登陆注册
15311900000090

第90章

The situation was a terrible one: the darkness of the night prevented the fugitive from seeing how far off he was from the ground, and his fatigue prevented him from even attempting to climb up again.Caesar put up a brief prayer, whether to Gad or Satan he alone could say;then letting go the rope, he dropped from a height of twelve or fifteen feet.

The danger was too great for the fugitive to trouble about a few trifling contusions: he at once rose, and guiding himself by the direction of his window, he went straight to the little door of exit;he then put his hand into the pocket of his doublet, and a cold sweat damped his brow; either he had forgotten and left it in his room or had lost it in his fall; anyhow, he had not the key.

But summoning his recollections, he quite gave up the first idea for the second, which was the only likely one: again he crossed the court, looking for the place where the key might have fallen, by the aid of the wall round a tank on which he had laid his hand when he got up; but the object of search was so small and the night so dark that there was little chance of getting any result; still Caesar sought for it, for in this key was his last hope: suddenly a door was opened, and a night watch appeared, preceded by two torches.Caesar far the moment thought he was lost, but remembering the tank behind him, he dropped into it, and with nothing but his head above water anxiously watched the movements of the soldiers, as they advanced beside him, passed only a few feet away, crossed the court, and then disappeared by an opposite door.But short as their luminous apparition had been, it had lighted up the ground, and Caesar by the glare of the torches had caught the glitter of the long-sought key, and as soon as the door was shut behind the men, was again master of his liberty.

Half-way between the castle and the village two cavaliers and a led horse were waiting for him: the two men were Michelotto and the Count of Benevento.Caesar sprang upon the riderless horse, pressed with fervour the hand of the count and the sbirro; then all three galloped to the frontier of Navarre, where they arrived three days later, and were honourably received by the king, Jean d'Albret, the brother of Caesar's wife.

>From Navarre he thought to pass into France, and from France to make an attempt upon Italy, with the aid of Louis XII; but during Caesar's detention in the castle of Medina del Campo, Louis had made peace with the King of Spain; and when he heard of Caesar's flight; instead of helping him, as there was some reason to expect he would, since he was a relative by marriage, he took away the duchy of Valentinois and also his pension.Still, Caesar had nearly 200,000 ducats in the charge of bankers at Genoa; he wrote asking for this sum, with which he hoped to levy troops in Spain and in Navarre, and make an attempt upon Pisa: 500 men, 200,000 ducats, his name and his word were more than enough to save him from despair.

The bankers denied the deposit.

Caesar was at the mercy of his brother-in-law.

One of the vassals of the King of Navarre, named Prince Alarino, had just then revolted: Caesar then took command of the army which Jean d'Albret was sending out against him, followed by Michelotto, who was as faithful in adversity as ever before.Thanks to Caesar's courage and skilful tactics, Prince Alarino was beaten in a first encounter;but the day after his defeat he rallied his army, and offered battle about three o'clock in the afternoon.Caesar accepted it.

For nearly four hours they fought obstinately on both sides; but at length, as the day was going down, Caesar proposed to decide the issue by making a charge himself, at the head of a hundred men-at-arms, upon a body of cavalry which made his adversary's chief force.

To his great astonishment, this cavalry at the first shock gave way and took flight in the direction of a little wood, where they seemed to be seeking refuge.Caesar followed close on their heels up to the edge of the forest; then suddenly the pursued turned right about face, three or four hundred archers came out of the wood to help them, and Caesar's men, seeing that they had fallen into an ambush, took to their heels like cowards, and abandoned their leader.

Left alone, Caesar would not budge one step; possibly he had had enough of life, and his heroism was rather the result of satiety than courage: however that may be, he defended himself like a lion; but, riddled with arrows and bolts, his horse at last fell, with Caesar's leg under him.His adversaries rushed upon him, and one of them thrusting a sharp and slender iron pike through a weak place in his armour, pierced his breast; Caesar cursed God and died.

But the rest of the enemy's army was defeated, thanks to the courage of Michelotto, who fought like a valiant condottiere, but learned, on returning to the camp in the evening, from those who had fled; that they had abandoned Caesar and that he had never reappeared.Then only too certain, from his master's well-known courage, that disaster had occurred, he desired to give one last proof of his devotion by not leaving his body to the wolves and birds of prey.Torches were lighted, for it was dark, and with ten or twelve of those who had gone with Caesar as far as the little wood, he went to seek his master.On reaching the spot they pointed out, he beheld five men stretched side by side; four of them were dressed, but the fifth had been stripped of his clothing and lay completely naked.Michelotto dismounted, lifted the head upon his knees, and by the light of the torches recognised Caesar.

Thus fell, on the 10th of March, 1507, on an unknown field, near an obscure village called Viane, in a wretched skirmish with the vassal of a petty king, the man whom Macchiavelli presents to all princes as the model of ability, diplomacy, and courage.

As to Lucrezia, the fair Duchess of Ferrara, she died full of years, and honours, adored as a queen by her subjects, and sung as a goddess by Ariosto and by Bembo.

EPILOGUE

同类推荐
热门推荐
  • 离离杨花落

    离离杨花落

    刘莉莉不漂亮不可爱不聪明,可她却偏偏爱上完美得像仙一样的杜子规,她顾不上杜子规爱不爱自己,她像扑火的飞蛾,义无反顾,梦想成为涅槃的凤凰。周子葵看似温婉美丽,内心却阴暗危险、富有心机就像罂粟花,杜子规偏偏是中了她的毒,爱她就像刘莉莉爱自己,一样的无法自拔,千疮百孔。李绿茵说他们都是痴心的人,既收获不了情,还献祭了灵魂。就像被千丝万线牵扯的偶人,在爱情、友情、阴谋、背叛的罗网中绝望地挣扎,拼却一醉的鱼死网破。我们是青春之海中的鱼,厌倦了水爱上了陆,然后义无反顾地投向无情的网……
  • 穿越到现代:让我爱上你

    穿越到现代:让我爱上你

    苓玥夢,大陆灵气强者之一,因为渡劫失败,穿越来到现代...
  • 大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状

    大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前线少女的终极幻想

    前线少女的终极幻想

    为了一万元游戏奖励费,方缓心动了。无奈之下方缓只能与〃那群人〃同流合污,却进入到另一个游戏中?究竟将江倾倾传至A市最豪华的学院那神秘人的目的何在?幕后黑手到底是谁?
  • 千玺,我真的好爱你

    千玺,我真的好爱你

    女生叶晴雪十分爱TFBOYS中的易烊千玺,偶然一次机会,她抵达北京开始生活之旅,她忽然被告知自己的偶像就是自己儿时的玩伴,她究竟能否跟千玺在一起呢?
  • 叛逆圣子

    叛逆圣子

    仙如何,魔又怎样,我心如此只为她
  • 鬼吃人

    鬼吃人

    鬼吃人,人杀鬼。起死回生的都市少年,在一个混乱、邪恶、诡异的现实都市世界中,所经历的恐怖故事。
  • 太平惠民和剂局方

    太平惠民和剂局方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拯救火车

    拯救火车

    本书作者多年来创作的诗歌作品集,收录了作者自诗歌创作以来发表在全国各大诗歌刊物、报纸副刊的优秀诗歌作品。
  • 倾城王爷:妖孽妃

    倾城王爷:妖孽妃

    风华绝代容貌倾城的男人?一个字,嫁!外加富可敌国日进斗金?两个字,必嫁!如果这风华绝代富可敌国的男人还是当朝王爷呢?一句话,完美夫婿,不嫁的人是傻子。可这个完美夫婿却是个流连花丛,声名狼藉外带克妻克子命中犯煞呢?。。。。。。有钱没命花,有福没命享,这种倒霉男人,谁爱嫁谁嫁。可如果有天,这男人突然成了自己的未婚夫婿呢?逃!逃不掉呢?那就闹的他家鸡犬升天,阖府难宁,然后嗑着瓜子儿,坐等他来休妻好了。