登陆注册
15312800000038

第38章 SATURDAY.THE SIXTH DAY(4)

The queen kindly raised her up, kissed and forgave her.'I am overjoyed, my dear child (said she) at this your sweet repentance, though the effect of mere accident, as it appears but sent, without doubt, by some good fairy, to save you from destruction; and I hope you are thoroughly convinced, that the serpent which drove you home, was not half so dangerous as the false Rozella.'

The princess answered, that she was thoroughly sensible of thedangers she had avoided, and hoped she never should again, by her own folly and wickedness, deserve to be exposed to the danger from which she had so lately escaped.

Some days passed, without the princess's offering to stir out of the grove; and in that time she gave a willing and patient ear to all her mother's instructions, and seemed thoroughly sensible of the great deliverance she had lately experienced.But yet there appeared in her countenance an uneasiness, which the queen wishing to remove, asked her the cause of.

'It is, dear madam,' answered the princess, 'because I have not yet had it in my power to convince you of my repentance, which (though I know it to be sincere) you have had no proof of, but in words only; and, indeed, my heart longs for an occasion to show you, that I am now able to resist any allurement which would tempt me from my duty; and I cannot be easy till you have given me an opportunity of showing you the firmness of my resolution; and if you will give me leave to take a walk in the wood alone, this evening, I shall return to you with pleasure, and will promise not to exceed any bounds that you shall prescribe.'

The queen was not much pleased with this request; but the princess was so earnest with her to grant it, that she could not well refuse, without seeming to suspect her sincerity; which she did not, but only feared for her safety, and, giving her a strict charge, not to stir a step out of the wood, or to speak to the false Rozella, if she came in her way, she reluctantly gave her consent.

The princess walked through all the flowery labyrinths, in which she had so often strayed with Rozella; but she was so shocked with the thoughts of her wickedness, that she hardly gave a sigh for the loss of a companion once so dear to her; and as a proof that her repentance was sincere, though she heard Rozella singing in an arbour (purposely perhaps to decoy her) she turned away without the least emotion, and went quite to the other side of the wood; where looking into the meadow, in which she first beheld that false friend, she saw a girl about her own age, leaning against a tree, and crying most bitterly.But the moment she came in sight, the young shepherdess (for such by her dress she appeared to be)cried out, 'O help, dear young lady, help me; for I am tied here to this tree, by the spiteful contrivance of a wicked young shepherdess called Rozella: my hands too, you see, are bound behind me, so that I cannot myself unloose the knot; and if I am not released, here must I lie all night and my wretched parents will break their hearts, for fear some sad accident should have befallen their only child, their poor unhappy Florimel!'

The Princess, hearing her speak of Rozella in that manner, had no suspicion of her being one of that false girl's deluding companions; but rather thought that she was a fellow-sufferer with herself; and therefore, without any consideration of the bounds prescribed, she hastened to relieve her, and even thought that she should have great pleasure in telling her mother, that she had saved a poor young shepherdess from Rozella's malice, and restored her to her fond parents.But as soon as she had unloosed the girl from the tree, and unbound her hands, instead of receiving thanks for what she had done, the wicked Florimel burst into a laugh, and suddenly snatching from the Princess Hebe's side her father's picture, which she always wore hanging in a ribbon, she ran away with it, as fast as she could, over the meadow.

The Princess was so astonished at this strange piece of ingratitude and treachery, and was so alarmed for fear of losing what she knew her mother so highly valued, that hardly knowing what she was about, she pursued Florimel with all her speed, begging and entreating her not to bereave her so basely and ungratefully of that picture, which she would not part with for the world: but it was all to no purpose for Florimel continued her flight, and the princess her pursuit, till they arrived at Brunetta's castle- gate; where the fairy herself appeared dressed and adorned in the most becoming manner, and, with the most bewitching smile that can come from dazzling beauty, invited the princess to enter her castle (into which Florimel was run to hide herself) and promised her, on that condition, to make the idle girl restore the picture.

It was now so late, that it was impossible for the princess to think of returning home that night; and the pleasing address of Brunetta, together with the hopes of having her picture restored, soon prevailed with her to accept of the fairy's invitation.

The castle glittered with gaudy furniture; sweet music was heard in every room; the whole company, who were all of the most beautiful forms that could be conceived, strove who should be most obliging to this their new guest.They omitted nothing that could amuse and delight the senses.And the Princess Hebe was so entranced with joy and rapture, that she had not time for thought, or for the least serious reflection; and she now began to think, that she had attained the highest happiness upon earth.

After they had kept her three days in this round of pleasure and delight, they began to pull of the mask; nothing was heard but quarrels, jars, and galling speeches.Instead of sweet music, the apartments were filled with screams and howling; for every one giving way to the most outrageous passions, they were always doing each other some malicious turn, and only universal horror and confusion reigned.

同类推荐
  • 地震问答

    地震问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兵法心要

    兵法心要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太师诚意伯刘文公集

    太师诚意伯刘文公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大丹记

    大丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽金元宫词

    辽金元宫词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • Yes,安少!

    Yes,安少!

    “女人,嫁给我!”他单膝跪地,手里拿着一束五颜六色的玫瑰她冷笑,弯腰对他说“做梦”“为什么?”她冷哼一声,再五颜六色的玫瑰里,拿出一枝黑色的玫瑰花,摘掉一片花瓣,丢在地上“看到了吗?我就是这片花瓣,你呢,就是这朵花”……一条深巷,发生三件不同的事,让她的生命里出现了三种不同的颜色……有人说,平行线最可怕,可是,相交线比平行线还要可怕,明明有过交点,却越走越远……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 公主向前冲

    公主向前冲

    无意中的见义勇为让她从现代穿回了架空的天语国,变成了落魄公主。受小人陷害,被迫出宫,在皇子和暗恋她的御医帮助下,开起了火锅店。天语国的地下统治者被称为暗帝,却无人知其真正的容貌。在一次机缘巧合之下,她一次又一次的被混到了暗帝的计划之中。她另类的言谈与做事风格引起了暗帝的注意,与店里的伙计的情谊更是让他对她另眼相看。她,事不关己高高挂起,却可以为了身边重要的人不顾性命。他,权利,金钱的象徵,却为了他,一次次的把自己置身于危险之中……
  • 卫济宝书

    卫济宝书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 播音主持艺术11

    播音主持艺术11

    延安市副市长冯继红在发言中说,中国传媒大学播音主持艺术学院举办此次纪念研讨活动,对于继承弘扬人民广播优良传统,交流探讨播音主持理论,培养优秀的新时期播音主持人才,促进我国广播电视传媒事业发展具有十分重要的现实意义,必将产生深远的影响。希望新时期的播音员主持人继续发扬延安广播播音的光荣传统,恪尽职守,不辱使命,再创人民广播播音事业的新辉煌。
  • 爱妃请矜持

    爱妃请矜持

    穿越这等好事今日便落在了凌物语身上了。想她在现代也是混得相当不错的。她,凌物语是一名白领,一枚剩女。现在竟然让她穿到一国皇后身上。不过这皇后也忒惨了,吃不饱,穿不暖,还要被妃子欺负。好呀,她就不信了,她堂堂一个高智商现代人,怎么可能斗不过一群什么都不懂的女人呢?就在她把后宫中的女人玩的团团转之时,这位皇上出来了。从此,凌物语开始了悲催的贴身秘书生活,她这个贴身秘书还要三陪。不知不觉被这腹黑的大大吃干抹净了。绝对的宠文,大写的宠,男主绝对没有碰过其他女人,两主角皆是身心干净。
  • 噬道魔君

    噬道魔君

    损人利己,是为魔。损人不利己,是为邪魔。损己利人,是为魔君。这是一个被称为魔的君子,自强不息,以厚德载物,步步生莲,登顶九洲之巅的故事。
  • 脉者无疆

    脉者无疆

    “终有一天我会重返神族!”云无疆仰望星空,怒吼道:“到了那时,我会让整个神族因为我的名字而荣耀!我会踏平长老殿,让那些所谓的神族长老们,为自己所做的一切付出血的代价!”一个被神族抛弃的少年意外降临到了脉风大陆,一个以脉术修炼为主的崭新世界。且看少年云无疆如何将脉术演绎到极致巅峰?如何踏着步步荆棘,重返神族,找回属于自己的荣耀……感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 逆命孤月

    逆命孤月

    “这便是死么?也不可怕嘛!”钟爱一人,孤独一世,这生无可恋的世间,也只有那份不甘,伴随他默默飘零。若能再来一次,他会如何选择,是继续重来,将心头的难堪一甩而尽,还是如以往般只为默默注视她一眼?待到苦尽甘来之时,他到底能否得偿所愿.......
  • 天寒跃心剑

    天寒跃心剑

    我是李天辰,跃心指破尽天下,唯兄弟情义破不了;我是冷心客,天寒一剑斩阴阳,唯情丝斩不断;我是摘花行者,忘仙一息行尽天地,唯有一个仇字踏不过;我是好赌和尚,极乐一掌赢尽世间,唯爱一败;我是月天晴,白扇半开杀尽天下,唯兄弟杀不了。世间根本就没有什么绝世高手,有的只是一抹孤寂;世间最毒的也不是什么奇毒,而是难测的人心;世间最贵重的东西不是什么奇珍异宝,而是一个情字。