登陆注册
15312800000038

第38章 SATURDAY.THE SIXTH DAY(4)

The queen kindly raised her up, kissed and forgave her.'I am overjoyed, my dear child (said she) at this your sweet repentance, though the effect of mere accident, as it appears but sent, without doubt, by some good fairy, to save you from destruction; and I hope you are thoroughly convinced, that the serpent which drove you home, was not half so dangerous as the false Rozella.'

The princess answered, that she was thoroughly sensible of thedangers she had avoided, and hoped she never should again, by her own folly and wickedness, deserve to be exposed to the danger from which she had so lately escaped.

Some days passed, without the princess's offering to stir out of the grove; and in that time she gave a willing and patient ear to all her mother's instructions, and seemed thoroughly sensible of the great deliverance she had lately experienced.But yet there appeared in her countenance an uneasiness, which the queen wishing to remove, asked her the cause of.

'It is, dear madam,' answered the princess, 'because I have not yet had it in my power to convince you of my repentance, which (though I know it to be sincere) you have had no proof of, but in words only; and, indeed, my heart longs for an occasion to show you, that I am now able to resist any allurement which would tempt me from my duty; and I cannot be easy till you have given me an opportunity of showing you the firmness of my resolution; and if you will give me leave to take a walk in the wood alone, this evening, I shall return to you with pleasure, and will promise not to exceed any bounds that you shall prescribe.'

The queen was not much pleased with this request; but the princess was so earnest with her to grant it, that she could not well refuse, without seeming to suspect her sincerity; which she did not, but only feared for her safety, and, giving her a strict charge, not to stir a step out of the wood, or to speak to the false Rozella, if she came in her way, she reluctantly gave her consent.

The princess walked through all the flowery labyrinths, in which she had so often strayed with Rozella; but she was so shocked with the thoughts of her wickedness, that she hardly gave a sigh for the loss of a companion once so dear to her; and as a proof that her repentance was sincere, though she heard Rozella singing in an arbour (purposely perhaps to decoy her) she turned away without the least emotion, and went quite to the other side of the wood; where looking into the meadow, in which she first beheld that false friend, she saw a girl about her own age, leaning against a tree, and crying most bitterly.But the moment she came in sight, the young shepherdess (for such by her dress she appeared to be)cried out, 'O help, dear young lady, help me; for I am tied here to this tree, by the spiteful contrivance of a wicked young shepherdess called Rozella: my hands too, you see, are bound behind me, so that I cannot myself unloose the knot; and if I am not released, here must I lie all night and my wretched parents will break their hearts, for fear some sad accident should have befallen their only child, their poor unhappy Florimel!'

The Princess, hearing her speak of Rozella in that manner, had no suspicion of her being one of that false girl's deluding companions; but rather thought that she was a fellow-sufferer with herself; and therefore, without any consideration of the bounds prescribed, she hastened to relieve her, and even thought that she should have great pleasure in telling her mother, that she had saved a poor young shepherdess from Rozella's malice, and restored her to her fond parents.But as soon as she had unloosed the girl from the tree, and unbound her hands, instead of receiving thanks for what she had done, the wicked Florimel burst into a laugh, and suddenly snatching from the Princess Hebe's side her father's picture, which she always wore hanging in a ribbon, she ran away with it, as fast as she could, over the meadow.

The Princess was so astonished at this strange piece of ingratitude and treachery, and was so alarmed for fear of losing what she knew her mother so highly valued, that hardly knowing what she was about, she pursued Florimel with all her speed, begging and entreating her not to bereave her so basely and ungratefully of that picture, which she would not part with for the world: but it was all to no purpose for Florimel continued her flight, and the princess her pursuit, till they arrived at Brunetta's castle- gate; where the fairy herself appeared dressed and adorned in the most becoming manner, and, with the most bewitching smile that can come from dazzling beauty, invited the princess to enter her castle (into which Florimel was run to hide herself) and promised her, on that condition, to make the idle girl restore the picture.

It was now so late, that it was impossible for the princess to think of returning home that night; and the pleasing address of Brunetta, together with the hopes of having her picture restored, soon prevailed with her to accept of the fairy's invitation.

The castle glittered with gaudy furniture; sweet music was heard in every room; the whole company, who were all of the most beautiful forms that could be conceived, strove who should be most obliging to this their new guest.They omitted nothing that could amuse and delight the senses.And the Princess Hebe was so entranced with joy and rapture, that she had not time for thought, or for the least serious reflection; and she now began to think, that she had attained the highest happiness upon earth.

After they had kept her three days in this round of pleasure and delight, they began to pull of the mask; nothing was heard but quarrels, jars, and galling speeches.Instead of sweet music, the apartments were filled with screams and howling; for every one giving way to the most outrageous passions, they were always doing each other some malicious turn, and only universal horror and confusion reigned.

同类推荐
  • Five Little Peppers And How They Grew

    Five Little Peppers And How They Grew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴持入经

    阴持入经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呃门

    呃门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中法兵事始末

    中法兵事始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 憨休禅师语录

    憨休禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾潋浮生

    倾潋浮生

    遥潋的一生感觉就像一场恶作剧一样,感觉命运总是在给她使着绊子。。。她总是在跌着跤,,,直到在异世遇见了他和他们!
  • 青之春秋

    青之春秋

    青春往事,难回不及,风景四季,是作纪念。
  • 韶华晚

    韶华晚

    三千青丝,韶华已晚,却仍想与你共度余生。他,不知不觉,情根深种,却总是将她拱手于人。他,心胸坦荡,浩然正气,却不曾袒露心迹。他,儿时之恩,“芳心”暗许,却止于友。他,恍若春风,和如煦阳,却照不进她的心。她,又是如何使人牵肠挂肚,如何使人念念不忘,如何使人为其倾尽所有?
  • 漂在北京的女人

    漂在北京的女人

    北京,新移民一族的寻梦园。这个城市包容了她们,也给了她们机会。本书所描绘的是一群漂在北京的女性,为了生活得更好,她们在爱与恨、道德与欲望之间不停地挣扎、追求、忙碌,因为她们深深懂得,人只有往前走,才能找到新的希望……
  • 火影忍者OL同人

    火影忍者OL同人

    看带有主角光环的五人开外挂,看给单身狗给予9999点伤害,火影忍者OL同人,叙述五人用“作弊神器”达成顶峰,他们,有着不一样的命运,不一样的悲伤.......
  • 柠檬色的青春

    柠檬色的青春

    慕倚寒的真实身份是怎样的呢,千金?还是普通家庭?与巨星鹿晗又是怎样的关系?在三个青梅竹马中她又会选择谁呢。
  • 雪落诺应

    雪落诺应

    雪花好像从天空深处飘下,永远也不会停歇。冰冷的月光照耀在那个人的脸上,无声中一滴晶莹滑下。”雪,我想你了。”
  • 人口预测模型研究及应用

    人口预测模型研究及应用

    本书总结了人口预测的基本理论和方法及主要应用模型:尝试将灰色系统模型应用到区域流动人口规模预测,以期更好地描述未来特大城市人口的发展趋势和变动趋势;在此基础上对其人口政策的调整提供科学的依据和建议。
  • 今天开始做王妃

    今天开始做王妃

    本以为只是家族之间的战争,却引出了千年前魔族与天神并肩作战时期,以为战争结束一切都会恢复到以前那样,谁知道一个自称是我哥哥的人要我再次沉睡千年,睡就睡吧,反正身边一直有一个小小的灵魂陪着我,可是。。可是千年之后哥哥你一定要来唤醒我。
  • 武斗魂

    武斗魂

    兄弟俩人齐心合力封印恶魔,历经千山万苦,终于达成目标,后来被自己以为最信任的人背叛,才发现值得自己珍惜的人一直在身边