登陆注册
15313400000011

第11章 POIROT INVESTIGATES(2)

She has been kind and generous to these Cavendishes, but she was not their own mother.Blood tells--always remember that--blood tells.""Poirot," I said, "I wish you would tell me why you wanted to know if Mrs.Inglethorp ate well last night? I have been turning it over in my mind, but I can't see how it has anything to do with the matter?"He was silent for a minute or two as we walked along, but finally he said:

"I do not mind telling you--though, as you know, it is not my habit to explain until the end is reached.The present contention is that Mrs.Inglethorp died of strychnine poisoning, presumably administered in her coffee.""Yes?"

"Well, what time was the coffee served?" "About eight o'clock.""Therefore she drank it between then and half-past eight-- certainly not much later.Well, strychnine is a fairly rapid poison. Its effects would be felt very soon, probably in about an hour.Yet, in Mrs.Inglethorp's case, the symptoms do not manifest themselves until five o'clock the next morning: nine hours! But a heavy meal, taken at about the same time as the poison, might retard its effects, though hardly to that extent.Still, it is a possibility to be taken into account.But, according to you, she ate very little for supper, and yet the symptoms do not develop until early the next morning! Now that is a curious circumstance, my friend.Something may arise at the autopsy to explain it. In the meantime, remember it."As we neared the house, John came out and met us.His face looked weary and haggard.

"Thisisaverydreadfulbusiness,MonsieurPoirot,"hesaid.

"Hastings has explained to you that we are anxious for no publicity?" "I comprehend perfectly.""You see, it is only suspicion so far.We have nothing to go upon." "Precisely.It is a matter of precaution only."John turned to me, taking out his cigarette-case, and lighting a cigarette as he did so.

"You know that fellow Inglethorp is back?" "Yes.I met him."John flung the match into an adjacent flower bed, a proceeding which was too much for Poirot's feelings. He retrieved it, and buried it neatly.

"It's jolly difficult to know how to treat him.""That difficulty will not exist long," pronounced Poirot quietly.

John looked puzzled, not quite understanding the portent of this cryptic saying.He handed the two keys which Dr.Bauerstein had given him to me.

"Show Monsieur Poirot everything he wants to see." "The rooms are locked?" asked Poirot.

"Dr.Bauerstein considered it advisable." Poirot nodded thoughtfully.

"Then he is very sure.Well, that simplifies matters for us."We went up together to the room of the tragedy.For convenience I append a plan of the room and the principal articles of furniture in it.

Poirot locked the door on the inside, and proceeded to a minute inspection of the room.He darted from one object to the other with the agility of a grasshopper.I remained by the door, fearing to obliterate any clues. Poirot, however, did not seem grateful to me for my forbearance.

"What have you, my friend," he cried, "that you remain there like-- how do you say it?--ah, yes, the stuck pig?"I explained that I was afraid of obliterating any foot-marks.

"Foot-marks? But what an idea! There has already been practically an army in the room! What foot-marks are we likely to find? No, come here and aid me in my search. I will put down my little case until I need it."He did so, on the round table by the window, but it was an ill-advisedproceeding; for, the top of it being loose, it tilted up, and precipitated the despatch-case on the floor.

"Eh viola une table!" cried Poirot."An, my friend, one may live in a big house and yet have no comfort."After which piece of moralizing, he resumed his search.

A small purple despatch-case, with a key in the lock, on the writing- table, engaged his attention for some time.He took out the key from the lock, and passed it to me to inspect.I saw nothing peculiar, however.It was an ordinary key of the Yale type, with a bit of twisted wire through the handle.

Next, he examined the framework of the door we had broken in, assuring himself that the bolt had really been shot.Then he went to the door opposite leading into Cynthia's room.That door was also bolted, as I had stated.However, he went to the length of unbolting it, and opening and shutting it several times; this he did with the utmost precaution against making any noise.Suddenly something in the bolt itself seemed to rivet his attention.He examined it carefully, and then, nimbly whipping out a pair of small forceps from his case, he drew out some minute particle which he carefully sealed up in a tiny envelope.

On the chest of drawers there was a tray with a spirit lamp and a small saucepan on it.A small quantity of a dark fluid remained in the saucepan, and an empty cup and saucer that had been drunk out of stood near it.

I wondered how I could have been so unobservant as to overlook this.Here was a clue worth having.Poirot delicately dipped his finger into liquid, and tasted it gingerly.He made a grimace.

"Coco--with--I think--rum in it."

He passed on to the debris on the floor, where the table by the bed had been overturned.A reading-lamp, some books, matches, a bunch of keys, and the crushed fragments of a coffee-cup lay scattered about.

"Ah, this is curious," said Poirot.

"I must confess that I see nothing particularly curious about it.""You do not? Observe the lamp--the chimney is broken in two places; they lie there as they fell. But see, the coffee-cup is absolutely smashedto powder."

"Well," I said wearily, "I suppose some one must have stepped on it." "Exactly," said Poirot, in an odd voice."Some one stepped on it."He rose from his knees, and walked slowly across to the mantelpiece, where he stood abstractedly fingering the ornaments, and straightening them--a trick of his when he was agitated.

同类推荐
热门推荐
  • 炼气巅峰

    炼气巅峰

    生死轮回皆一念之间,大陆第一天才刘毅还未崛起便身死逍遥,携上古秘宝转世重生为废柴少爷。看他如何一步步与群雄争霸,脚踩敌人血骨强势回归,笑傲天下。
  • 契约77天:霸道老公靠边站

    契约77天:霸道老公靠边站

    一夜缠绵,她和他从此有了交集。“这是离婚证书,我们的契约到此为止。”77天后,他扔给了她一张她早就签过名的离婚证书。她不爱他的时候,他偏偏要靠近她,当她爱上他,怀了他的孩子之后,他却狠心抛弃了她。“嫁给你?好,先试用77天。”重新归来的她望着他勾唇而笑。有时候伤害并不是因为不爱,只是因为那个时候,我们都还不懂爱。
  • 青冥忘忧:我是青狐不是妖

    青冥忘忧:我是青狐不是妖

    逆天?好可笑!我生来天绝石脉,遭天所弃。独有倾城一人倾情与我,可惜你等自诩名门正道却不能容得我等二人。天弃我之身,世人夺我所爱。我独孤不二生来注定必然逆天,这天绝我之身,我便遗弃这天!你等世人夺我所爱,我便灭去这世间一切!
  • 往生来咒

    往生来咒

    黎明伴着未散尽的星斗,同样的清晨却不是相的场景,揉揉眼,似梦,非梦…
  • 东莞打工妹二十年风雨人生

    东莞打工妹二十年风雨人生

    本文讲述的是几位生于七十年代末的农家女孩,她们从青涩的少女到苍桑的中年,其间历经二十年的故事。二十年风雨的洗礼,她们的命运发生了翻天覆地的变化,如今有人当了国企的总监,有的做了第三者,有的在农村种田,还有的当了小学老师;极少数人历经打拼,从一无所有的打工妹,奋斗成为一名事业有成的企业家。她们坎坷的人生经历,就是那个年代农村女生凄苦命运的真实写照。
  • 瓦罗兰,时光之卷

    瓦罗兰,时光之卷

    在正义之地建立之前,瓦罗兰大陆已经有无数年的历史,那些或黑暗或峥嵘的岁月被隐藏在历史的井底,然而,却注定要被公诸于世
  • 无果相思

    无果相思

    吴桐在刚入学的时候对一个男孩一见钟情事情发生在彼此都最单纯的中学时代但是她却因为害怕对方不喜欢自己而不敢告白最后当她知道他和自己的好朋友在一起了的时候,她也只能默默的痛苦、震惊还要假装,很为自己的朋友感到开心恋爱这种事情,又有谁能说的清呢而在笑的下面,又有谁能知道她内心的痛苦和不甘呢?
  • 自信,女人最好的化妆品

    自信,女人最好的化妆品

    别再苦闷,别再彷徨,和我们一起揭开女性自信魅力的秘密吧!哪怕你是一个非常平凡的女人,只要你对自己、对生活充满自信,在人生的舞台上,定能焕发出专属于你的那份女性魅力与光彩。让我们学会如何树立自信,用自信征服男人,用自信赢得尊严,用自信得到爱!
  • 醉姬

    醉姬

    一声撩琴音后,四块布齐齐滑落。美人便出现在众人眼前。飘廖绿纱裙裹紧丝绒底裙,显出玲珑诱人的身材。湖蓝抹胸衬托雪白肌肤。袖口浅蓝色条纹,随着舞动却现着淡淡地蓝光。晶莹剔透的白芷耳环倒坠垂下,随之摇曳。散落肩旁的青丝用血红地珊瑚花簪子挽起,斜插入流云似的乌发中。薄施粉黛,秀眉如柳。额间轻点朱红,娇媚动人。红片含朱,鲜艳如血。气势如无物,举止若幽蓝。
  • 永恒军魂之女兵

    永恒军魂之女兵

    每个人都走着自己的人生路,在岔路口往往会做出艰难的选择。待生命之火将要熄灭时回想自己的一生,试想如果当时选择另一条路会是怎样的结局?也许会有许多人会后悔,但也有人不会后悔。在自己的火焰将要熄灭时,在自己的终点时,她对于对自己的决定永不后悔,因为她绝不做后悔的事。她的人生与众不同,她谱写自己的一生并在最后的结局为自己画上一个完美的句号。