登陆注册
15312800000004

第4章 PREFACE(4)

'It is very true what Miss Jenny Peace says; for I am always uneasy.I don't sleep in quiet because I am always thinking, either that I have not my share of what is given us, or that I cannot be revenged on any of the girls that offend me.And when I quarrel with them, I am scratched andbruised; or reproached.And what do I get by all this? Why, I scratch, bruise, and reproach them in my turn.Is not that gain enough? I warrant I hurt them as much as they hurt me.But then indeed, as Miss Jenny says, if I could make these girls my friends, and did not wish to hurt them, I certainly might live a quieter, and perhaps a happier, life.But what then, have I been always in the wrong all my lifetime? for I always quarrelled and hated everyone who had offended me.Oh! I cannot bear that thought! It is enough to make me mad! when I imagined myself so wise and so sensible, to find out that I have been always a fool.If I think a moment longer about it, I shall die with grief and shame.I must think myself in the right; and I will too.But, as Miss Jenny says, I really am unhappy; for I hate all my schoolfellows; and yet I dare not do them any mischief; for my mistress will punish me severely if I do.I should not so much mind that neither; but then those I intend to hurt will triumph over me, to see me punished for their sakes.In short, the more I reflect, the more I am afraid Miss Jenny is in the right; and yet it breaks my heart to think so.'

Here the poor girl wept so bitterly, and was so heartily grieved, that she could not utter one word more; but sat herself down, reclining her head upon her hand, in the most melancholy posture that could be; nor could she close her eyes all night, but lay tossing and raving with the thought how she should act, and what she should say to Miss Jenny the next day.

When the morning came, Miss Sukey dreaded every moment, as the time drew nearer when she must meet Miss Jenny.She knew it would not be possible to resist her arguments; and yet shame for having been in fault overcame her.

As soon as Miss Jenny saw Miss Sukey with her eyes cast down, and confessing, by a look of sorrow, that she would take her advice, she embraced her kindly; and, without giving her the trouble to speak, took it for granted, that she would leave off quarreling, be reconciled to her schoolfellows, and make herself happy.

Miss Sukey did indeed stammer out some words, which implied a confession of her fault; but they were spoke so low they could hardly beheard; only Miss Jenny, who always chose to look at the fairest side of her companions' actions, by Miss Sukey's look and manner guessed her meaning.

In the same manner did this good girl, Jenny, persuade, one by one, all her schoolfellows to be reconciled to each with sincerity and love.

Miss Dolly Friendly, who had too much sense to engage the battle for the sake of an apple, and who was provoked to strike a blow only for friendship's sake, easily saw the truth of what Miss Jenny said; and was therefore presently convinced, that the best part she could have acted for her friend, would have been to have withdrawn her from the scuffle.

A SCENE OF LOVE AND FRIENDSHIP, QUITE THE REVERSE OF THE BATTLE, WHEREIN ARE SHOWN THE DIFFERENT EFFECTS OF LOVE AND GOODNESS FROM THOSE ATTENDING ANGER, STRIFE, AND WICKEDNESS: WITH THE LIFE OF MISS JENNY PEACE.

After Miss Jenny had completed the good work of making all her companions friends, she drew them round her in a little arbour, in that very garden which had been the scene of their strife, and consequently of their misery; and then spoke to them the following speech; which she delivered in so mild a voice, that it was sufficient to charm her hearers into attention, and to persuade them to be led by her advice, and to follow her example in the paths of goodness.

'My dear friends and schoolfellows, you cannot imagine the happiness it gives me to see you thus all so heartily reconciled.You will find the joyful fruits of it.Nothing can show so much sense as thus to own yourselves in fault; for could anything have been so foolish as to spend all your time in misery, rather than at once to make use of the power you have of making yourselves happy? Now if you will use as many endeavours to love as you have hitherto done to hate each other, you will find that every one amongst you, whenever you have anything given you, will have double, nay, I may say eight times (as there are eight of you) the pleasure, in considering that your companions are happy.What is the end of quarrels, but that everyone is fretted and vexed, and no one gains anything!

同类推荐
  • 净土生无生论亲闻记

    净土生无生论亲闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法常住经

    佛说法常住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谷神赋

    谷神赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居官格言

    居官格言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tom Swift and His Air Scout

    Tom Swift and His Air Scout

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 苍山歧路

    苍山歧路

    纵览古今,岁月长河滚滚流淌,不知何处方是尽头。阁中帝子,绝代佳人。王侯将相,侠侣仙踪。长河中浪花点点,惊艳一时,却终复平静。唯见天地悠悠,千古徒留一叹。让我们在滚滚长河中拾掇一篇波澜壮阔的故事,起于苍山间,隐之歧径处。三国征战,圣殿冥城,天之骄子,绝代佳人。共谱一曲仙侠神力与世俗征战的乱世悲歌!故事不知何人所拾,后世人名之曰——苍歧!
  • 盛宠萌妻:总裁强行下嫁

    盛宠萌妻:总裁强行下嫁

    掉进阴谋圈里的心雅,被逼着和高衍爵结了婚。但是谁说女主一定是受尽白眼折磨的,不但把婆婆气得人仰马翻,还把小三反击得几乎流产,更让老公的企业蒙受了巨大的损失,而她一跃而起,成为了高氏集团的竟争对手!微微一笑,兔子不反击,当是病猫,睡觉去喽@_@砰——门被一脚踢开吓得心雅坐了起来……这该死的男人把内心熊熊的怒火凶狠的发泄在了她身上……【情节虚构,请勿模仿】
  • 王俊凯爱上了你,我感到很心酸

    王俊凯爱上了你,我感到很心酸

    tfboys和几个女的爱情故事。看天门怎这段经历是怎样的
  • The Flower of the Mind

    The Flower of the Mind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上飞行羽经九真升玄上记

    洞真太上飞行羽经九真升玄上记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不朽墨帝

    不朽墨帝

    谁都不是天生的主宰,谁也不是天生的废物,少年当自强不息,勇闯天地!
  • 王俊凯下语了

    王俊凯下语了

    她——要学习没学习,要样貌没样貌,可是,小凯却偏偏喜欢她,这是为什么呢?我是星心恋,第一次写小说,不喜勿喷!!!对不起喽!
  • 妖孽道士

    妖孽道士

    什么,自己就这么被师傅赶下鹤鸣山了?“小道士,你这是去哪里啊?”“找妈妈。”小蝌蚪找妈妈呢,女人表情有些怪异。不过唐三六却不觉得有什么可耻的。听说自己有个有钱的妈,还有一群大小老婆,这种日子还是有点让人心生向往呢!
  • 科学发现的探索(走进科学丛书)

    科学发现的探索(走进科学丛书)

    现在人们常听到“尤里卡”一词,20世纪90年代初法国总统密特朗提出过“尤里卡”计划,美国最大的太空计划也称作“尤里卡计划”。“尤里卡”是什么意思呢?“尤里卡”是希腊语的音译,中文意思是“我找到了!”
  • 另类快穿:反派宿主别任性

    另类快穿:反派宿主别任性

    7752身为一个智能系统,在没有找到宿主前都是摇着它白白的小尾巴高傲的让别的系统羡慕着。但找到宿主后,7752表示,别人羡慕的眼神变成了惊恐。“宿主,别任性,你看别人都哭着要回炉重造了”77舔52舔爪子劝说道“不任性,好吧”傅清听话的点点头,笑了“那就直接把他塞回去”“主神大人快把你媳妇儿拉回去!!”