登陆注册
15312800000029

第29章 FRIDAY THE FIFTH DAY(2)

Whilst things were in this situation, the king fell into a violent fever, of which he died; and during the time that the queen was in the height of her affliction for him, and could think of nothing but his loss, the Princess Tropo took the opportunity of putting in execution her malicious intentions.She inflamed her husband's passions, by setting forth the meanness of his spirit, in letting a crown be ravished from his head by a female infant, till ambition seized his mind, and he resolved to wield the Tongian sceptre himself.It was very easy to bring this about, for, by his brother's appointment, he was protector of the realm, and guardian to theyoung princess his niece; and the queen taking him and the princess his wife for her best friends, suspected nothing of their designs, but in a manner gave herself up to their power.

The protector Abdulham, having the whole treasure of the kingdom at his command, was in possession of the means to make all his schemes successful; and the Princess Tropo, by lavishly rewarding the instruments of her treachery, contrived to make it generally believed, that the queen had poisoned her husband, who was so much beloved by his subjects, that the very horror of the action, without any proof of her guilt, raised against the poor unhappy Queen a universal clamour, and a general aversion throughout the whole kingdom.The princess had so well laid her scheme, that the guards were to seize the queen, and convey her to a place of confinement, till she could prove her innocence; which, that she might never be able to do, proper care was taken by procuring sufficient evidence to accuse her on oath; and the Princess Hebe, her daughter, was to be taken from her, and educated under the care of her uncle.But the night before this cruel design was to have been put in execution, a faithful attendant of the queen's, named Loretta, by the assistance of one of the Princess Tropo's confidants (who had long professed himself her lover) discovered the whole secret, of which she immediately informed her royal mistress.

The horrors which filled the queen's mind at the relation of the Princess Tropo's malicious intentions, were inexpressible, and her perturbation so great, that she could not form any scheme that appeared probable to execute for her own preservation.Loretta told her that the person who had given her this timely notice, had also provided a peasant who knew the country, and would meet her at the western gate of the city, and, carrying the young Princess Hebe in his arms, would conduct her to some place of safety; but she must consent to put on a disguise, and escape that very night from the palace, or she would be lost for ever.Horses or mules, she said, it would be impossible to come at without suspicion; therefore she must endeavour (though unused to such fatigue) to travel afoot till she got herself concealed in some cottage from her pursuers, if her enemies should think of endeavouring to find her out.Lorettaoffered to attend her mistress, but she absolutely forbad her going any farther than to the western gate; where delivering the little Princess Hebe into the arms of the peasant, who was there waiting for them, she reluctantly withdrew.

The good queen, who saw no remedy to this her terrible disgrace, could have borne this barbarous usage without much repining, had she herself been the only sufferer by it; for the loss of the good king her husband so far exceeded all her other misfortunes, that every everything else was trifling in comparison of so dreadful an affliction.But the young Princess Hebe, whom she was accustomed to look on as her greatest blessing, now became to her an object of pity and concern; for, from being heiress to a throne, the poor infant, not yet five years old, was, with her wretched mother, become a vagabond, and knew not whither to fly for protection.

Loretta had prevailed on her royal mistress to take with her a few little necessaries, besides a small picture of the king, and some of her jewels, which the queen contrived to conceal under her night-clothes, in the midst of that hair they were used to adorn, when her loved husband delighted to see it displayed in flowing ringlets round her snowy neck.This lady, during the life of her fond husband, was by his tender care kept from every inclemency of the air, and preserved from every inconvenience that it was possible for human nature to suffer.What then must be her condition now, when through bypaths and thorny ways, she was obliged to fly with all possible speed, to escape the fury of her cruel pursuers: for she too well knew the merciless temper of her enemies, to hope that they would not pursue her with the utmost diligence, especially as she was accompanied by the young Princess Hebe; whose life was the principal cause of their disquiet, and whose destruction they chiefly aimed at.

The honest peasant, who carried the Princess Hebe in his arms, followed the queen's painful steps; and seeing the day begin to break, he begged her, if possible, to hasten on to a wood which was not far off, where it was likely she might find a place of safety.But the afflicted queen, at the sight of the opening morn (which once used to fill her mind with rising joy) burst into a flood of tears, and, quite overcome with griefand fatigue, cast herself on the ground, crying out in the most affecting manner, 'The end of my misfortunes is at hand.My weary limbs will no longer support me.My spirits fail me.In the grave alone must I seek for shelter.' The poor princess, seeing her mother in tears, cast her little arms about her neck, and wept also, though she knew not why.

Whilst she was in this deplorable condition, turning round her head, she saw behind her a little girl, no older in appearance than the Princess Hebe; who, with an amiable and tranquil countenance, begged her to rise and follow her, and she would lead her where she might refresh and repose herself.

同类推荐
热门推荐
  • 气憾天下

    气憾天下

    与天斗,其乐无穷。与地斗,其乐无穷。与人斗,其乐无穷。与己斗,其乐无穷。
  • 重生娱乐圈:风云再起

    重生娱乐圈:风云再起

    前世,她是一位得众人喜爱没有一丝绯闻的天后,并且身后还有强大的苏氏集团,使人不敢招惹,可是,她有一位领养的妹妹不得父母太大宠爱,对姐姐产生了杀意,雇人杀了她……重生之后,她没了背景,没了容貌,没了以前的音资,变成了一个练习生,可是没有背景的她发现,在娱乐圈生活下去真难……但是,公司ceo看上了她,一次又一次的想要包养她,却一次一次被拒绝,到最后,ceo发现爱上了这个不图虚荣的女孩,想要和她在一起,给她名分,结婚生子……
  • 全城通缉之太子的逃妻

    全城通缉之太子的逃妻

    身世飘零、贱如尘埃?没关系,她走自己的路,让别人说去吧;婆婆嫌弃、老公不爱?没关系,她卷铺盖走人,大不了从头再来;工作难找、孤苦无依?没关系,她本就是棵杂草,野火烧不尽,春风吹又生!可现在是想怎样?霸道前夫突然发现了她的好,对她穷追猛打、恋恋不舍;黑心肝律师对她摇尾乞怜、纠缠不休;暖男特助对她关怀备至、不离不弃;更有大学时的初恋横插一脚,非要她‘负责’不可!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 宅斗之血绣

    宅斗之血绣

    庞氏未晞,端庄文雅。娟秀的皮囊下是深沉无比的心机。胞姐是当朝宠妃,先祖是天下才子,她的前程注定锦绣,也注定血铸。
  • 校园还有纯纯的友谊

    校园还有纯纯的友谊

    我希望校园更需要男女生之间的一种单纯的喜欢,就像书中所呈现的一样,往往单纯才会更好的连接内心,沟通心灵,像是一种生活中的仰慕吧。
  • 江湖策

    江湖策

    朔风吹散三更雪,英灵犹恋故园花,纵那勘潇湘喋血,冬风长恨处,残魂犹在,悲歌未绝。风系花魂涧揽月,独琢剑澜欲朝晨,物是人离秋色晚,雪冢血色覆黄昏。……他匆匆南下,是为了得到什么?他不断试探,是想起了什么?她倾尽全力与他们为敌,又是替谁不甘,为谁不平?一切的记忆牵绊,恩仇怨误,到头来,只是一段纠结错位的迷离过去?十六年前的那一场雪崩,掩埋的除了一座城市,还有一群少年的一切。南下的残魂,在面对最终揭开的那段真相时,还会信誓旦旦地说“我一定会杀了他,不惜一切代价”吗?而那段尘封的往事背后,隐藏的,又是怎样的人性,怎样的善意...
  • 皇怨鉴

    皇怨鉴

    深宫之怨致使深爱的女人自己在病榻之前,皇帝之痛悲遇寒冬。
  • 罗宾历险记

    罗宾历险记

    本书包括《连续出现的杀人事件》《谜中之谜》《国防债券的下落》等多篇短篇小说,皆为《亚森?罗宾探案故事全集》中的精彩篇目,故事情节曲折多变、富于悬念,令人不忍释卷。
  • 傲娇影后:嗨,金主大叔

    傲娇影后:嗨,金主大叔

    结婚当天,渣男带着怀孕的小三闹场子,她不得已”啃“了个老男人救场。”怕了?““……”某女慌的直摇头。“害羞了?”某女看都不敢看,继续摇。“啃了就不负责了?”“咳咳……”某女卒。大叔,不要啊!
  • 冬夜集赋得寒漏

    冬夜集赋得寒漏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。