.

'But you could never walk so far,' answered they.'You are so tired, as it is, that you can hardly stand!'

However, in spite of their warnings, the girl left the hut in the direction of the lake.Very soon she came back weeping, and sobbed out:

'I met some one in the village who lives in my country, and he told me that my mother is very, very ill, and if I do not go to her at once she will be dead before I arrive.I will return as soon as I can, and now farewell.' And she set forth in the direction of the mountains.But this story was not true; she knew nothing about her mother, only she wanted an excuse to go home and tell her family that their prophecies had come true, and that the buffalo was dead.

Balancing her basket on her head, she walked along, and directly she had left the village behind her she broke out into the song of the Rover of the Plain, and at last, at the end of the day, she came to the group of huts where her parents lived.Her friends all ran to meet her, and, weeping, she told them that the buffalo was dead.

This sad news spread like lightning through the country, and the people flocked from far and near to bewail the loss of the beast who had been their pride.

'If you had only listened to us,' they cried, 'he would be alive now.

But you refused all the little girls we offered you, and would have nothing but the buffalo.And remember what the medicine-man said: "If the buffalo dies you die also!"'

So they bewailed their fate, one to the other, and for a while they did not perceive that the girl's husband was sitting in their midst, leaning his gun against a tree.Then one man, turning, beheld him, and bowed mockingly.

'Hail, murderer! hail! you have slain us all!'

The young man stared, not knowing what he meant, and answered, wonderingly:

'I shot a buffalo; is that why you call me a murderer?'

'A buffalo--yes; but the servant of your wife! It was he who carried the wood and drew the water.Did you not know it?'

'No; I did not know it,' replied the husband in surprise.'Why did no one tell me? Of course I should not have shot him!'

'Well, he is dead,' answered they, 'and we must die too.'

At this the girl took a cup in which some poisonous herbs had been crushed, and holding it in her hands, she wailed: 'O my father, Rover of the Plain!' Then drinking a deep draught from it, fell back dead.

One by one her parents, her brothers and her sisters, drank also and died, singing a dirge to the memory of the buffalo.

The girl's husband looked on with horror; and returned sadly home across the mountains, and, entering his hut, threw himself on the ground.At first he was too tired to speak; but at length he raised his head and told all the story to his father and mother, who sat watching him.When he had finished they shook their heads and said:

'Now you see that we spoke no idle words when we told you that ill would come of your marriage! We offered you a good and hard- working wife, and you would have none of her.And it is not only your wife you have lost, but your fortune also.For who will give you back your money if they are all dead?'

'It is true, O my father,' answered the young man.But in his heart he thought more of the loss of his wife than of the money he had given for her.

[From L'Etude Ethnographique sur les Baronga, par Henri Junod.]

同类推荐
  • 云中纪变

    云中纪变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • In the Cage

    In the Cage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典四岁部

    明伦汇编人事典四岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画山水赋

    画山水赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨中看牡丹

    雨中看牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • VANITY FAIR

    VANITY FAIR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之创世纪大战

    重生之创世纪大战

    屌丝李博被主神选中重生,彩票改变他的命运,前世记忆替他打造金元王国。一切顺风顺水的时候却遇到同为重生者的第二主角,李博将如何对战人生劲敌?这个世界又是谁创造的,到底还有多少重生者?他们是敌是友?又将会发生怎样的故事?
  • 这个战士有点胖

    这个战士有点胖

    热血、战斗、萌宠、唯一的爱情,一个胖子的血性
  • 青蛙弗罗格

    青蛙弗罗格

    他本是身份过亿万的商人,可一夜过后,他惊讶的发现他变成了一只青蛙。被人无情的丢入被污染的河水中,为了生存,他选择安安心心的做一只青蛙,并且为了改变河水的污染程度,做出了惊人的举动......
  • 乱古末世

    乱古末世

    乱古末,万族现,诸天万族的无数天才妖孽纷纷出世,天地乱世的大时代正式降临,争霸路上,究竟谁能笑到最后,睥睨天下。让我一起在乱古末世中一起寻找答案吧。
  • 无敌帅帅侠

    无敌帅帅侠

    草根蜕变成英雄,平民成长为帝王,他拥有绝世武学,超高智商,备受女孩子青睐…他是江湖上威名赫赫的“剑神”,更是拯万民于水火的千古帝王——朱君临,明惠宗朱允炆七世孙!论辈分,崇祯皇帝、福王、桂王都得管他叫声:“叔叔!”他击败满洲鞑子,恢复了大明河山;打败荷兰侵略者,收复了大明故土;更远征日本,让关白为他洗脚…精彩!真的很精彩…
  • 花欲泪

    花欲泪

    生在月圆之夜,额头自然生长一朵娇艳欲滴的彼岸花,父母的疼惜,兄弟的保护,天下第一才女,琴棋书画,文韬武略样样精通,但是遇到他,她的整个人生都变了,朋友的背叛,婢女的诬陷,将她逼入低谷,而他因为可怜她,将她带在身边,却从来不说爱,而是一次又一次的折磨,她受够了,不再去爱,不再去相信的时候,她的真命天子出现了。。。。。。
  • 流年莫失

    流年莫失

    小小的时代,承载了多少青春的苦事,往事不堪说,说多也是罪。写出来,说出来,都是故事,可说到底,都是命。谁的青春不年少?甜甜淡淡的爱,才是平淡的生活。
  • 那年那月夏

    那年那月夏

    过去的过去都是曾经的曾经曾经的曾经都是过去的拥有在许多年以后,你会忘了我吗?四岁时你我相识,十六岁时我离开了你。离开你的三年之后我回到了你的身边。三年之后的三年,我再一次离开了你。原谅我……这次我要永远离开,不会回头!
  • 教育宗旨

    教育宗旨

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯。作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。